It was good seeing you translate Turkish
123 parallel translation
It was good seeing you.
Sizi görmek güzel.
It was good seeing you again, John.
- Seni görmek güzeldi John. - Evet.
Pete, it was good seeing you.
Pete, seni görmek güzeldi.
- Oh, it was good seeing you.
- Oh, seni de görmek güzeldi.
It was good seeing you again.
Seni tekrar görmek güzeldi.
It was good seeing you again.
Seni görmek güzeldi.
Yeah, actually, no, I'm not, and I really hate that expression, but you know, it was good seeing you.
Aslinda, hayir cekmedin. Ve boyle ifadelerden gercektende nefret ederim. Yinede seni gormek güzeldi.
It was good seeing you, Dr. Cox.
Sizi görmek güzeldi, Dr. Cox.
It was good seeing you, Dr Cox.
Sizi görmek güzeldi Dr. Cox.
It was good seeing you, doc.
Seni görmek güzeldi Doktor. Gerçekten.
It was good seeing you.
Seni görmek güzeldi.
Well, it was good seeing you again.
Seni yeniden görmek güzeldi.
It was good seeing you, Carrie.
Seni gördüğüme sevindim, Carrie.
Lucas, it was good seeing you, buddy.
Lucas, seni görmek çok güzeldi, dostum.
- It was good seeing you.
- Seni görmek güzeldi.
It was good seeing you.
Seni de görmek güzeldi.
It was good seeing you.
- Seni görmek güzeldi. Hoşça kal.
It was good seeing you.
Sizi görmek çok güzeldi.
- It was good seeing you.
- Görüsürüz. - Ama...
- It was good seeing you, too.
- Sizi görmek de öyle.
It was good seeing you again, Veronica.
Seni tekrar görmek güzeldi Veronica.
It was good seeing you, Su-Chin.
Seni gördüğüme sevindim Su-Chin.
But it was good seeing you again.
Ama seni tekrar görmek güzeldi.
- It was good seeing you.
- Seni gördüğüme sevindim.
- It was good seeing you man.
- Seni görmek güzeldi.
Well, it was good seeing you.
Sizi görmek güzeldi.
I know it sounds dumb, but it was good seeing you today.
Aptalca olduğunu biliyorum, ama bugün seni görmek güzeldi.
– It was good seeing you, Greg.
Seni görmek güzeldi, Greg. - Seni de.
It was good seeing you.
Seni görmek gerçekten de çok güzeldi.
It was good seeing you. good to see you too, sarah.
- Seni görmek güzeldi. - Seni de, Sarah.
I gotta go. It was good seeing you, John.
Gitmem gerek.
( door closes ) It was good seeing you, Stella.
Seni görmek güzeldi, Stella.
It was good seeing you, Michael.
Seni görmek güzeldi, Michael.
- Well, look. It was good seeing you again. - All right.
seni görmek güzeldi.
It was good seeing you...
Seni görmek güzel.
It was good seeing you, Lexi.
Seni görmek çok güzel Lexi.
It was good seeing you. - Yup.
- Seni görmek güzeldi.
Okay, well, it was good seeing you.
Neyse, seni görmek güzeldi.
Listen, I got to run. It was good seeing you.
Seni görmek güzeldi.
it's just about getting it out an - an seeing how its gonna how its gonna fly well I got some laughs you know I got the table read I did get some laughs I felt like y know good reception I was like wow that went really, really good actually
Çok iyi gittiğini düşündüm. Pilot bölümün yönetmeni Doug Liman'ın düşüncesi benim için çok önemliydi. Tam ben giderken, Doug "Gitmeden önce seninle hemen konuşmak istiyorum" dedi.
It was a pleasure meeting you and I'm sure we'II be seeing a lot of one another. Good-bye, gentlemen.
Seninle tanışmak zevkti ve eminim ki birbirimizi sık sık göreceğiz.
Listen, Sam, it was really good seeing you the other day.
Dinle, Sam... Seni görmek çok güzeldi.
- Come on, dammit! Well it was good seeing you all.
— Gel hadi kahrolası!
It was uh- - Hey. it was really fun. - Yeah. good seeing you.
Gerçekten keyifliydi.
It was really good seeing you.
Seni görmek güzeldi.
It was good seeing you again.
Geri dönmem gerek.
Well, it was really good seeing you guys.
Sizi görmek çok güzeldi.
Well, it was really good seeing you ladies.
Sizi görmek gerçekten çok güzeldi bayanlar. Hoşçakalın.
It was, uh... good seeing you.
Seni görmek güzeldi.
It was really good seeing you again.
Seni tekrar görmek gerçekten güzeldi.
Yeah, well... it was really good seeing you again.
Seni tekrardan görmek çok güzeldi.