English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It would be my pleasure

It would be my pleasure translate Turkish

158 parallel translation
It would be my pleasure.
Memnuniyetle.
It would be my pleasure.
Benim için bir zevk.
- It would be my pleasure Sir Harold.
- Benim için bir zevktir, Sör Harold.
We could go together, it would be my pleasure.
Birlikte gidebiliriz, benim için bir zevktir.
It would be my pleasure.
Zevkle.
It would be my pleasure.
Benim için bir zevktir.
It would be my pleasure.
Benim için bir zevk olur.
It would be my pleasure And honor to invite you two Lovely ladies for a drink.
İki güzel bayanı içki içmeye davet etmek, benim için hem zevk, hem de bir onurdur.
I'd be happy to teach you. It would be my pleasure.
Sana öğretmek beni mutlu eder.
I'd also like to add it would be my pleasure.
- Ve bu zevkin bana ait olduğunu eklemek isterim.
I got the goods on you, and it would be my pleasure to leave tire marks all over you.
Benim elimde de bir şeyler var. Ve her yanında lastik izleri bırakmak benim için bir zevk olur.
It would be my pleasure, detectives.
Memnuniyetle, Dedektif.
Mr. Wong, I have a carriage, it would be my pleasure to share it with you.
Bay Wong, bir arabam var, onu sizin hizmetinize sunmak benim için büyük bir zevktir.
Ambassador, it would be my pleasure...
Evet büyükelçi, benim için zevk...
It would be my pleasure.
Benim için zevk.
- No, no, no, no. It would be my pleasure.
Bu benim için büyük bir zevk.
It would be my pleasure.
Benim için zevktir.
And it would be my pleasure.
Benim için zevkti.
Man, it would be my pleasure.
Memnuniyetle yaparım.
Then it would be my pleasure to give it to you.
O zaman bunu size vermek benim için zevktir.
As an advisor to the Queen in matters of finance, it would be my pleasure to introduce you both at court.
Kraliçenin parasal konulardaki danışmanı olarak sizi sarayda ona takdim etmek bana zevk verecektir.
It would be my pleasure.
Memnuniyetle gösteririm.
Oh, it would be my pleasure.
Benim için zevktir.
Oh, it would be my pleasure.
Memnuniyetle.
It would be my pleasure to show you personally.
Size şahsen göstermek benim için bir zevk olacak.
It would be my pleasure.
Benim için zevk olur.
.. it would be my pleasure.
Bilirsin, cidden benim için zevkti. Yapamazsın.
Mademoiselle, it would be my pleasure to escort you back to London.
Londra'ya giderken size eşlik etmek benim için onurdur.
- Would you be willing? - It would be my pleasure.
Bunu kabul eder misin?
It would be my pleasure.
Tabii, büyük bir zevkle.
No, it would be my pleasure.
Ne zahmeti.
- It would be my pleasure to escort you. I've smelled the city and now I wanna taste it. - No.
- Sana eşlik etmek de mükemmel olurdu.
- It would be my pleasure.
- Benim için bir zevk.
- It would be my pleasure. - I think the pleasure would be all mine.
- Benim için bir zevktir.
Lieutenant Colonel... it would be my pleasure that you dine with us this evening.
Yarbay bu gece bizimle yemek yemeniz benim için bir zevk olacaktır.
- It would be my pleasure.
Çok memnun olurum.
Oh, it would be my pleasure.
- Ah, zevk duyarım bundan.
You know what, sir? Since you're my only customer today, it would be my pleasure.
Bugünkü tek müşterim siz olduğunuza göre zevkle yaparım.
It would be my pleasure to escort you and your daughter to the ship.
Kızınızla size gemiye kadar eşlik etmek benim için zevk olacak.
It would be my pleasure, son.
Memnun olurum oğlum.
It would be my pleasure, Miss Tomkinson.
Memnuniyetle Bayan Tomkinson.
It would be my pleasure to return this kindness to Mandela.
Bu iyiliğini Mandela'ya iade etmek, benim için büyük bir zevk olacaktır.
- It would be my pleasure.
- Çok memnun olurum.
Let me buy. It would be my great pleasure.
- Ödememe izin verirsen çok memnun olacağım.
- It would be my pleasure.
- Benim için bir zevk olacak.
It would be my great pleasure.
Benim için büyük bir zevk olacaktır.
It would be my honor to do that. My pleasure.
Benim için bir onur olur.
It would be my great pleasure.
Memnuniyetle.
Well, it would be my pleasure.
Ta bii, bu benim için şereftir.
I can't tell you what a pleasure it would be to use my little finger to pull this big trigger.
Bu tetiği çekmenin ne kadar büyük bir zevk olacağını anlatamam.
It would be my great pleasure, Madam.
Benim için büyük bir zevk olur, hanımefendi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]