Itv translate Turkish
36 parallel translation
On itv now, the but absolutely delightful.
ITV'de ise şimdi... Bölüm 3 YAKLAŞAN FIRTINA Ama harikulade.
I mean, last time we showed a repeat Of the leicester bypasss Our ratings gave us 97,300,912 and itv nought.
En son Leicester Kavşağının tekrarını gösterdiğimizde reytingimiz 97.300.912'ydi, ITV ise sıfırdı.
ITV.
ITV.
Ross leaves, he goes to ITV. He says it's a million pounds or nothing.
Ross buradan ayrılıp ITV'ye gitti ve bir milyon poundluk anlaşma istedi.
So I go with Barry and say we want a million pounds or nothing, they chose nothing.
Ben de Barry ile ITV'ye gittim.. ... ve aynısını söyledim, hiçbir şey vermediler.
Because I was talking to Ross... You know Ross got a million pounds to go to ITV?
Ross ITV'den bir milyon sterlin aldı.
- Bit I I V.
- ITV'dekiler gibi.
Functional, and you've got the portable telly in there, although don't try getting ITV.
Fonksiyoneldir ve portatif bir televizyonun da var gerçi ITV kanalını izlemeye çalışma hiç.
And this doesn't even include the added revenue arising from your takeover of ITV.
Tabi bu rakamlara ITV'yi almanızdan kaynaklanan... kazançlar dahil değil!
I'd forgotten about ITV.
ITV'yi unutmuşum bile.
"israel is unfairly demonized by bbc, itv, channel 4, And all other forms of the U.K. News media..."
"... devletinin adaletsiz bir şekilde BBC, ITV ve Channel 4 tarafından ve Birleşik Krallık'ın bütün yayın organları tarafından...
And then this voice in my head - sounded like Brian Moore, who used to do the football on ITV - said, " Pack it in, son.
Sonra kafamda şu sesi duydum televizyonda futbol haberleri yapan Brian Moore'un sesi gibiydi. Bana dedi ki, " Toparlan, oğlum.
If you do have a problem, write to us, at Jonathan Ross, ITV.
Bir sorununuz varsa bize yazın ; Jonathan Ross, ITV...
And despite ITV's attempts to colonise many aspects of the show, The Hour is still exemplary in its field.
ITV'nin, programı taklit girişimlerine karşıIık The Hour hala kendi alanında örnek teşkil ediyor.
Oh, it's the chaps from ITV.
ITV'deki arkadaşlar.
ITV?
ITV mi?
I hear ITV had their cameras in and all eyes were on you.
ITV'nin kameraları harekete geçirdiğini duydum ve herkesin gözü üstünüzde.
- Mr Kendall, Uncovered.
- Bay Kendall, Uncovered. ITV.
ITV. - Thank you Mr, McCain.
- Teşekkürler, Bay McCain.
I understand you're being courted by ITV.
ITV'nin sizi istediğini biliyorum.
Decided to go on ITV.
- ITV'ye gitmeye karar verdi.
Marnie's very keen I make the move to ITV.
Marnie ITV'ye geçmem konusunda çok istekli.
It's like the sinking of the Titanic at ITV.
ITV'de Titanic batmış gibi.
Aren't you a tiny bit relieved about ITV?
ITV konusunda biraz da olsa rahatlamadın mı?
ITV have withdrawn their offer.
ITV teklifini geri çekti.
Tonight, on ITV's Uncovered'there is a fierce debate raging regarding the Government's'nuclear armament budget.
Bu akşam, ITV'nin Uncovered programında... "... hükümetin nükleer silahlanma bütçesine dair, şiddetlenen... " "... hararetli bir tartışma var. "
I came upon this highway and saw these dying soldiers in the road, and I was with a very nice friend of mine called Michael Nicholson, who was an ITV reporter.
Bu otobana rastladım ve yolda ölen askerleri gördüm ve ITV'de muhabir olan Michael Nicholson isimli çok yakın bir arkadaşımla birlikteydim.
It that something else you've brought from ITV?
ITV'den getirdiğin bir başka şey mi o da?
I did a show called Pathfinders at ITV. You see it?
ITV'de Pathfinders diye bir program yapmıştım.
He was in Knight Errant on ITV.
ITV'de Knight Errant'da oynamıştı.
That fella from ITV?
ITV'deki o adamın mı?
One day I came into ITV.
Bir gün ITV'ye gittim.
~ On ITV? ~ No.
- ITV'de mi yayınlanacak?
ITV!
ITV?