English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ity

Ity translate Turkish

36 parallel translation
WON'T HAVE TO GO TH ROUG H AN AG ENT. WE CAN SET IT UP TH ROUG H THE COM M U N ITY CH EST BECAUSE IT'LL BE CHARITY!
Bunu hayır işi olarak yardım sandığıyla da halledebiliriz.
TO H ELP KEEP YOUR SAN ITY.
- Büyük bir teselli olmadı.
I SEEM TO RECALL THAT WH EN YOU APPLI ED FOR A POST ON THE U N IVERS ITY STAFF,
- Buyur. Kaç yaşındasın?
He's turned into an "Ity."
Bir İtalyan döndü.
That's "Ity" talk.
Bu İtalyan konuşması.
There's that "Ity" music again!
Yine şu İtalyan müziği!
It's "Ity" food.
Bir İtalyan yemeği.
I don't want no "Ity" food.
İtalyan yemeği istemiyorum.
I know "Ity" food when I hear it.
İsmini duyduğumda İtalyan yemeğini tanırım.
With all the secur ity of this place, who could possib ly get a bomb to this level?
Buradaki o kadar güvenliğe rağmen, bu seviyeye kim bir bomba getirebilir?
What'll you do. If the rebels take the c. Ity?
Asiler şehri ele geçirirse ne yapacaksın Joe?
"The... qual... ity... of gold found at the claim... of Jack Conroy and Alexander- -" "Larson, tested and weighed... by the assayer at Klondike City on the 11 th of August, 1898, is found to be 98 % pure."
Jack Conroy ve Alexander Larson'un... madeninde bulunan altının kalitesi ağustosun on birinde Klondike City'deki ayarcı tarafından yüzde doksan sekiz saf olarak tartılmış ve test edilmiştir.
The army put full rrsponsibi / ity on the / ra.
Ordu bütün sorumluluğu IRA'ya yükledi.
When a girl walks and wit a ity bity waste And a round thing in your face you get Feelings
Ne zaman çelimsiz bir kız görsem... yüzündeki ifadeyi ve... duygularını.
- I could lose my vision-ity.
- İmgelemlerimi kaybedebilirdim.
- Vision-ity. The visions.
- İm-ge-lem, imgelemler.
[RAPPING] I say a crosswalk, a cross-ity walk And don't stop crossing Till you're on the next block
Yaya geçidi, yaya geçidinde yürüyorum diğer kaldırıma geçene kadar yaya geçidinde durmuyorum.
Pity, anxiety, inferiority all those "- ity" words.
Beni şaşırtmazdı. Burada bir kalıp görüyorum. Acımak, endişeli, aşağılık.
Like I, m c lose to you, and if I, m c lose to you I don't fee I gui ity anymore.
Sana yakışnlaşıyorum ve sana yakınsam suçluluk hissim azalıyor.
A personal ity disorder characterised by anti-social... impulsive behaviours.
Toplum karşıtı ani davranışlarla tanımlanan bir kişilik bozukluğu.
But unlike the others, when I grew up I never lost that abi ity
Ama büyüdüğümde diğerlerinden farklı olarak bu yeteneğimi hiç kaybetmedim.
I found more peop e with the same abi ity
Aynı yeteneğe sahip başka insanlar da buldum.
And for the big fella here, I think I'm gonna plead "retarded-ity."
Ve bu Koca herifin de tam bir gerizekalı olduğunu söyleyeceğim.
A lot of public... ity for the firm if you win.
Kazanırsan bir sürü şirket seni tanıyacak.
Why don't you turn that frizz-own upside-dizz-ity?
Neden tam tersi hâline dönmüyorsun?
I'm not tryin'to be no "job Nazi-ity" sucker,
Müzik Naziliği yapan bir alçak gibi konuşmak istemezdim ama size şu kadarını söyleyeyim.
Genera, generic, genera ity, generation...
Genel, jenerik, genellik, jenerasyon...
Perhaps that's why they call this place Au-stare-ity.
Belki de bu yüzden burasının adı Austerity.
Nuktuk-ity!
Nuktuk-çuk!
25,000, signed Char-ity Chan...
25,000 İmza : Charity Chan- -
Ladies, I must warn you that once you cross this threshold you waive your right to sobriety, chastity, dignity, and a couple other "ity-ties."
Hanımlar, sizi uyarmalıyım ki bu eşikten içeriye adım attığınız an ciddiyet iffet haysiyet ve bu tarz "... et " lerden feragat ediyorsunuz.
It is with great honor and humbleness... Ity That I announce paradise cove high's 2014 homecoming queen,
Onur ve tevazuyla imiş sizlere 2014 Paradise Cove Lisesi Mezuniyet Kraliçesi'ni takdim ediyorum.
That would explain why you said you wanted to "rama-lama-lama Justin's ding-ity ding-dong."
Şu dediğin şimdi anlaşıldı : Harala gürele Justin'in çüküne müküne.
Eh, I'm just talking about a little chick-ity chat.
Ben biraz dedikodudan bahsediyorum.
Well, that's a p ity,
Çok yazık!
I TELL MYSELF THIS IS MY LAST DAY OF SAN ITY.
Yıl ha?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]