English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ized

Ized translate Turkish

24 parallel translation
AND YOURECOG N IZED HIM.
Hayır, onu tanıyamadım.
I should get a sign : "One of these days, I'll get organiz-ized."
Bir panoya : "Şu günlerde düzenleyeyeceğim." diye yazacağım.
Organiz-ized.
Düzenleyeyeceğim.
Organiz-ized. It's a joke.
Düzenleyeyeceğim.
You mean "organiz-ized." Like those signs in offices that say, "Thimk."
"Düzenleye-yeceğim", demek istiyorsun. Şu bürolarda yazan, "Düşüm", gibi.
For centuries my ancestors have immortal-ized the occasion with an annual banguet for the locals, usually with tankards of Mead and Morris dancing.
Asırlardır, atalarım her yıl bölge halkı için bal likörü maşrapaları ve bahar dansı ile yaptıkları şölenle o günü ölümsüzleştirmiştir.
You know. Get de-Ursula-ized.
Onu Ursula'dan kurtaracağım.
I mean, I'm the one who taboo-ized you.
Yani seni tabulaştıran kişi benim.
Taboo-ized?
Tabulaştırmak mı?
-'Cause we don't want to be ghetto-ized.
- Çünkü gettolaşmak istemiyoruz. Niye?
Demoted! De-Gobb-ball-ized! No, I'm the star...
Gobbowl'suzlandı!
I'm "cubicle-ized."
Ben " "hücreye-atıldım."
- He de-particle-ized the senator.
Başkaları da mı var? İki tane daha.
I'm being de-particle-ized... and having my D.N.A. Transmogrified.
- Bir tur atmaya ne dersin? - Evet! Ben de tam bunu düşünüyordum.
It seems we've been re-particle-ized.
Yardıma ihtiyacınız var mı çocuklar?
Annette, I baked her that ridiculous vegan-ized cake.
Annette, onun için o komik meyveli keklerden yaptım.
Years from now, some of these kids will still be talking about the way I Sondheim-ized them.
Yıllar geçtikten sonra bile bu çocuklar onları nasıl Sondheim-laştırdığımı konuşacak.
The film humanized comic cinema. It D.W. Griffith-ized it, you could say. It showed Chaplin's passionate empathy with the poor.
Komediler filme insancıllık katar, D.W. Griffith-leştirir Chaplin'in fakirlere karşı duyduğu sevgi dolu empatiyi yansıtır.
I Liam-ized the bar uniform.
Bar üniformalarını Liam'ladım.
I totally awesome-ized it for you.
Senin için onu tamamen süperleştirdim.
I got that she "ized" something, I just... I forgot the beginning.
"R-M-A" kısmını anladım ama başını kaçırdım.
Sounds like a skitter-ized human!
Sıçrayanlaştırılmış bir insana benziyor!
I ordered it special to get it person-ized.
Kişiselleştirmek için özel olarak sipariş ettim.
all the band would agree with that. that everything gets Steve-ized.
ve söyleyeceğim şey, diğerleri de buna katılacaktır, her şey Steve-leştiriliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]