English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ J ] / Joël

Joël translate Turkish

3,099 parallel translation
Joel?
Joel?
Joel!
Joel?
Where's Joel?
- Joel nerede? - Burada değil.
Joel? !
- Joel, Joel.
Joel? ! I'm telling you he's not here, all right?
- Burada değil, geldiğimde burada yoktu.
Good news is, I know where Joel is.
İyi haber Joel'in nerede olduğunu biliyorum.
Oh, my God!
Aman Tanrım, bu Joel.
That's Joel!
Nerede?
See, they owe me money, and they're holding Joel until I let them off the hook.
- Bana borçları var, borçlarını silene kadar Joel'i rehin tutuyorlar.
Well, personally, I don't blame Joel for running away.
- Kişisel olarak, Joel'i kaçtığı için suçlamıyorum.
Joel's a genius!
Joel bir dâhi.
Joel was right, you are hilarious.
Joel haklıymış, çok komiksin gerçekten.
Yeah, you're sabotaging Joel because you think once he's out of the picture, I'll come back to you.
- Joel'i sabote ediyorsun çünkü o resimden çıktığında sana geri döneceğimi düşünüyorsun.
Sweetheart, I don't have to send Joel away for you to come back to me.
Canım, bana geri dönmen için Joel'i göndermeme gerek yok.
We all know the real reason is that you don't want me telling Joel that you're still in love with me.
Gerçek nedenin Joel'e, hâlâ bana aşık olduğunu söylememi istememen.
We know you have Joel!
Joel elinizde biliyoruz.
Looks like Joel's writer's block is finally broken.
Joel'in yazma engeli sonunda ortadan kalkmış gibi görünüyor.
Joel, I figured it out.
Joel, olayı çözdüm.
Wait, Joel, don't leave!
- Joel, yalnız bırakma beni.
This is the Great Joel-ini!
O. Bu, Muhteşem Joel-ini.
Yeah!
- Evet, kısa süre önce Joel ile birlikte Alabama'ya geri döndüm gelecek ve aile hakkında konuşuyorduk.
I recently moved back to Alabama with Joel, and we've been talking about the future and family, and I just thought it was time.
Zamanı geldi diye düşündüm.
This is for Joel, so I don't have to cook him dinner.
Bu Joel için, yemek yapamadım ona.
Joel says I'm overreacting, but I can see it, you know.
Joel aşırı tepki gösterdiğimi söylüyor ama ben görebiliyorum bunu.
His name is Joel Mougin.
- Adamın ismi Joel Mougin.
Joel sent me over there to fix a toilet she- - it doesn't matter.
Joel tuvaleti tamir etmem için gönderdi beni...
Joel.
Joel.
You're gonna make me raise my game, Joel.
Oyun kalitemi geliştireceksin Joel.
My name's Joel.
Benim adım Joel.
Joel, it's terrible.
Joel, korkunç bu.
I've made a lot of things... but never an A.I. Haley Joel.
Çok şey yaptım... ama asla bir A.I. Haley Joel ( YAPAY ZEKA ) yapmadım.
Close.
- Billy Joel.
Billy Joel.
- Kim?
I mean, he is a true inspiration to anyone pursuing a career in the arts, like our very own.
Yani Billy Joel sanat kariyeri isteyen herkese ilham kaynağıdır tıpkı
Kick it off with our very own take on a classic BJ.
Kendi klasik BJ'imizi getirebileceğimizi düşündük. Billy... Billy Joel.
Billy Joel.
Başla.
( Billy Joel's "Honesty" begins ) ♪ If you search for tenderness ♪
# Eğer aradığın duyarlılıksa #
You don't have to sing, Santana. ( Billy Joel's "Just the Way You Are" begins )
Sen söylemek zorunda değilsin Santana.
Oh, and, uh, Mr. Shue, did you know that Billy Joel never went to college?
Bay Shue, Billy Joel'in üniversiteye gidip gitmediğini biliyor musunuz?
Over my dead body will you inexplicably shoehorn in another Billy Joel song just to punctuate one of your weekly lessons that inevitably veers off into a saccharine barrage of angst and affirmation. ( Billy Joel's "You May Be Right" begins )
Sadece haftalık derslerinden birini daha pişmanlık ve kabul edilebilirlik sınırından çevirip kaçınılmaz bir şekilde tatlıya bağlamak için bir Billy Joel şarkısı söylemeye başlayacaksanız cesedimi çiğnemen lazım.
In the famous words of singer-songwriter Billy Joel... - Don't do this.
Şarkıcı ve söz yazarı Billy Joel'un ünlü sözlerindeki gibi.
Wait. Does that say... does that say "Billy Joel"?
Bu şey Billy Joel'in aradığını mı söylüyor?
People's sexiest men alive list, right behind Joel McHale?
People dergisi listesinde Joel McHale'in hemen ardında gösterildiğimi buldu mu?
- Joel, we can't afford a private school. On just your salary.
Joel, sadece senin maaşınla özel okulu karşılayamayız.
Joel.
- Joel.
- Joel.
- Joel.
Joel, Sydney asked me yesterday why we're fighting so much.
Joel, Sydney dün gece neden çok kavga ettiğimizi sordu.
Hey. Joel.
Selam, Joel.
- Hi, Joel. - Uh...
Selam Joel.
We need to talk. I would have trusted him with Aida- - hey, Joel.
Konuşmamız gerek.
- Hey, guys.
- Hey, Joel. - Selam çocuklar.
joel 943
joelle 24
joely 17

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]