English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ K ] / Kazon

Kazon translate Turkish

245 parallel translation
Not the Ocampa, the Kazon-Ogla.
Okampa değil, Kazon-Ogla.
The Kazon-Ogla?
Kazon-Ogla mı?
Who are the Kazon-Ogla?
Kazon-Ogla'da kim?
Kazon sects control this part of the Quadrant.
Delta çeyreğinin, bu bölümünü onlar kontrol ederler.
These people rescued me from the Kazon.
Bu insanlar beni Kazon'dan kurtardı.
Captain, two Kazon ships are approaching the Array.
İki adet Kazon gemisi, istasyona yaklaşıyor.
The lead Kazon ship is hailing us, Captain.
Lider Kazon gemisi bizi arıyor, Kaptan.
Can you hold off the Kazon?
Kazon'u bizden uzak tutabilir misin?
If I don't, the Kazon will steal the water.
Eğer yapmazsam, Kazon sularını çalacaktır.
Kazon just got some backup.
Kazon'a yardım gelmiş durumda.
I'm holding a lock on him, sir, but he's getting too close.
Üzerinde kilitli duruyorum, efendim, ama şu anda Kazon'a çok yakın.
A Kazon vessel just collided with the Array, Captain.
Kazon gemisi istasyon ile çarpıştı.
The Kazon must not be allowed to gain control of it.
Kazon'un burayı kontrol etmesine müsaade edilmemeli.
Open a channel to the Kazon.
Kazon gemisine bir kanal açın.
The lead Kazon ship is hailing us.
Lider Kazon gemisi bizi arıyor.
You killed the Caretaker, declared war on the Kazon, raided planets for their resources.
Bekçi'yi öldürdünüz, Kazon'a savaş ilan ettiniz, ve kaynakları için gezegenlere akınlar düzenlediniz.
A Kazon spacecraft, closing at 195, mark 6.
- 195 işaret 6 istikametinde bulunan, Kazon aracı.
Computer, open a channel to the Kazon vessel.
Bilgisayar, Kazon aracına bir kanal aç.
You are in Kazon-Ogla space, Federation.
Kazon-Ogla uzayında bulunuyorsun, Federasyonlu.
Chakotay to Kazon vessel.
Chakotay'dan, Kazon aracına.
Computer, are there any life signs inside the Kazon vessel?
Bilgisayar, Kazon aracı içinde hayat işareti var mı?
Kazon ship, your engine core is critical.
Kazon gemisi, motorların kritik durumda.
I promise you, as soon as we get back to Voyager, we'll find a Kazon ship and hand you over to them.
Voyager'a döner, dönmez bir Kazon gemisi bulup seni teslim edeceğime, söz veriyorum.
Kazon vessel, I have a young man on board you might know.
Kazon aracı, gemimde, kendisine bilebileceğiniz, genç bir adam var.
Kazon vessel has engaged a tractor beam.
Kazon aracı, çekici ışınını, çalıştırdı.
If I'd seen a map identifying this as Kazon-Ogla territory, I wouldn't have been anywhere near it.
Eğer bu bölgenin, Kazon-Ogla bölgesi olduğunu gösteren bir harita olsaydı, asla yakınından bile geçmezdim.
The Kazon fought long and hard for their independence from uniforms like yours.
Kazon özgürlüğü için uzun zamandır senin gibi üniformalılara karşı savaşıyor.
This ship was Kazon.
Bu gemi Kazon.
You've been brought here to learn what it means to be a Kazon male.
Bir Kazon erkeğinin ne olması gerektiğini öğrenmek üzere buraya getirildiniz.
Kazon.
Kazon.
Then this moon is some kind of Kazon fortification.
Bu ay, bir çeşit, Kazon tahkimatı olabilir.
For the Kazon, live ammunition is a very effective teaching tool.
Kazon için, canlı bir cephane, çok etkili bir eğitim aracıdır.
Neelix, Kes, you are our two Kazon experts.
Neelix, Kes, siz ikiniz bizim Kazon uzmanlarımızsınız.
I want you on the Bridge with Mr. Paris, in case we run into any Kazon ships.
Bay Paris ile birlikte köprüde kalarak, buraya gelebilecek Kazon gemileri ile görüşmeleri sen yapacaksın.
You can count on me to keep those nefarious Kazon at bay.
Kazon işinde beni de sayabilirsiniz.
I've got a Kazon raider approaching at bearing 288 mark 9.
- 288 işaret 9 istikametinden bir adet Kazon aracı yaklaşmakta.
Jal Razik, first maje of the Kazon-Ogla.
Jal Razik, Kazon Birinci lideri.
A Kazon-Ogla maje allowing a trespasser to leave his space unharmed.
Bir Kazon-Ogla lideri, uzayına izinsiz girenlere, saldırmadan, burayı terk etmelerini istiyor.
What would the other Kazon say about this new merciful attitude of the Ogla?
Diğer Kazonlar, Ogla'nın bu kadar merhametli davranmasını nasıl yorumlarlar acaba?
That would attract every rival Kazon sect to your secret training base, wouldn't it?
Ateş açman, bütün Kazon tarikatlarını, eğitim tesislerinin bulunduğu, buraya çekecektir.
Would any other Kazon sect accept you?
Diğer Kazon tarikatları, seni kabul etmez mi?
Each Kazon sect I meet would cut one digit off, send me away.
Gideceğim her bir Kazon, beni iade edecektir.
How many Kazon sects are there?
Kaç tane Kazon tarikatı var?
They appear to be Kazon.
Kazon gibi görünüyorlar.
Tell me about the other uniforms... the ones the Kazon fought.
Bana, Kazon'un savaştığı diğer üniforma sahiplerini anlat.
The Kazon shared their homeworld... if you can call it sharing.
Kazon, anayurtlarını onlarla paylaşıyordu, tabi ki buna paylaşmak denirse.
Humans and Kazon.
İnsanlar ve Kazonlar.
I have been taken prisoner by a young Kazon.
Genç bir Kazon tarafından, esir alındım.
My name is Jal Karden, Kazon-Ogla.
Benim adım, Jal Karden, Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla.
Kazon-Ogla.
A Kazon raider is closing at 158 mark 9.
Bir Kazon akıncısı, 158 işaret 9 istikametinden, yaklaşıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]