Kester translate Turkish
82 parallel translation
- Glou-kester Harbour.
- Glo-kister Limanı.
- Glou-kester Iceland.
- Glo-kester İzlandası.
- Glou-kester Harbour.
- Glo-kester Limanı.
- Gloo-kester.
- Glu-kester.
Glou-kester Harbour.
Glo-kester Limanı.
Thank you so much to our good friend Ruth Kester.
İyi arkadaşımız Ruth Kester'a çok teşekkür ediyorum.
Sold, for $ 100 to Ruth Kester.
Sattım, 100 $ karşılığı, Ruth Kester'a.
If anybody tries to ambush me, your partner here gets it between the eyes and up the kester! There's no ambush. .
Pusuya yattıysanız eğer... arkadaşınızın bir tane kaşlarının arasına... bir tane de kıçına sıkarım!
4851 Kester!
4851. Ulica Kester!
Agent Kester, fbi.
Ajan Kester, FBI.
Look, with all due respect, Agent Kester the woman that I knew, Sarah Reese she blew herself up at a bank eight years ago.
Alınmayın ama Ajan Kester tanıdığım kadın Sarah Reese sekiz yıl önce bankadaki patlamada öldü.
I didn't tell him anything, but if you ask me, it's a matter of time.
Ajan Robert Kester FBI Ona bir şey söylemedim ama bana sorarsan size çok yaklaştı o.
Kester.
Kester.
- Guy's name is Kester.
- Adı Kester.
Killed Laszlo, stole his identity and then put himself in the fbi database as this guy, Kester?
Laszlo'yu öldürdü, kimliğini çaldı ve kendini FBI veritabanına Kester olarak mı ekledi?
Last name, Kester.
Soyadı Kester.
This is Barry Kester with NSA.
- Bu, Milli Güvenlik'ten Barry Kester.
Car's registered to... Rick Kester. He's 29.
Araba Rick Kester'a ait. 29 yaşında.
Maggie Kester.
Maggie Kester.
- You know Rick Kester?
- Rick Kester'ı tanıyor musun?
Rick Kester's records just came in.
Rick Kester'ın kayıtları geldi.
I think Rick Kester knows where Joey is.
Bence Rick Kester Joey'nin yerini biliyor.
Do you really think Kester would be stupid enough to come here?
Sence Kester gerçekten buraya gelecek kadar aptal mıdır?
Jordy just told me Maggie Kester is one of them.
Jordy az önce Maggie Kester'ın onlardan biri olduğunu söyledi.
- Maggie. Maggie Kester is one of them.
Maggie Kester onlardan biri.
Rick Kester's running around wearing a Poe mask.
Rick Kester. Poe maskesiyle dolanıyor.
It's Maggie Kester.
Ben Maggie Kester.
Maggie Kester's cell phone.
Maggie Kester'ın cep telefonu.
You can call me Kester.
Bana Kester diyebilirsin.
Kester says I have to prove to him that I'm not gonna freak out again.
Kester "tekrar çıldırmayacağını kanıtlaman lazım", diyor.
This is my Uncle Kester.
Kester Amcam.
I've asked Mrs Dewhurst to keep an eye on you and I'm going to ring Kester to make sure he can bring forward your second appointment.
Bayan Dewhurst'ten sana göz kulak olmasını istedim... ve Kester'ı da arayıp... randevunuzu erteleyebilir mi diye kontrol edeceğim. Parti yok.
Anyway, what do you think Kester would say if you told him you were going to a rave?
Sence Kester'e bir partiye gittiğini söyleseydin ne derdi?
He'd say, "Go for it." I know Kester.
Kesteri tanıyorum, "Git." derdi.
I'd like to see Kester's face if he thought I was letting you go to a rave.
Eğer sana izin verdiğimi duysa Kester'ın yüzü nasıl olurdu.
'Kester says I need to lose control.'
'Kester kontrolümü kaybetmem gerektiğini söylüyor..'
Oh, I love Kester for saying that.
Oh, Kester'i bunun için seviyorum.
"Oh, think of what Kester would say."
"Oh, Kester ne derdi bir düşün."
It's Kester.
Ben Kester.
Kester says you're thinking about stopping his sessions.
Kester seanslarını bırakmayı düşündüğünü söyledi.
I was looking for Kester.
Kester'i arıyordum.
KESTER : Are you OK?
Sen iyi misin?
I had to see if Kester was right.
Kester haklı mı öğrenmeliydim.
'I do so hate it when Kester's right.'
Kester'ın haklı çıkmasından nefret ediyordum.
'Like Kester says, the world is going to happen, whether you like it or not.'
Kester'ın dediği gibi, Dünya değişecek. istesen de, istemesen de.
Man. Kester.
- Kester.
'I couldn't talk to Liam about it, or Kester about it,'so why could I talk to Stacey?
Bu konuyu Liam'la veya Kester'la konuşamazdım peki nasıl Stacey'le konuşabildim?
That's what Kester wants you to think.
Kester'in düşünmeni istediği şey de bu zaten.
People who are broken, they don't want you to be professional.
Kester, kırılmış insanlar senin profesyonel olmanı istemiyor.
I'm a horrible person, Kester.
Ben korkunç biriyim, Kester.
Should I ring Kester?
'... ve bu maçı kurtarmak için bir yol...''bulmaları gerekiyor.' Kester'ı arayayım mı?