English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ K ] / Khaleesi

Khaleesi translate Turkish

137 parallel translation
A small gift, for the new Khaleesi- - songs and histories from the Seven Kingdoms.
Yeni Khaleesi için küçük bir armağan. Yedi Krallık'tan şarkılar ve hikâyeler.
- Dragon gone, Khaleesi.
- Ejderhalar artık yok Khaleesi.
He told me the moon was an egg, Khaleesi, that once there were two moons in the sky.
Ayın bir yumurta olduğunu söylemişti Khaleesi bir zamanlar gökyüzünde iki tane ay varmış.
I did not touch a man for three years, Khaleesi.
Üç yıl boyunca hiçbir erkeğe dokunmadım Khaleesi.
No, Khaleesi.
Hayır Khaleesi.
You will make him like it, Khaleesi.
Sevdireceksiniz Khaleesi.
Are you a slave, Khaleesi?
Siz köle misiniz Khaleesi?
Very good, Khaleesi.
Çok iyi Khaleesi.
A Khaleesi.
Bir Khaleesi gibi.
Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi? Rakharo ask if you want him dead, Khaleesi.
Rakharo, ölmesini isteyip istemediğinizi soruyor Khaleesi.
Shall we return to the Khalasar, Khaleesi?
Khalasar'a dönelim mi, Khaleesi?
When was last time you bleed, Khaleesi?
En son kanamanız ne zamandı, Khaleesi?
You change, Khaleesi.
Değişiyorsunuz, Khaleesi.
The Khaleesi have baby inside her.
Khaleesi'nin içinde bebeği var.
Forgive me, Khaleesi.
Bağışlayın beni Khaleesi.
- Yes, Khaleesi.
- Emredersiniz Khaleesi.
I am a Khaleesi of the Dothraki!
Ben Dothrakilerin Khaleesi'siyim!
Khaleesi?
Khaleesi?
Oh, Khaleesi!
Khaleesi!
- Look away, Khaleesi.
- Bakmayın, Khaleesi.
Have patience, Khaleesi.
Sabredin, Khaleesi.
Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror didn't seize six of the Kingdoms because they were his right.
Bağışlayın, Khaleesi, ama atanız Fatih Aegon Krallıklardan altısını hakkı olduğu için ele geçirmedi.
- Have you ever seen a dragon, Khaleesi?
- Hiç ejderha gördünüz mü, Khaleesi?
A taste for the Khaleesi?
Khaleesi tatmak ister mi?
Khaleesi of the Riding Men and Princess of the Seven Kingdoms.
Atlı Adamların Khaleesi'si ve Yedi Krallık'ın Prensesi.
The wine is for the khaleesi.
Şarap khaleesi için.
He will not have you either, Khaleesi.
Sizi de alamaz, Khaleesi.
- Khaleesi?
- Khaleesi?
She is a lamb girl, Khaleesi.
O kız bir koyun çobanı, Khaleesi.
If her wailing offends the Khaleesi, I will bring you her tongue.
Feryatları Khaleesi'yi rahatsız ediyorsa size kızın dilini getiririm.
I am Khaleesi.
Ben Khaleesi'yim.
Khaleesi, My Queen,
Khaleesi, kraliçem...
I vow to serve you, obey you, to die for you if need be, but let him go, Khaleesi.
Size hizmet için yemin ediyorum, itaat ediyorum gerekirse sizin için ölürüm lakin bırakın onu gitsin, Khaleesi.
* Chiori vos assoo kisha. Vos Khaleesi akka. * A woman does not give us orders.
Bize bir kadın emir veremez.
* Shafka vos assoo anna zhey Khaleesi. * You do not command me Khaleesi.
Sen bana emir veremezsin, Khaleesi.
* Maegi? Anha afichak shafkea nharees zhey Khaleesi. * The witch? I'll bring you her head, Khaleesi.
Sana onun kellesini getiririm, Khaleesi.
Khaleesi.
Khaleesi.
- He will die tonight, Khaleesi.
- Bu gece ölecek, Khaleesi.
- He's already gone, Khaleesi.
- O çoktan gitti, Khaleesi.
I am khaleesi, and my...
Ben Khaleesi'yim ve benim...
Me zin Khaleesi shafki. * Rein in your tongue. She is still your Khaleesi.
O hala senin Khaleesi'n.
* Ei zhavvorsa drivi, zhey Khaleesi. * The dragons are all dead, Khaleesi.
Bütün ejderhalar öldü, Khaleesi.
No, not your death, Khaleesi.
Hayır, sizin değil, Khaleesi.
Khaleesi, do not do this thing.
Khaleesi, bunu yapmayın.
I am your khaleesi.
Ben Khaleesi'nim.
He will die tonight, Khaleesi.
Bu aksam ölecek Khaleesi.
What did your brother say about them, Khaleesi?
Agabeyiniz onlarla ilgili ne anlatirdi Khaleesi?
But, yes, Khaleesi, everything ends, even the red waste.
Ama evet Khaleesi her sey bitecek, bu kizil bosluk bile.
Khaleesi!
Khaleesi!
Athjahakar. Yes, Khaleesi.
Evet, Khaleesi.
Not even a Khaleesi.
Bir Khaleesi bile.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]