English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ K ] / Kolla

Kolla translate Turkish

1,462 parallel translation
YOU STICK UP FOR YOURSELF, SUNSHINE.
Kendini kolla tatlım,
You watch out for jackie, okay?
Jackie'yi kolla, tamam mı?
Just watch your back.
Arkanı kolla, John.
Watch your back!
Arkanı kolla!
- Hey, think fast!
- Hey Brainley, kolla kendini!
Now "it" is easily operated using four flexi-grip handles.
"Şey" dört adet kolla kullanılabiliyor.
Look out for me, Fish.
Beni kolla, Fish.
Just watch your arse!
Sadece kıçını kolla!
- Watch your back.
Arkanı kolla.
Cover the back, just in case he's in there.
Arkayı kolla, sadece onun orda olması durumunda.
Watch your back.
Arkanı kolla.
You start looking after yourself.
Sen kendini kolla.
Shake ya ass, but watch ya self Shake ya ass, show me what you workin'with
" Salla kıçını, kolla kendini Salla kıçını, göster kendini
Shake ya ass, watch ya self
" Salla kıçını, kolla kendini
All I'm saying is, you know, watch out.
Kendini kolla, tamam mı?
Watch the street!
Caddeyi kolla!
- Look out for your nigga.
- Beni kolla.
Watch your back, Jack.
Arkanı kolla, Jack.
Watchyour back. "
Arkanı kolla. "
He said there's something tricky about the third switch.
Romero bize, üçüncü kolla ilgili bir ayrıntı olduğunu söylemişti.
- Watch my back like usual.
- Her zamanki gibi arkamı kolla.
Let's say, if you scratch my back, I'll scratch yours...
Şöyle diyelim, sen benim arkamı kolla, ben de seninkini...
Cover my... back.
Sen benim arkamı... kolla.
You'd put a quarter in, pull some handles and win a candy bar.
Bir çeyreklik atardın, bir kolla oynardın ve şeker falan kazanırdın işte.
Bring it on, Jell-O pop.
- Kolla kendini, lastik surat.
In the meantime, watch your back.
Bu sırada arkanı kolla.
So, if he comes over on this, watch your back.
Öyleyse bu işe o girerse arkanı kolla derim.
- Watch your ass then.
- Kıçını kolla o zaman.
Martin, you cover the back, just in case he makes a run for it.
Martin, sen arkayı kolla. Kaçmaya çalışabilir.
WATCH THE DOOR.
Kapıyı kolla.
JUST WATCH THE DAMN DOOR!
Kolla şu lanet kapıyı!
So keep your ears open and always watch your back... or the last thing you'll ever hear is...
Bu yüzden kulaklarini açik tut ve her zaman arkani kolla... yoksa duyacagin en son sey...
I don't know how you did this with one arm.
Tek kolla bunu nasıl becerdiğini bilmiyorum.
I couldn't have done it with two.
Ben iki kolla yapamam.
America, watch out! Here comes Colin Frissell.
Kolla kendini Amerika, Colin Frissell geliyor!
Don't drop the soap, big homey.
İçeride kıçını kolla, ahbap.
Defend yourself.
Kolla kendini.
Watch your ass, sonny boy.
Kıçını kolla evladım.
- I didn't want you to give up shit for me.
- Beni kolla dedim mi hiç ben sana?
You scratch my backs, I'll scratch yours.
Sen beni kolla, ben seni kollayayım.
Since I am yours, Mother of goodness, keep and defend me as your vessel.
Madem ki seninim, iyiliklerin anası beni koru ve kolla.
Watch yourself.
Kolla kendini.
Confronting elephant!
Saldırı ve savunma! Göğsü kolla!
- Guard the entrance to the gully!
- Derenin girişini kolla!
Watch your fucking back, bitch.
Kıçını kolla, şaşkaloz.
Watch your ass, girl.
Kendini kolla, kızım.
You stay here and cover me, I'm going down.
Burada kal ve beni kolla. Ben aşağı iniyorum.
Watch your back, watch your back!
Arkanı kolla, arkanı kolla.
Keep a lookout.
Sen etrafı kolla.
Just watch yourself.
Sadece kendini kolla.
Putting your head down.
Kafayı kolla!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]