English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ K ] / Kolotilov

Kolotilov translate Turkish

41 parallel translation
Hi, I'm Vyacheslav Kolotilov.
Alo, Ben Vyacheslav Kolotilov.
Kolotilov.
Kolotilov.
From Palchiki.
- Kolotilov mu? Palchik`den.
To write about love, you should have experienced, Kolotilov.
aşk hakkında yazmak için, aşkı yaşamış olman gerekir, Kolotilov.
Vyacheslav Kolotilov "Waiting for Happiness".
Vyacheslav Kolotilov "Mutluluğu Beklerken"
Kolotilov, how nice you are.
Kolotilov, ne kadar kibarsınız.
Kolotilov, get in, you will ride.
Kolotilov, atla, götüreyim.
Kolotilov!
Kolotilov!
- Kolotilov.
- Kolotilov.
So if tomorrow Kolotilov doesn't go and field a new team of 12 year olds, championship is repealed.
Başkan, eğer Kolotilov yarın sahaya 12 yaş grubundan bir takım çıkaramazsa, şampiyona iptal edilecektir.
- Kolotilov.
Kolotilov.
Kolotilov, let me talk to the boys.
Kolotilov, çocuklarla yalnız konuşmam lazım.
Bravo Kolotilov!
Bravo Kolotilov!
Think about it, think, Kolotilov.
Unutma, iyi düşün, Kolotilov.
Bravo Kolotilov, brought us some water!
Bravo, Kolotilov bize soda getirmiş!
Well, Kolotilov, goalie you... scare them straight.
Evet, Kolotilov, senin kaleci... herkesi korkutuyor.
I'll be, Kolotilov.
Ben gidiyorum, Kolotilov.
Do not mess with it, Kolotilov.
Ondan uzak dur, Kolotilov.
Real coach Kolotilov, not going for two days.
Gerçek Koçlar iki günde vazgeçmez, Kolotilov.
They should be tortured. You know, Kolotilov, to torture them!
Onlara işkence etmek lazım, bilirsin Kolotilov, işkence et onlara!
Kolotilov...
Kolotilov...
Careful, Kolotilov.
- Bak, Kolotilov.
Kolotilov, invent something.
Kolotilov, birşeyler yap.
What Kolotilov?
Nasıl gidiyor, Kolotilov?
Kolotilov, lost your mind?
Kolotilov, aklını mı kaçırdın?
Kolotilov if you win I will crush you like a nit.
Kolotilov, eğer kazanırsanız, seni bir bit gibi ezerim.
Forgive us, Kolotilov, they have set.
Affet bizi, Kolotilov, seni gerçekten zor duruma soktuk.
But you're creeping, Kolotilov!
Bize ihanet ettin, Kolotilov!
Kolotilov?
Kolotilov?
No, Kolotilov, you did it.
- Hayır, Kolotilov, sen kandırdın.
I know Kolotilov.
Bilirim, Kolotilov.
Five years I've prepared. Kolotilov, this is my final!
Beş yıldır hazırlanıyorum Kolotilov, artık bu benim finalim!
Kolotilov, you said yourself, that in life there is no second halves.
Kolotilov, sen kendin söylemiştin, gerçek hayatta ikinci yarı olmaz diye.
Finish troubling her, Kolotilov.
Kucağıma düştün, Kolotilov.
Run, Kolotilov.
Koş, Kolotilov.
Kolotilov... hundred-O-oi!
Kolotilov... Dur!
Bravo, Kolotilov!
- Bravo, Kolotilov!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]