Kori translate Turkish
402 parallel translation
- Ye. Fridman Korzh
- Evguen Fridman Kori
... I swear your black moustaches disappear, or my name is not Terentii Korzh.
Yoksa, o güzel bıyıklarına elveda diyebilirsin! Terenti Kori'nin sözüyle!
Here you'll see so much gold neither you nor Korzh just have dreamt about.
Bolca altın bulacaksın, sen ve Kori'nin..
The other guy is Kori.
Diğer adam ise Kori.
Probably one of Kori's new tricks.
Muhtemelen Kori'nin yeni numaralarından biri.
You love curry, right?
Köri sosunu seviyorsun, değil mi?
I take over some rice and a can of meat and they make curry.
Biraz pirinç alıyorum, bir kutu et, köri yapıyorlar.
Some more curry, Mr. Forrester.
Biraz köri bay Forrester?
Curry's the only dish for a chap in this filthy climate.
Köri bu mevsimde ihtiyaç olan tek baharattır.
- The curry?
- Köri?
Alexander doesn't seem to have had any curry either?
Alexander da köri yememiş anlaşılan?
Lemon curry?
Limonlu köri?
Lemon curry?
Limonlu köri mi?
The nominations are : Mr. edward heath for "the new suit sketch"... Mr. richard baker for "lemon curry"...
Edward Heath, yeni elbise skeci ile Richard Baker, Limonlu Köri ile...
Lemon curry?
Limonlu Köri mi?
Apart from that there are such creatures as bandicoots - a type of rat, you see - snakes, jungle lizards and tokay - small lizards - you cut off the head, chop them up and make into curry,
Ayrıca bir çeşit fare olan bandikutlar vardı yılanlar, orman kertenkelesi, küçük kertenkeleler vardı kafalarını keserdiniz, sonra doğrardınız sonra köri katardınız.
mixed with pepper, can make good curry.
Biberle de karışınca güzel köri yapabilirsiniz.
I'll have you in the bloody curry if you don't move.
Kıpırdayın, yoksa sizi köri sosuyla pişiririm.
- It's got curry on it.
Köri var.
There was turtle soup, curried chicken... salmon... venison steaks... filet de sole in truffle sauce... artichokes with pear peppers... and Scotch grouse in whiskey.
Kaplumbağa çorbası, köri soslu tavuk somon balığı geyik bifteği mantar soslu fileto biberli enginar ve viskili İskoç kekliği.
I'll kill you if you make that noise once the movie starts.
Köri soslu. Film başladıktan sonra bu gürültüyü duyarsam seni gebertirim.
And open up a curry shop at Tsim Sha Tsui.
Sonra Tsim Sha Tsui'da köri lokantası açacaktım
It was a dish of curried mutton, sir.
Köri soslu kuzu etiydi bayım.
Curry was exactly the medium with which to disguise the taste.
Köri, tadı saklamak için uygun bir araçtı.
- Paté d'alouettes with a chicory sauce.
- Köri soslu Paté d'alouettes.
I'll add a bit of curry.
Biraz köri katacağım.
- CU-RR-Y.
- Köri.
Curry again?
Yine mi köri?
- No, curry makes my hair sweat. - Here.
- Köri sosu saçımı yağlandırıyor.
Well done, Dr. Kori.
Bütçeniz yeterince büyük mü?
Yes, Dr. Kori.
Evet, Dr. Colile!
What's that curry taste?
Bu köri tadı da nedir?
Curry.
Köri.
Tell you what, better make that vegetable curries all round.
Bak ne diyeceğim... Üç sebzeli köri pilavı alayım ben öyleyse.
- Here for curry?
Köri için mi geldin?
Otis, more curry.
Otis, daha çok köri.
I made too much curry...
Çok köri yapmışım...
Voyages, free men, curry, vanilla.
Seyahatler, özgür adamlar, köri, vanilya, ipek ve hayaller.
Take some more curry.
Biraz daha köri al.
Is there enough curry?
Yeteri kadar köri var mı?
. Would you like some curried lamb?
Köri soslu kuzu eti ister misiniz?
- Put some curry powder about.
- Biraz köri tozu koysaydın bari.
[Sighs] Don't worry, my little curry face.
Merak etme köri yüzlüm.
Good rice, good curry, good Gandhi, let's hurry.
Ulu pilav, ulu köri, ulu Gandi, hadi başlan gari.
Curry!
Köri!
Teach me how to make curry.
Köri pişirmesini bana da öğretir misin?
In conclusion... I leave the secret curry recipe you once asked for.
Sonuç olarak sana köri yemeğinin gizli tarifini bırakıyorum.
This room smells like take-out curry.
Bu oda köri sos gibi kokuyor.
The last step of coconut curry, mom!
Anne, son şey. Hindistancevizi köri.
What...? - Maybe you haven't provided for so many But don't you water down the curries.
- Belki de sen bu kadar parayı hazırlamamıştın ama aşağıya su ve köri indirmedin mi?
Do you like curry?
Köri sever misin?