Krank translate Turkish
119 parallel translation
We should wrap a crank around you.
Boynuna krank geçirmeliyiz.
Once a universal conks out on you, you're dead.
Krank mili arıza yaptı mı işin bitti demektir.
You gotta stuff rags up tailpipes, farmers gotta get gypped. You jack up trucks with the back of your neck. Universals conk out.
Egzoz borularına bez tıkamalı, çiftçileri dolandırmalı... kamyonu ensenle kaldırmayı denemeli... krank milin kopmalı —
You know he's krank.
O hasta. Biliyorsun, o bir krank.
The power of the explosion is exerted on a piston... and through connecting rod and crankshaft... through transmission, thence to rear wheels.
Patlama gücü pistonlara iletiliyor... bağlantı rotu ve krank milinden... şanzımana, oradan da arka tekerleklere geçiyor.
A crank start?
Krank kolunu çevireyim mi?
It could tear up the crankshaft.
Krank milini kopartabilir.
Let's start with the cranking handle, which starts the engine up forward which in turn starts the carburettor which finally activates the rocket engine at the rear.
Motoru çalıştıran, ardından sırasıyla karburatörü ve arkadaki roket motorunu harekete geçiren krank kolu var.
After which I will eat the crankcase a cappella,
Daha sonra da motorun krankını bir kapella olarak yiyeceğim.
Well hang on to your crankshaft I'm shifting into overdrive.
Krank miline dayan, vites büyütüyorum.
- Got some crank?
- Biraz krank var mı?
Now that there's no crank and it's dead easy.
Artık krank kolu yok, ve çok kolay.
400 crankshaft.
400 krank mili.
The mad genius Krank in his evil scheme.
Çevirdiği dolaplarla çılgın dahi Krank mı?
Krank, come back.
Krank, gitme.
May I give it a try?
Ben de şansımı deneyebilir miyim Krank?
No, Krank, you're wrong.
Hayır, Krank, yanılıyorsun.
Why worry, Krank?
Neden endişeleniyorsun Krank?
Concentrate on my voice, Krank.
Sesime konsantre ol Krank.
I've been working with the Italian guy and the crank organ and I think I'm ready to handle the maximum-reentry G-forces. "
İtalyan bir adamla krank çevirdim. Yer çekimi kuvvetiyle uğraşmaya hazırım. "
Under here... solid krank.
Bunun altında... sert bir levha var.
- Which links the crankshaft to the camshaft, so that the valves are in sync with the pistons.
- Krank mili hareketi makara miline aktarır. Böylece supaplar ve pistonlar eş zamanlı olarak herekete geçer.
With that much torque, she had to have a torsion-damper system crank... and double-wishbone arrangement.
O devir adedi sağlamak için, üç köşeli krankı ve çift süspansiyon kolu olan burma amortisörü sistemi şart.
Hi, I'm Barry Anger... and today on the hot seat, we have Dr. Ivan Krank... a world-class wacko who- - get this- - claims he can turn animals into human beings!
Merhaba, Ben Barry Anger... ve bugün kızgın koltukta hayvanları insana çevirebildiğini iddia eden birinci sınıf bir kaçık olan Dr. Ivan Krank var!
Direct from Florida, where the cuckoo nuts grow... the world's biggest wacko, Dr. Ivan Krank!
Gerçek kaçıkların yetiştiği Florida'dan dünyanın en büyük çatlağı Dr. Ivan Krank!
Me, Dr. Krank, me!
O benim Dr. Krank, ben!
We'll find this Dr. Krank guy.
Şu Dr. Krank'ı bulacağız, dostum.
Dr. Ivan Krank!
Dr. Ivan Krank!
Dr. Ivan Krank is a dangerous fraud.
Dr. Ivan Krank, tehlikeli bir dolandırıcıdır.
Are you sure you got Dr. Krank's address right?
Dr Krank'ın adresinin doğruluğundan emin misin?
DR. KRANK : This is it!
Burası!
You're wrong, Dr. Krank.
Yanlışınız var Dr. Krank.
But the fact is, Dr. Krank... if you want to make a man... you've got to start with a mammal!
Gerçek şu ki Dr. Krank... bir insan yaratmak istiyorsanız... bir memeli ile başlamak zorundasınız!
/ I am I, Ivan Krank /
# Ben Ivan Krank #
/ I am I, Ivan Krank /
# Ben Dr. Ivan Krank'ım #
/ Ivan Krank /
# Dr. Ivan Krank için #
We must begin making plans... for the Ivan Krank World Vindication Tour!
Ivan Krank'ın Kendini Aklama Dünya Turu için plan yapmaya başlamalıyız!
DR.KRANK : They`ve escaped!
Kaçmışlar!
DR.KRANK : Ian?
Ian?
I've gotta go to Dr. Krank and have him change me into a dog!
Dr. Krank'a gidip beni bir köpeğe dönüştürmesini sağlamalıyım.
He just ran out... babbling some nonsense about if you can't be his dog... then he'll have to get that Dr. Krank... to turn him into your dog.
Eğer onun köpeği... olmayacaksan, Dr. Krank'tan kendisini bir köpeğe... dönüştürmesini isteyeceği gibi saçmalıklar... geveleyerek çıktı gitti.
Well, then riddle me this, Dr. Krank.
Peki, o zaman bana açıklayın Dr. Krank.
I'll take care of Krank.
Ben Dr. Krank'ı hallederim.
Thank you, Dr. Krank!
Teşekkürler Dr. Krank!
Hi Mr. Krank.
Merhaba Bay Krank.
Morning Mr. Krank.
Günaydın Bay Krank.
- Hello Mrs. Krank.
- Merhaba Bayan Krank.
Mrs. Krank we forgot to talk about your Christmas invitations.
Bayan Krank, Noel davetiyelerinizi konuşmayı unuttuk.
Mr. Krank I'm Randy Scanlon.
Bay Krank, ben Randy Scanlon.
They really did a number here.
Krank milinde de şeker ya da kum var gibi görünüyor. Gerçekten iyi numara yapmışlar.
( whispers ) Look for the crank handle.
Krank sapını bul.