Krumitz translate Turkish
42 parallel translation
Where's my first responder, Krumitz?
İlk katılımcım nerede, Krumitz?
I'll check the perimeter ; Work outside in. Krumitz, head up to the nursery.
Ben çevreyi kontrol edeceğim ; siz içerde çalışın.
Nelson will be right in.
Krumitz, bebek odasına git.
Krumitz, game face.
Nelson kapa çeneni. Krumitz, oyun suratını takın.
Krumitz... he's the best white hat hacker in the world. You hack it, he will come.
Krumitz, o dünyada ki en iyi beyaz hacker.
KRUMITZ : Oop! There's malware.
Virüs var.
KRUMITZ : We found a RAT.
- Sıçanı bulduk.
Strike two... their devices did not contribute to the intrusion. I don't want a third strike, so let's get Krumitz.
Üçüncüyü duymak istemiyorum, Krumitz'e ulaşalım.
KRUMITZ : Avery!
Bunu görmelisin.
Krumitz, you're home already.
Krumitz, sen zaten evindesin.
Is that a problem, Krumitz?
- Bu bir sorun mu, Krumitz?
Fight it all you want, Krumitz,
İstediğin kadar savaş Krumitz.
Okay, Krumitz, I get it.
- Tamam Krumitz anladım.
Krumitz, you just uncovered the target's motive.
Krumitz az önce hedefin suça teşvik sebebini buldun.
Even if we lure him out, we can't identify him, except the Bluetooth radio that Krumitz pulled from that board had to have paired with something for our target to initiate the crash.
Ona yem atsak bile kimliğini tespit edemeyiz sadece Krumitz'in o karttan çıkardığı bluetooth radyonun hedefimizin elindeki bir cihazla... -... eşleşmesi gerek.
Because the radio Krumitz found paired with our target's cell phone, we now have our target's unique Bluetooth address.
Krumitz'in bulduğu radyo, hedefimizin cep telefonu ile eşleştiği için, artık elimizde hedefimizin kendine has bluetooth adresi var.
Krumitz, you're with me.
Krumitz sen benimlesin.
Krumitz, how we looking, bro?
- Krumitz durum nedir kardeşim?
Krumitz, are you close yet?
- Krumitz daha bitmedi mi?
Krumitz, you secure that exit.
Krumitz sen o çıkışı tut.
"On the phone with Agent Daniel Krumitz, Brody Nelson said..."
"Ajan Daniel Krumitz ile telefon görüşmesinde, Brody Nelson dedi ki..." Hayır, hayır.
Krumitz.
- Krumitz.
I already know all this, Krumitz.
Bunlari zaten biliyorum Krumitz.
Well, looks like it's you and me, Krumitz.
Duruma bakilırsa başbaşa kaldik Krumitz.
What's wrong, Krumitz?
Neyin var Krumitz?
All right. Get Krumitz and Raven to trace the origin of that phishing e-mail.
- Pekala, Krumitz ve Raven'a soyle o oltalama mailinin kaynagıni belirlesinler.
Krumitz, we've got a physical address.
Krumitz, ev adresi bulduk.
Krumitz is working on narrowing our target's location.
Krumitz hedefin konumunu belirlemek icin ugrasiyor.
Where's Krumitz?
Krumitz nerede?
Krumitz, finish your story.
Krumitz, lafını bitir.
Krumitz, you okay?
Krumitz, iyi misin?
Krumitz, you're not alone.
Yalniz degilsin Krumitz.
Krumitz, if the connection's secure, just plug in the flash drive.
Krumitz,... baglanti guvenliyse bir an once tak su flash diski.
Krumitz, I got the chip.
Krumitz, cipi buldum.
Krumitz, I'm sending you a photo.
Krumitz, pa bir fotograf gonderiyorum
Krumitz, most parents are relieved when their kids are in the safety of their own home, playing video games,'cause they think it means they don't have to worry about who their kids are hanging out with,
Krumitz, bir çok aile, çocukları kendi evlerinde oyun oynadıkları zaman, .. kiminle oynadıkları önemli değilmiş gibi rahatlarlar.
Krumitz, please pull up the list.
Krumitz, Listeyi yukarı çek lütfen.
All right, Krumitz, are you in?
Pekala, Krumitz, sen varmısın?
Daniel Krumitz.
Elijah Mundo.
KRUMITZ :
Fişten çıkarıldı ve güvenli hale getirildi.
KRUMITZ : I mean, he could've just called the land line at the Reynolds'house.
Yani, sadece Reynolds'un ev numarasından arayabilirdi.
KRUMITZ :
Rütbeleri kazanma zamanı, Nelson.