Kyle's translate Turkish
2,470 parallel translation
Kyle's house.
- Kyle'ın evi.
Are you insinuating that Kyle's somehow involved in this?
Kyle'ın bu işe karıştığını mı ima ediyorsun?
I believe your boyfriend stole something from his company... and that someone is trying to kill him to get it back.
Erkek arkadaşının şirketinden bir şey çaldığına inanıyorum....... ve şimdi birisi onu geri almak için Kyle'ı öldürmeye çalışıyor.
Kyle's ranch.
Kyle'ınkine.
Kyle's got to be the next target, and Jack's out there on the ranch with him?
Sıradaki hedef Kyle olmalı ve Jack çiftlikte onunla birlikte.
Kyle is next.
Sıradaki Kyle, Jack.
Where's Kyle?
Kyle nerede?
It's like in Terminator, when John Connor sends Kyle Reese back in time so that he can be his father.
Terminatör'deki gibi yani, John Connor, Babası olabilsin diye Kyle Reece'i zamanda geri gönderiyor.
That's three strikes. You're out.
Üç faule ulaştın Kyle.
He's even starting to look like he's from Jersey.
Tanrım! Kyle Jersey'li gibi olmaya başladı bile.
Because his mom's a Jersey asshole doesn't mean he is.
Daha da turunculaştı. Kes şunu Cartman. Annesi yavşak bir Jersey'li diye Kyle da Jersey'li olmadı ya.
What's up?
Selam Kyle, n'aber?
It's right there in the meat locker.
Kyle, gidip bir baksana.
It's actually...
Yok be Kyle, aslında... Işık!
It's a trap.
Tuzaktı Kyle.
- It's not pretty cool, Kyle.
Oldukça iyi falan değil, Kyle!
- How's it going, Kyle?
- Nasıl gidiyor Kyle?
My name's Kyle Pennington.
Benim adım Kyle Pennington. 37 yaşındayım.
But there is nothing funny about Kyle's condition.
Ama Kyle'ın durumunda gülünecek bir şey yok.
- No, Kyle, it's fragile.
- Hayır, Kyle, o kırılabilir.
And next year's GC president Kyle Kingson.
Ve önümüzdeki yılın Yeşil Komite başkanı, Kyle Kingson.
Surprise, it's Kyle.
Sürpriz, ben geldim!
Well, what's wrong with you, Kyle?
Senin sorunun ne, Kyle?
Last year, when Clearwater High's swimming star Kyle Connellan graduated leaving behind five state records it appeared the glory days of the Tornadoes might be behind them.
Clearwater Lisesi yüzme yıldızı Kyle Connellan geçen yıl arkasında beş eyalet rekoru bırakarak mezun olduğunda Tornadolar'ın zafer günleri geride kalabilir gibi geliyordu.
I don't know if you know this, but my cousin Kyle's pretty hurt.
Bunu biliyor musun bilmem ama kuzenim Kyle ağır yaralı.
I'm Lorraine, Kyle's aunt.
Ben Lorraine, Kyle'ın teyzesi.
Look, Kyle, just because you're hurt doesn't mean you're broken.
Bak, Kyle, sakatlanmış olman kırıldığın anlamına gelmez.
Two of America's top young swimmers Florida's Kyle Connellan and Donovan Peck have agreed to race head-to-head...
Amerika'nın en iyi iki genç yüzücüsü Floridalı Kyle Connellan ve Donovan Peck... -... teke tek yarışmayı kabul etti.
It's been my great pleasure, Kyle.
Benim için büyük zevkti, Kyle.
Your grandfather's in the early stages of dementia, Kyle, so he needs a little help.
Büyükbaban bunamanın erken evresinde Kyle, bu yüzden yardıma ihtiyacı var.
Kyle, we can't help you unless you tell us what's going on.
Kyle, bize neler olduğunu söylemezsen yardım edemeyiz.
Kyle here's gonna be working out with us for a little while.
Kyle, bir süre burada bizimle birlikte çalışacak.
Kyle's staying with us.
Kyle bizimle kalıyor.
- Let's go, Kyle!
- Başlayalım, Kyle.
Let's go, Kyle.
Hadi bakalım, Kyle.
- Let's go, Kyle!
- Hadi, Kyle!
Let's go, Kyle!
Haydi Kyle!
So Kyle's downstairs with Abby, our 6-year-old.
Kyle, 6 yaşındaki kızımız Abby ile alt katta.
This is Abby. Abby, this is Kyle's mom.
Abby, bu da Kyle'ın annesi.
Yeah, Kyle's over here.
- Kyle yanımda.
She's gonna take Leo and Kyle with her.
Onu durduramam. Leo ve Kyle'yi alacak.
He gets paid for being Leo's guardian, Kyle.
Leo'nun bakıcısı olduğunda para almaya başladı, Kyle.
Where's Kyle?
- Kyle nerede?
Look, Kyle, this is a misunderstanding.
Kyle, hepsi yanlış anlaşılma- -
That's the first thing everyone knows about Kyle LoBianco!
Bu Kyle LoBianco hakkında herkesin bildiği bir şey!
Kyle Timkins, D.A. Investigator.
DA soruşturmacısı Kyle Timkins
He's so much worse than tall Kyle!
Uzun Kyle'dan çok daha kötü.
Kyle, he's got the batteries.
Kyle, piller onda.
Kyle wouldn't risk his lawsuit on some half-baked mindreader, so you must be working for Claire.
Kyle davasını acemi bir zihin okuyucu için riske atmaz, o yüzden Claire için çalışıyor olmalısın.
The Seekout app on Claire's phone puts Kyle at her apartment at the time of the murder. He's not your killer.
Claire'in telefonundaki Arabul uygulaması cinayet zamanı Kyle'ı onun apartmanında gösteriyormuş.
The nearest cell tower also puts Kyle at Claire's apartment.
En yakın baz istasyonunda alınan veriler de Kyle'ı Claire'in apartmanında gösteriyor.