English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Landlines

Landlines translate Turkish

34 parallel translation
But you are more than welcome to use one of our landlines.
Ama normal hatlarımızı kullanabilirsiniz.
I did a phone dump on lewis'landlines and cellphones... calls from mrs.
Lewis'in üzerine kayıtlı telefonların dökümünü yaptım.
IF YOU COULD PLEASE GET PHONE DUMPS FOR THE WALLACES'CELLPHONES AND LANDLINES.
Lütfen Wallace'ların cep ve ev telefonlarının dökümlerini alalım.
All the patients at White Sands, they have to share three landlines, and Brody had access to one of those phones last night from 7 : 00 to 9 : 00.
Beyaz Kumlardaki bütün hastalar üç telefon hattını paylaşıyormuş. Brody dün akşam 7'yle 9 arası onlardan birini kullanmış
Mobiles, landlines, tin cans with bits of string.
Cep telefonlari, sabit hatlar, telle bagli kutular.
Landlines, mobile phones and IT networks all down, TV and radio off air.
Sabit telefonlar, mobil telefonlar ve IT ağlar gitti. TV ve radyolar çalışmıyor.
This is unique. The call is bounced off and manipulated without being disconnected from different sim cards and landlines of different locations.
Arama farklı sim kartlardan ve farklı noktalardaki sabit hatlardan hiçbir kesinti olmadan yönlendiriliyor.
His guys have killed the landlines and brought a cell jammer.
Adamları, sabit hatları kesti, ve yanlarında da hat karıştırıcıları var.
You can check the landlines from the apartment.
Ev telefonumdan kontrol edebilirsiniz.
- Make sure landlines and... fiber optic connections are functioning properly.
- yer hatları ve... fiber hatların çalışacağından emin olmalısınız.
I don't trust the landlines right now.
Arayacaktım ama şu anda sabit hatlara pek güvenemiyorum.
Landlines? So 20th century.
Ne kadar 20.yüzyıldan kalma.
The anonymous tip-off yesterday, it came from one of the landlines at the Miletti house.
Dünkü isimsiz uyarı Miletti evinin sabit hattından gelmiş.
You get to experience life the way it was before we had anything other than landlines.
Cep telefonlarımız olmadan hayat nasıldı, bunu araştırıyormuşsun gibi.
All the landlines are shut down.
Tüm sabit hatlar kapatıldı.
You try them on the landlines, and if you can't reach them there, send a car to their house.
Sabit hatta ulaşmayı deneyin, eğer başaramazsınız, evlerine bir araba gönderin.
You should have audio on his landlines and video of the street outside Gates'house.
Sabit hattından ses ve Gates'in sokağından görüntü alıyor olman gerekiyor şu anda.
Landlines only from here on out.
Sadece sabit hat kullanacağız.
From now on, no landlines.
Bundan sonra sabit hatları kullanmak yok.
I prefer her not to see me use landlines.
Beni ev telefonu kullanırken görmesini istemem.
- All our landlines are dead.
- Hatların hiçbiri çalışmıyor. - Tamam.
No landlines.
Sabit hatlar dahil değildir.
Oh, I got a bar ; I'm gonna try the home line, see if the landlines are working now, maybe.
Telefon çekiyor, evi aramayı deneyeceğim belki artık sabit hatlar çalışıyordur.
That means no cell phones, no landlines, no Internet and no fax.
Yani cep telefonu, sabit telefon, internet ve faks kullanmak yasak.
Only the landlines are working.
Sadece sabit hatlar çalışıyor.
Dad, the landlines are down too.
Baba, demiryolu daha aşağıda.
SAT phones, landlines, you name it.
Uydu telefonlarını, sabit telefonlar...
Tap the Chennai Hospital landlines.
Aynı sayıda belirtilmelidir. Doğrulama postasında ki gibi.
Then what about the landlines... or TVs?
Peki ya ana hatlar ya da televizyonlar?
And I guarantee these are gonna crash, so let's get a bank of landlines up immediately.
Ve garanti ederim hatlar çökecekÄOndan hemen bir kara hattı döşensin.
No, landlines are all supposed to work.
Ama telefon hatlarının çalışıyor olması gerek.
I think they're using a jamming device. They probably cut the landlines.
Frekansı bozan alet var ellerinde sanırım ve muhtemelen telefon hattını da kestiler.
Landlines are dead.
Sabit hatlar öldü.
We've set up a blocking frequency, you'll have to patch all mobiles to landlines.
Bir bloke etme frekansı ayarladık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]