English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Legalized

Legalized translate Turkish

101 parallel translation
Unless they legalized bigamy overnight.
İki kadınla evlenmek yasallaşmadıysa.
Oh, no. No, it's just that we get more newspaper attention when there's a legalized killing about to take place.
Hayır, hayır bu sayede gazetelerin ilgisini daha çok çekiyoruz yasal bir cinayet gerçekleşmesi ilgi çekiyor.
Is it what you call legalized killing?
Yasal cinayet dediğin bu mu?
A little town up the line's got legalized gambling.
Hattın ötesindeki küçük kasabada kumar yasalmış.
Ladies and Gentlemen, the Big Hunt's rules are, the global moral institution, which moralized this century and which has chained and legalized violence :
Bayanlar ve baylar, asrımızdaki şiddet eğilimini kontrol altına alıp yasallaştıran küresel ahlak kurumu, Büyük Av'ın kuralları :
What is the difference between a gang that robs a bank and organized subversion, legalized and institutionalized?
Bir banka soyan çeteyle bir grup organize olmuş,... yasallaşmış ve kurumsallaşmış bozguncu arasında fark var mıdır? Yoktur.
I definitely think it should be legalized.
Bence yasal olmalı.
What's advertising but a legalized con game?
Reklam, yasallaşmış bir dolandırıcılık değil mi?
It's all going to be legalized, Jim.
Bunlar yasallaşacak Jim.
Now y'all are legalized deputies of this county, so good huntin', huh?
Hepiniz bu vilayetin yasal polisleri olduğunuza göre iyi avlar.
Now they're spearheading the drive for legalized gambling in Miami.
TEĞMEN CASTILLO : Şimdi ise bu ikisi Miami'deki en büyük kumarhanelerin öncülüğünü yapıyor.
Then you're legalized.
Seni akladılar. Seni akladılar Pablo!
There's legalized gambling next to Florida.
Florida'nın komşusunda kumar yasal.
You see, with all the heroes gone only legalized gambling will save the beast.
Sen gittiğinden tüm kahramanlar ile, görüyorum Sadece yasal kumar canavar kaydeder.
Legalized gambling.
Yasal kumar.
Now, I, uh, hesitate to bring this up... but a number of cities have rejuvenated their economies... with, uh, legalized gambling.
Şey, bunu gündeme getirmekte tereddüt ediyorum ama çok sayıda şehir ekonomilerini canlandırmak için şeye başvurdu yasal kumara.
In honor of legalized gambling, why not go as the state of Nevada?
Kumarın yasal olması onuruna, Nevada olmaya ne dersin?
Hey, Marge, after your big tantrum against legalized gambling... I bet it feels pretty weird to be in a casino.
Hey, Marge, kumara karşı o kadar tantana ettikten sonra tahmin ediyorum casinoda olmak oldukça tuhaf olmalı.
Legalized gambling is a bad idea.
Yasal kumar kötü bir fikir.
This car should be legalized in mere days.
Bu araba bir kaç gün içerisinde yasalara uygun olmalı.
- Marriage is legalized prostitution.
- Evlilik yasallaştırılmış fahişeliktir, tatlım.
I see marriage simply as a form of legalized rape.
Evliliği tecavüzün bir çeşit legal hali olarak görüyorum.
But I think marijuana should be legalized.
Ama sanırım marijuana yasallaşmalı.
When Springfield legalized gambling... Homer became a blackjack dealer... and comedy was "in the cards."
Springfield kumarı yasal hale getirdiğinde Homer 21 oyunu kağıt dağıtıcısı olmuştu ve komedi kartlarla devam etmişti.
Is there legalized prostitution?
Fahişelik serbest mi?
I'm informing you that your situation is going to be legalized.
Yasal gözaltı sürecine dahil edilmenize karar verdiğimizi bildirmek istiyorum.
The new medicine Kawashima developed was legalized in the States and made a lot of money.
Kawashima'nın geliştirdiği yeni ilaç Amerika'da yasal statü kazandı ve çok para kazandırdı.
Most civilized countries have legalized prostitution.
Uygar ülkelerin çoğunda fahişelik yasal.
Should squatting be legalized?
Kapalı alanları izinsiz işgal etmek yasal mı?
Having a girlfriend is like legalized sex.
- Seksi yasallaştırıyor.
- He legalized drugs in special zones?
- Belli bölgelerde uyuşturucuyu yasal hale mi getirdi?
Anti-fascism was legalized so left-winged vendetta groups
bu nedenle, yargılanmayan ve ceza almayan
- You legalized drugs!
Uyuşturucuyu yasallaştırdın mı?
He's legalized drugs!
Uyuşturucuyu serbest bıraktı!
It's legalized heroin.
Yasal eroin.
You the police that legalized it.
O işi yasallaştıran polis!
Hamsterdam... legalized drug zone?
Hamsterdam, uyuşturucu için yasal bölge miydi?
Sea Shepherd was being kicked out of the Galapagos because the Galapagos had legalized long-lining.
Deniz çobanı Galapagos`dan kovuluyordu. Çünkü Galapagos`da parakete yasallaşmıştı.
The government gave in, and long-lining was legalized.
Hükümet pes etmiş ve paraketeyi yasallaştırmıştı.
Because, like I told you, between washington and the AMA, gonna take forever to get it legalized.
Çünkü dediğim gibi, Washington ve ASK ( Amerikan Sağlık Kurumu ) varken, bunu yasal hale getirmek sonsuza kadar sürer.
I know I wouldn't like to see it legalized.
Kesinlikle serbest bırakılmasını istemem.
I can't imagine why a grower who's making $ 150,000 or $ 300,000 a year would ever wanna see marijuana legalized.
Yılda 150.000 ila 300.000 dolar kazanan bir üreticinin marijuananın serbest bırakılmasını isteyeceğini hayal bile edemiyorum.
There are many, many police officers, however, who believe that it ought to be legalized, regulated and controlled.
( Norm ) There are many, many police officers, however, who believe that it ought to be legalized, regulated and controlled.
This was when some of the people in Canada were trying to get marijuana legalized...
This was when some of the people in Canada were trying to get marijuana legalized...
Do you think marijuana will ever be legalized in Canada or the United States? Yes.
( host ) Do you think marijuana will ever be legalized in Canada or the United States?
I don't know about the United States, but it will be legalized in Canada.
Yes. I don't know about the United States, but it will be legalized in Canada.
In 2005, Paraguay finally legalized these smuggled crops to save their soybean exports to Europe where labelling GMOs is obligatory.
2005 yılında Paraguay, kaçakçılık yoluyla giren GDO'ları yasallaştırarak,.. ... GDO'ların etiketlenmesinin zorunluluk olduğu Avrupa'ya yaptığı ithalatı kurtarmak istedi.
as soon as the crops were legalized, the company obtained the right to collect royalties on each ton of soybeans the country produced.
Ürünlere resmi izin çıktıktan hemen sonra şirket,.. ... ülkede üretilen her bir ton soya için telif hakkı almaya başladı.
She said the second one hasn't been legalized, and laughed...
İkincisinin yasal olmadığını söyledi ve güldü...
- It's illegal in the moment, as it is in the process of being legalized.
- Şu an yasal gözükmeyebilir, ama yasallaşma süreci içinde.
Legalized hush money.
Yasallaştırılmış sus payı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]