English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Let's be reasonable

Let's be reasonable translate Turkish

79 parallel translation
Let's be reasonable.
Makul olalım.
Well, now, look, let's be reasonable. Come on.
Şimdi mantıklı ol, hadi ama.
Let's be reasonable, this man...
Makul olalım, o adam...
- Now, let's be reasonable about this...
- Makul düşünelim...
Antonio, let's be reasonable.
- Antonio, sakin ol biraz.
Doctor, let's be reasonable.
Doktor, mantıklı olalım.
Now, let's be a little reasonable, huh?
Biraz mantıklı olabilir miyiz?
Let's be reasonable.
Mantıklı olalım.
Let's forget the whole thing and be reasonable.
Her şeyi unutalım ve mantıklı olalım.
Let's be reasonable, colonel.
Mantıklı olalım albay.
Father, let's be reasonable.
Baba, biraz mantıklı olalım.
Let's be reasonable.
Mantıklı ol.
Now, Elizabeth, let's try and be reasonable about this.
Bak, Elizabeth, bu konuda mantıklı olmaya çalışalım.
Let's be reasonable.
Hadi mantıklı olalım.
Let's be reasonable, okay?
Makul olalım, tamam mı?
Look, fellas let's be reasonable.
Bakın çocuklar, makul olalım.
Let's settle down and be reasonable.
Biraz sakinleşelim ve mantıklı olalım.
- Let's be reasonable, Gary!
- Biraz makul olalım, Gary!
I mean, let's be reasonable.
Mantıklı olalım.
Come on, let's be reasonable.
arabadaki çikolatalar, fermuarımdaki yağ.
Let's not let a whiff of perfume blow off 15 years. Be reasonable.
15 yılını bir parfüm kokusuna feda etme, mantıklı ol Jack.
Let's be reasonable.
Biraz makul olalım.
Let's be reasonable...
Hadi mantıklı olalım...
Let's be reasonable.
Biraz mantıklı olalım.
- All right, let's be reasonable, Bania.
- Tamam. Mantıklı ol, Bania.
William! Let's make a deal. I can be reasonable.
William... bir pazarlık yapalım.
Let's be reasonable about this.
Mantıklı davran.
Come on, guys, let's be reasonable.
Size biraz kurabiye ikram edebilir miyim?
Let's just be fair. Let's be reasonable.
Adil olalım, mantıklı olalım.
Be reasonable, let's go inside.
Makul ol, hadi içere gidelim.
Now let's be reasonable about this, okay?
Pekala, dostum. Mantıklı olalım.
Let's be reasonable!
Mantıklı ol!
- Let's be reasonable. - You be quietable!
- Bakın sanırım burada durmanız gerek.
Let's be reasonable, we can negotiate,
Mantıklı olalım, anlaşabiliriz.
But let's try to be reasonable, okay?
Ama biraz daha mantıklı olmaya çalışalım tamam mı?
- Let's just be reasonable here, Jules.
- Mantıklı olalım, Jules.
Come on, let's be reasonable.
Hadi biraz mantıklı ol.
Okay, okay, let's be reasonable. I'll come to your house.
Tamam.tamam.Bu daha makul Evinize gelirim.
Oh, come on, buddy. Let's be reasonable here.
Haydi ahbap, biraz mantıklı ol.
Yes, I am willing to pay, Gary, but let's be reasonable.
Evet ödemeye hazırım Gary, ama mantıklı olalım.
And I heard their pricing will be very, let's say, reasonable.
Ve duyduğuma göre, fiyatları oldukça makul.
That would be the most right and reasonable choice. so let's think of a measure to prevent all that.
Doğru kararı vermişler. Eh, daha üç günümüz var. Bir plan yapmaya çalışacağım.
Okay, let's be reasonable.
Tamam, biraz mantıklı ol.
Billie, please. Let's be reasonable.
Billie, lütfen makul davranalım, tamam mı?
Let's be reasonable here.
Makul olalım.
Now, let's be reasonable.
Şimdi, makul olalım.
- Let's be reasonable.
- Makul olalım.
But let's be reasonable.
Beyler, bunu söylediğime inanamıyorum, ama biraz mantıklı olalım.
Look, let's be reasonable.
- Bakın, biraz mantıklı olalım.
All right, this isn't perfect, sure, but let's be reasonable, none of us have any clothes on.
Pekala, elbette ki bunların hiçbiri hoş değil ama biraz mantıklı olalım hiçbirimizin üzeri giyili değil.
Let's be reasonable here. I'm a star.
Mantıklı olalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]