English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Let's go back inside

Let's go back inside translate Turkish

117 parallel translation
Let's go back inside, Uncle Matthew.
Haydi artık içeri girelim, amca.
Let's go back inside.
Hemen içeri dönelim.
- Let's go back inside, Max, I'm scared.
- İçeri girelim, Max, korkuyorum.
Okay. Okay, that's enough. Let's all go back inside...
OK, OK, hadi içeri girelim.
Okay, okay, come on now, let's all go back inside to the party.
Tamam, bu kadar yeter, şimdi içeri partiye dönelim.
Let's go back inside and bolt the door
İçeri girip, kapıyı kitleyelim!
Let's go back inside.
Hadi içeri dönelim.
Yes, well, put your little breather back inside your trousers and let's go find him.
O halde o küçük arayı pantolonunun içine geri koy ve gidip onu bulalım.
Let's go back inside.
İçeriye girelim.
Let's go back inside.
Haydi içeriye geçelim.
Let's just go back inside and, and...
Sadece içeri geri dönelim ve...
Let's just go back inside.
Hadi, sadece içeri gidelim.
- All right, let's go back inside, okay?
- Haydi, içeri geçelim, tamam mı? - Tamam.
Come on. Let's go back inside!
Haydi, içeri girelim!
Let's go back inside.
İçeri girmek ister misin?
OK. Let's Let's go back inside.
Pekala, içeri girelim.
I guess I should go back inside and see if my ex-husband's ready to let me talk to her.
İçeri girip... ... eski kocamdan kızımla konuşmak için izin almalıyım.
Let's just go back inside and start over, OK?
Ve baştan başlayalım tamam mı?
Come on, let's go back inside.
Hadi, içeri girelim.
Let's just go back inside.
İçeri gireCeğiz.
Let's just go back inside.
Hadi içeri girelim.
Let's go back inside, please.
İçeri girelim lütfen.
Okay, let's go back inside.
- İçeri geçelim.
Here's our chance. Let's go back inside and pretend we're not home.
Hala geri donup, evde yokuz izlenimi verebiliriz.
Lucy, let's go back inside.
Haydi, içeri girelim.
Let's go back inside!
İçeri girelim!
Let's just go back inside and figure out something that works for everyone.
Bu şekilde... İçeri girip herkes için uygun bir karara varalım, olur mu?
Let's go back inside.
Hadi içeri girelim.
Let's go back inside, please!
- Haydi tekrar içeri girin lütfen!
Now let's go back inside.
Şimdi içeri gidelim.
Dad, let's just go back inside.
Baba, hadi içeri geçelim.
Come on. Let's go back inside.
Haydi içeri girelim.
Then let's go back inside.
O zaman içeri girelim.
let's go back inside.
Haydi, Susie... haydi içeri girelim.
"let's go back inside"?
"İçeri girelim"?
All right. Let's go back inside before they see us.
Tamam, onları bizi görmeden içeri girelim.
Let's go back inside the school.
Haydi okul bahçesine geri gidelim.
Let's go back inside.
Biz içeri girelim
let's go back inside.
Haydi, içeri girelim.
Let's just go back inside.
İçeri gidelim.
let's go back a minute to how the whole thing began, because we understand that a 9-1-1 call came from with inside the bank.
Hadi... Hadi tüm bunların nasıl başladığına bir dakika geri dönelim, Çünkü şunu anlamalıyız ki bir 9-1-1 çağrısı bankanın içinden geldi.
Let's go back inside.
Hadi tekrar içeri geçelim.
- Come on, let's just go back inside.
- Gel, içeri dönelim.
Let's go back inside.
Hadi içeri gidelim.
Honey, let's go back inside.
Hayatım, içeri girelim.
Let's go back inside.
İçeri dönelim.
Let's go back inside.
İçeri girelim. Olmaz.
Let's go back inside
İçeri dönelim.
All right, let's just go on back inside...
Tamam. Hadi içeri girip, içerde bekleyel...
Come on. Let's go back inside.
Hadi içeri girelim.
Let's go back inside, okay?
Haydi içeri gidelim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]