English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Let's go over there

Let's go over there translate Turkish

184 parallel translation
Let's go over there.
Haydi gidelim.
Kaoru told me that you're here. Let's go over there.
Kaoru burada olduğunuzu söyledi.
Let's wait till it gets a little darker, and I'll go over there and dig them up.
Biraz daha hava kararınca oraya gidip kazar ve onları çıkarırım.
Let's go and see what's happening over there.
Gidip neler olduğuna bakalım.
Let's go over there.
Şuraya gidelim.
Let's go over there.
Gel şuraya geçelim.
Let's go over there now, and you tell me your story over there.
Şu tarafa gidelim de, hikâyeni anlatmaya orada devam et.
Let's go over there.
Şuraya geçelim.
Let's go there first and get it over with.
Önce oraya gidelim ve hemen atlatalım.
Commendatore, let's go over there.
Üstat, hadi şuraya gidelim. Nefes alın.
Good, let's go over there.
Bende para var. Gel şöyle gidelim.
Let's go over there
Peki geliyorum!
Before that, let's go over there
Ama önce, şuraya uğrayıp...
Let's go over there.
Hadi oraya gidelim.
Well, we're already here, so let's go over there.
Zaten buradayız, oraya gidelim.
Let's go over there and see what she's drinking.
Gidip bir bakalım ne içiyormuş.
You over there, Let's go.
Aferin!
Uh, let's go over there.
O tarafa gidelim.
Let's go over there.
Derhal oraya.
Let's go over there and join them!
Haydi gidip onlara katılalım.
Let's go over there and talk to them.
Gidip onlarla bir konuşalım.
- Let's go sit down over there.
- Pekala. Şöyle oturalım mı?
- Let's go on over there.
- Hadi oraya gidelim. - Evet.
- Let's go over there, beat down the door...
- Oraya gidelim, kapıyı kıralım...
Let's go over there.
Oraya gidelim.
Let's go over there, we can see it better.
Şu tarafa geçelim, oradan daha iyi görebiliriz.
Let's go over there.
Hadi, şuraya geçelim.
Let's go over there
Oraya gidelim.
Let's go over there.
Orayı bakmaya gidelim.
That's a schoolyard over there, let's go and see.
Orada okul var, gidip bir bakalım.
Let's go ask Mr. Big over there.
Şuradaki Bay Büyük'e soralım.
Let's just go back over there. He probably still asleep.
Tekrar girelim halen uyuyordur.
Let's go over there.
Şu tarafa gidelim.
There's a lot of red dresses so let's go over some rules.
Bir sürü kırmızı elbiseli var. Kuralların üzerinden bir daha geçelim.
Let's go over there before they pry him down.
İndirilmeden önce oraya gidelim.
Let's go down lower and head for that rock formation over there.
Alçalıp şuradaki kaya oluşumuna doğru gidelim.
Let's go over there, in the light.
Işığa gidelim.
Okay, everybody, there's a lot of lives at stake here... so let's go over the plan one more time.
Tamam, millet, burada birçok yaşam söz konusu... o yüzden tekrar planın üzerinden geçelim.
Torrente, let's go over there.
Torrente, oraya geçelim.
There're many people here, let's go over there.
Burası çok kalabalık, şu tarafa gidelim.
Let's go over there.
Hadi şuraya geçelim.
Let's go look at that stuff over there.
Hadi biraz ıvır zıvır bakalım.
Wait, hey, let's go over there.
Gidip bir bakalım.
I want to go over there. Let's go and- -
Oraya gitmek istiyorum, dolaşıyormuşuz gibi oraya gidelim...
- I try to avoid this corner. Let's go over there.
Bu köşeden kaçınmaya çalışıyordum.
Over there! Line them over there! Come on, let's go!
Orada tek sıra olun, haydi!
I'm sorry. Let s go over to one of those houses and see if anyone's there.
Şuradaki evlere gidip kimse var mı diye bakalım.
Let's go over there.
Böyle geçelim.
Take cover behind those trees. You heard the word. Let's go over there.
- Şuradaki ağaçların arkasına siper alın.
Look, let's go over there and bust him.
Bak, haydi oraya gidip işini bitirelim.
Let's go over there and take a look.
Hadi oraya gidelim ve bir göz atalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]