English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Let's go see

Let's go see translate Turkish

1,780 parallel translation
Let's go home and see mommy.
Eve gidip, annişi görelim.
Let's go and see.
Gidip bakalım.
Let's go see a dwarf about a gallium scan.
Cüceleri galyum tarayıcısından geçirin bir bakalım.
Let's crash my car to see if the air-bags go off.
Arabamı çarpıp hava yastıkları açılıyor mu bakalım.
Let's go see the girlfriend.
Kız arkadaşını bir görelim.
Let's go see if the intern likes fast cars.
Bakalım stajyerimiz hızlı arabaları seviyor muymuş.
you can either say no you can always say yes, but always with a condom and you can say, see, we make a mistake, let's go and get ourself checked
Hayır demenize gerek yok... her zaman evet diyebilirsiniz ancak kondom kullanarak... ve elbette "Sanırım hata yaptık gidip doktora gösterelim" de diyebilirsiniz.
- Let's, uh, go see if her prints are on it.
Bakalım üzerinde kızın parmak izleri var mı?
- Come on, let's go see U-Turn.
Gidip U-turn'ü görelim.
Let's go to see Hehe.
Haydi Hehe'yi görmeye gidelim.
Let's go see a man about a terrorist.
Gidip şu teröristleri bir görelim.
Honey, let's go see that picasso.
Tatlım, hadi şu Picasso'yu görelim.
- 85, let's go see coach.
- 85, koç seni görmek istiyor.
Let's go see mommy!
Hadi anneyi görelim!
Let's go see the boss.
Gidip patronu görelim.
- Let's go see something else.
- Başka bir şeyi görmeye gidelim.
Let's go see if there are any parents named arthur.
Arthur isimli ebeveyn var mı diye Bir bakalım.
Yeah, i can't see intellectual farthing or health nut gale eating at dandy's fast foods - So let's go see why they- - why he went there. - for the food.
Evet, entelektüel Farthing'in, yâda sağlık delisi Gale'in Dandy'nin Hazır Yemekleri'ne yemek yemek için...
Let's go see your mom.
Anneni görmeye gidelim.
I know you want to go, but let's wait to see what the doctor says.
Gitmek istediğini biliyorum, ama doktorun ne diyeceğini görmek için bekleyelim.
Let's go see Grandpa and Grandma.
Hadi gidip büyükanneyle büyükbabayı görelim, olur mu? - Görüşürüz.
let's go inside and see what you've won. Oh!
içeri girip ne kazandığına bakalım.
Let's go see if he's home.
Bakalım evinde mi.
Let's go to see Mew sing.
Gidip Mew'i izleyelim.
Let's see how far you go with this.
Sonuna kadar...
Let's go see him together.
Onu görmeye gidelim.
Let's go see what it is.
Gidip ne olduğuna bakalım.
Let's go see what it is.
- DG? - Nerede o?
let's go see Kamina and Simon!
Hadi gidip Kamina'nın grubunu karşılayalım.
Let's go check and see if she's dead.
Bilgisayar banknotun üstündeki 8 basamaklı seri numarasının
Let's go see your mom.
Hadi anneye gidelim.
Let's go see her right now.
Hemen onu görmeye gidelim.
Let's go look at the computer, see where that chopper " s headed.
Gidip bilgisayara bakalım. Nereye gittiğini görelim.
Come on, let's go see what your mama's doing.
Hadi, annen ne yapıyormuş, bir bakalım.
- Let's go see the McConnell boy? - Yeah.
- Gidip McConnell'ların oğluna bakalım mı?
Let me go see if she's up.
Uyanmış mı gidip bir bakayım.
See you later. Let's go.
Sonra görüşürüz, gidelim.
That's why he didn't let me go see him.
Bu yüzden ziyaret etmemi istemedi.
Let me go to the man's room then we can go see a movie
Bir lavaboya uğrayayım sonra sinemaya gideriz.
Let's go see what's going on.
- Gidip neler olduğuna bakalım.
Let's go see what's happening outside.
Dışarıda neler olduğuna bakalım.
Let's go see a crappy movie.
Hadi gidip saçma bir film seyredelim.
Lot of names. Let's go down the list, see who we got here.
Baştan aşağı listeyi sayalım.
Yeap! Let go off $ 25 million. I see ya you can see what you are missing.
Hadi 25 milyon dolarına girelim bahse ¿ saçların arkaya gidip, gözlerin ortaya çıkmış, böylece kaçırdığın şeyi görebileceksin.
Come, let's go see a film.
Hadi sinemaya gidelim.
Let's go see.
Gidip bakalım.
Come on, let's go see Daisy. - Shotgun. - Nope, I got here first.
İkisi de cesur, iradeli ve dereye atılmış bir çift kedi kadar hareketli.
"Hey, let's go see a movie!"
"Gel bir sinemaya gidelim!"
If it's a free country, let me see you take that horn and go on the other side of that fence and play.
Özgür bir ülke ise, şu borazanını alıp çitin öbür tarafında çal da göreyim.
Come on, let's go see how fucking crazy this place is now.
Haydi, burası nasıl bir yermiş bakalım.
Come, let's go see the snow.
Gel, ne kadar kar yağmış bir bakalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]