English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Let's go upstairs

Let's go upstairs translate Turkish

353 parallel translation
Let's go upstairs.
Yukarı çıkıyoruz.
Let's go upstairs.
Yukarı çıkalım.
Hey, let's go upstairs and tell the professor.
Haydi yukarı gidip profesöre söyleyelim.
All right, buddy, let's go upstairs.
Hadi koçum, yukarı çıkalım.
Let's go back upstairs.
Hadi tekrar yukarı çıkalım.
Let's go upstairs.
Yukarıya çıkalım.
Come on, Maria, let's us go sit upstairs for a while
Gel Maria, yukarıya çıkıp biraz dinlenelim.
Let's go back upstairs
Hadi üst kata çıkalım.
Come on, sweetheart. Let's go upstairs.
Haydi, hayatım.Yukarı çıkalım.
- Well, let's go upstairs and get some sleep then.
O zaman yukarı gel ve biraz uyumayı dene.
Let's go upstairs.
Hadi yukarıya çıkalım.
Now, let's go back upstairs. You've got to talk to him because he wants to leave.
Şimdi, haydi yukarıya geri dönelim. onunla konuşmalısın çünkü gitmek istiyor.
Let's go upstairs, and I'll give you a permanent. That'll cheer you up.
Hadi yukarı çıkalım da saçlarına perma yapayım.
Let's go upstairs. Unless you prefer discussing your business in front of every drunken loafer in Bexar.
Haydi yukarı çıkalım, tabi dertlerini ayyaşların önünde tartışmayı istemiyorsan.
- They say everyone's upstairs. - Let's go in. Come on.
Dediklerine göre yukarıdalar!
Let's go upstairs and work on it together.
Hadi çıkın, birlikte çalışalım.
Let's go upstairs and find an empty room.
Hadi yukarı çıkıp kendimize boş bir oda bulalım.
She must be upstairs, let's go.
Yukarıda olmalı, gidelim.
- Let's go look what's upstairs.
- Bir de gidip yukarıya bakalım.
Okay. Let's go upstairs and talk.
Pekâlâ yukarı çıkıp konuşalım.
Let's go upstairs.
Yukarı çık.
Meredith. let's go upstairs.
Meredith, hadi yukarı çıkalım.
Let's go girls, go upstairs.
Gidelim kızlar, yukarı kata çıkın.
Let's go back upstairs.
Orada çok daha güvende oluruz
We can get the elevator upstairs. Let's go.
Yukarı kattan asansöre binebilirsin.
Come on, let's go upstairs.
Hadi, yukarıya çıkalım.
Let's go upstairs, dolls.
Haydi yukarıya bebekler.
Let's go upstairs
Üst kata gidelim,
Let's go upstairs.
Üst kata çıkalım.
Let's go upstairs and talk it over.
Hadi yukarıda konuşalım.
Let's go, girls. Right on upstairs.
Hadi kızlar, yukarıya çıkın.
Let's go upstairs.
- Yukarı gidelim.
- Let's go upstairs and freshen up.
Yukarıda makyajımızı tazeleyelim.
Let's go upstairs for a minute.
Bir kaç dakika yukarıya çıkalım.
Let's go upstairs.
Hadi yukarı çıkalım.
Let's go upstairs, Mrs. Fishpaw.
Hadi yukarıya çıkalım, Bayan Fishpaw.
Let's go upstairs and check out the general's closets.
Yukarı çıkıp generalin dolaplarına bakalım.
Let's go upstairs and pack.
Haydi. Yukarı çıkalım ve hazırlanalım.
– Right. – I've been trying to meet this man, Major Pieto — – Let's go upstairs, shall we?
Binbaşı Pieto ile görüşmeye çalışıyorum.
Let's go upstairs.
Haydi üst kata çıkalım.
Let's go upstairs and talk some football.
Yukarı çıkıp, biraz futboldan konuşalım.
Let's go and see the upstairs...
Yukarıya bakalım...
Let's go upstairs.
Odaya çıkalım.
- Come on, let's go upstairs.
Nasıl..? Aman Tanrım!
Let's get some drinks, go upstairs and have Dorothy teach us the three Rs.
Haydi bir şeyler içip yukarı çıkalım da Dorothy bize 3 temel eğitimi versin.
Yes, let's go upstairs.
Evet, hadi yukarı çıkalım.
Let's go upstairs, huh?
Yukarıya çıkalım mı?
When anybody's ready to go upstairs and get serious, just let me know.
Yukarıya çıkıp ciddi davranacak birileri olursa bana haber versin.
Oh, let's go upstairs and get you moved in, okay?
Yukarı çıkıp, seni bir odaya yerleştirelim, olur mu?
Peg, let's go upstairs and call Mimi and tell her the bet's on. Oh...
Peg, yukarı çıkıp Mimi'yi arayıp iddiayı kabul ettiğimizi söyleyelim.
- Let's go upstairs.
- Hadi yukarı çıkalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]