English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Locale

Locale translate Turkish

81 parallel translation
I would say the patient was trying to mention a locale.
Bence hasta yerel bir klübü kast etmiş olabilir.
The dream gives the locale a double identity.
Bu yer iki şey olabilir :
But tonight we offer a new locale.
Fakat bu gece yeni bir yer göstereceğiz.
Discovery of the robbery and broadcasting of the alarm was delayed because of the remote locale of the train hold-up [unintelligible] in the area during the night and early morning hours.
Tren soygunu ıssız bir alanda gerçekleştirildiğinden soygunun duyulması ve alarmının verilmesi gecikti. ... bölgedeki arama çalışmaları sabahın erken saatlerinden beri devam ediyor.
But I question your choice of locale.
Fakat yer seçiminiz sorgulanabilir.
We're gonna make some old-style phone calls from this locale, so you locate the man on the other end of the blower
Buradan bazı eski stil telefon konuşmaları yapacağız. Telefonun öbür ucundaki adamı belirle ve ona hayatı burnundan getir.
It's up to you to choose the locale and the moment.
Yeri ve zamanı seçmek sana kalmış.
A fancy clinic in a chic locale.
şık bir mahallede şık bir klinik.
- What was its locale?
- Yeri neresiydi?
locale?
Mahalli?
You picked a wonderful locale.
Harika bir yer seçmişsin.
Each flag represents a locale of a radio theft.
Her bayrak teyp hırsızlığı yapılan bir yeri temsil ediyor.
Then how about a more exotic locale?
Daha egzotik bir yere ne dersin?
The violent outburst in a public locale and the suspect's disregard for anonymity or survival define the Franklin incidents as spree killings.
Halka açık bir alandaki vahşi patlama ve zanlının adının bilinmesini ya da hayatta kalma isteğini umursamaması Franklin olaylarını grup katliamı sınıfına sokuyor.
You've placed the coyote stone at the crossroads of the Fifth and Sixth Realms, which would divert Commander Chakotay's soul- - that is, his consciousness- - into the Mountains of the Antelope Women, according to his tradition an extremely attractive locale.
Kayota taşını tam olarak, beşinci ve altıncı alanın karşısına yerleştirmişsiniz, antilop kadını olarak Komutan Chakotay'ın ruhunu son derece güzel bir bölgede bulunan dağlarda oyalıyor.
We will return your entire computer system to the subterranean locale where we found it.
Bütün bilgisayar sisteminizi, yer altında bulduğumuz yere tekrar geri götüreceğiz.
Besides making use of the existing aspects of their locale,
Kendi mevcut işleri dışında ayrıyetten işler de yaparlar,
And we've picked the perfect locale.
Mükemmel bir yer bulduk.
- Spring break the time when most kids our age go visit an exotic, sun-drenched locale don skimpy bathing suits and ingest mass quantities of liquor.
Bu dönemde yaşıtlarımızın çoğu, güneşli, egzotik yerlere gidiyor. Mayolar giyip, bolca alkol alıyorlar. Ya biz?
But I think that everybody likes to imagine a far more exotic locale.
Ama herkes daha egzotik bir yerde olduğunu düşünmek istiyor.
Picking your locale. It's a very coveted position to be in.
Çalışacağın yeri kendin seçmek, herkesin gıpta ettiği bir şeydir.
I would like to be picking my locale right now.
Keşke ben de aynı şeyi yapabilseydim.
I'm usually constipated for the first few days in a strange locale.
Ben genelde yabancı olduğum bir yerde ilk bir kaç gün kabız olurum.
Send them to some exotic locale in Europe. Southeast Asia, for example.
Mesela onları Avrupa'da ya da Güneydoğu Asya'da egzotik yerlere gönder.
Send them to some exotic locale... Europe, Southeast Asia, for example.
Mesela onları Avrupa'da ya da Güneydoğu Asya'da egzotik yerlere gönder.
The weapons, the maze-like locale, the innocent civilians and a mysterious Karathmamanyuhg demon.
Silahlar, labirente benzeyen bir mekan, masum siviller ayrıca garip bir Karathmamanyuhg iblisi.
Beck drives her to an isolated locale where there'll be no witnesses.
Beck, kızınızı tanığın olmayacağını bildiği ıssız bir bölgeye götürüyor.
Okay, no consensus on the locale. Let's move on to the dress.
Tamam, yer konusunda anlaşamadık.Gelinliğe geçelim.
If it is a spirit, it's usually bound to a specific locale : a house or a town.
Eğer bir ruhsa, genelde bir yere bağlı olurdu.
We have to bluff this kid's captor into believing that we're in another locale.
Bu çocuğu tutsak eden kişiye blöf yapıp ; onu, aramayı başka bir bölgede yaptığımıza inandırmalıyız.
You... and I'm just guessing here... have a... an investor who pays through the hoo-hoo for this very pricy locale.
Sen ise... Tahmin edeyim bu pahalı yer için ödeme yapan bir yatırımcın vardır.
I mean, a change of locale might do you a little good.
Mekanı değiştirmek sana da yarayabilir.
Check the locale, move into the hideout, take action soon
Bölgeyi kontrol et, Gizli yerleri araştır. Yakında harekete geçecekler.
It's not the exactly the most festive locale, is it?
Duyunca pek de mutlu olacağın bir yer değil.
This is the ideal locale to lie down and take a rest.
Bulunduğumuz yer uzanıp dinlenmek için oldukça uygun bir yer.
But down in the vault, an after-hours locale devoted to indecency disreputable behavior and all manner of debauchery.
Aşağısı, yani kasa bölümüyse geç saatlerde ahlaksızlığa adanmış bir yer oluyor. İtibarsız davranışlar ve uçarı bir ortam.
Every locale wanted to be able to say we have an entrance to the underworld.
Her yöre, "Yeraltı dünyasına giden bir geçidimiz var." diyebilmek istemişlerdir.
Peut-etre la prochaine fois une disco locale.
Peut-etre la prochaine fois une disco locale.
Coming here asking you to fly to an exotic locale, hoping that your rusty espionage skills will be sufficient enough to do the job pains me.
Buraya gelip egzotik bir yere gitmenizi istemek paslanmış casusluk yeteneklerinizin işe yarayacağını ummak bana yeteri kadar işkence oluyor.
But never in my life have I encountered insects as unique to a locale as there.
Ama asla, hayatım boyunca oradaki yerel böcekler gibisini göremedim.
What sort of locale are you thinking of?
Ne tür bir yer düşünüyorsunuz?
- What sort of locale you thinking of?
- Nasıl bir yer düşünüyorsun?
Right locale, she blends in, no blitz attack.
Doğru yeri seçip, kamufle olarak güç kullanmadan saldırabilir.
I'm truly sorry about the locale.
Mekân için çok üzgünüm.
Let me ask you - - Can your firm handle construction in a remote desert locale?
Size bir soru sorayım,... firmanız uzak çöl bölgelerinde inşaat yapabilir mi?
Which, if you are, I got to say, ordering tuna was a bad call, but kudos to you for creativity in terms of locale and I gotta pass.
Eğer öyleyse söylemeden edemeyeceğim ton balığı pek olmamış ama olay yeri açısından yaratıcılığın için tebrik etsem de almayacağım.
Of course, that quaint Scottish village was more hospitable than our present locale.
Tabii o garip İskoç köyü şu an bulunduğumuz yerden çok daha misafirperverdi.
I've seen before. I've yet to locale any insignia or manufacturer's mark.
Ben de bir işarete, ya da imalatçı firmanın nişanesine rastlayamadım.
- And I thought that "Boff" was a locale.
Tabii.
- He thinks "Boff" is a locale.
"B.tane" yi semt sanmış.
00, 01 : 21 : 37 : 13, of what the preservationists call adaptive reuse. 13, 01 : 21 : 43 : 13, A muse inspires a young artist to convince an aging clarinetist 00, 01 : 21 : 48 : 00, that it is the ideal locale for the nightclub he wants to open.
Bir ilham perisi genç bir sanatçıya, açmak istediği gece kulübü için... buranın en uygun yer olduğuna yaşı geçkin bir klarnetçiyi ikna etmesi için ilham veriyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]