English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Looker

Looker translate Turkish

278 parallel translation
I ain't as bad as you think... and I ain't a bad looker, either.
Düşündüğünüz gibi kötü birisi değilim... elim yüzüm de düzgün.
I got one good-looker eating her head off on me already.
Zaten kadromda güzel bir hatun var.
She wouldn't be a bad looker if she took her specs off.
Gözlüğünü çıkarsa aslında epey güzel bir kız.
I ain't a bad looker when I'm more myself.
Kendime baktığım zaman kötü görünmüyormuşum.
"I ain't such a bad looker, sir, when I'm more myself." Yes.
"Kendime daha fazla baktığımda bu kadar kötü görünmem bayım." Evet.
There are a lot of singers, you know, but very few really good looker-afters.
Bir dolu şarkıcı var ama iyi bakıcıların sayısı çok az.
I was quite the looker in my day and very dashing.
Zamanında bayağı yakışıklı Hem de zarif bir erkektim.
Did you see that looker go in?
İçeri giren bakıcıyı gördün mü?
What a looker!
Bu ne güzellik!
She was a Creole gal from New Orleans... and a plenty good looker.
New Orleans'da tanınan biriymiş ve oldukça güzel bir kadınmış.
Quite a looker, isn't she?
Güzel bir kadın, değil mi?
- A real looker.
- Tam bir afet.
She's a real looker, ain't she?
İyice bakar, değil mi?
She's a looker!
Güzel kızmış!
- And the driver says she was a real looker.
O da kayıp. Sürücü onun çok güzel olduğunu söylüyor.
Well, how come you showed up, a real looker like you?
Niye geldin o zaman, senin gibi güzel bir kadın.
I'm not much of a looker, but I'm quite a boxer!
Çok yakışıklı sayılmam ama, çok iyi boks yaparım!
But a real looker like you...
Oysa sizin gibi güzel bir kadın... - Diğerleri nerede?
She's a good looker.
Çok da güzel.
What a looker!
Ne kadar çekici!
They told me you was a real looker. Yup.
Çok güzel olduğunuzu söylemişlerdi.
Hey, that one's a looker, isn't she?
Hey, şu yavru gerçekten çok çekiciymiş!
She's quite a looker, isn't she?
Oldukça tatlı hatun, değil mi?
The kid's a looker.
Kız tam bir fıstık.
Quite a looker, eh?
Afet, ha?
That sweet good-looker there, Mr. Mack.
Şuradaki hoş bakışlı adama, Bay Mack'a.
She really is a looker, isn't she?
Gerçekten güzel kız, değil mi?
Frank sure... picked a good looker for hisself.
Frank tabii ki... kendine güzel bir kadın seçti.
I could make love to a looker like you with my hands tied behind my back.
Ellerim arkamda bağlı olarak Senin gibi biriyle sevişmek isterdim.
Marie-Ange, good evening. Gosh, what a looker your friend is.
Arkadaşınızın güzelliği övgülerinizi aşıyor.
I told you she was a looker.
Sana iyidir demiştim.
You think you're such a looker
Başaracağım sanıyorsun sen
We'll need a special looker for the hat.
Şapkası için özel bir bakıcıya ihtiyacımız var.
I better get you a looker for that hat.
O şapka için bir bakıcı bulsam iyi olacak.
This broad came to me last week, a real looker.
Şu piliç geçen hafta geldi bana. O ne hava!
As cue balls go, he's a looker.
Evet. Bilardo topunun gittiği gibi onun da gideri var.
She's a good-looker, all right.
Çok güzel görünüyor, evet.
And, hey, what a looker!
Ve, hey, ne seyirci!
He's no looker. They're trying to match us.
Pek yakışıklı sayılmaz ama bizi evlendirmeye çalışıyorlar.
- Atlantic City with a lady. A looker.
- Bir bayanla Atlantic City'de.
But the kid's a real looker, so, you know, you figure it out.
Ama çocuk çok yakışıklı. Yani tahmin edersin...
A good looker.
Harika biridir.
He's a good looker, isn't he?
Yakışıklı herif değil mi?
Yeah, you, the looker with the class-A sealed-beam headlights.
Birinci sınıf ampulleri olan fıstık.
A good-looker... and expensive.
Çok hoş görünüyor... ve masraflı.
And man, was she a looker.
Ve çok özeldi.
This girlfriend, is she a real looker?
Bu kız arkadaş, kız gerçekten çekici mi?
Yeah, she's a looker.
Evet, güzel hatun.
- She's a real looker, huh?
- Çok iyi görünüyor, değil mi?
- Yes, she is a looker!
Bilgisayarının başındaki kadın konusunda haklıymışsın ama.
Nice looker, too.
Çok tatlı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]