English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ L ] / Lying bastard

Lying bastard translate Turkish

162 parallel translation
You lying bastard.
Seni yalancı piç.
Don't you talk to me like that You lying bastard. You bleeding pig.
Benimle böyle konuşma, yalancı piç.
- That postman's a lying bastard!
- O postacı yalancı pisliğin teki!
I don't believe you lying bastard
İnanmıyorum.. yalancı piç
- You lying bastard.
- Seni yalancı puşt.
I believe in that rotten lying bastard Broom.
Broom'un çürük, yalancı, piç kurusu olduğuna inanıyorum.
- That lying bastard!
- Yalancı ( küfür )!
Just like you killed Frankie, you lying bastard?
Frankie'yi öldürdüğün gibi mi, seni yalancı piç?
Lying bastard, I shouldn't have trusted you!
Yalancı piç, sana güvenmemeliydim!
What you are is a lying bastard.
Amma yalancısın ( küfür ).
I work my ass off for four years and now one lying bastard ruins my life!
Dört yıl kıçımı paraladım ve bir piç kurusu her şeyi mahvediyor.
Look at him. He's a lying bastard.
Sunun haline Bak, Yalançi kÖpek,
You lying bastard!
Seni yalancı piç kurusu!
You're a lying bastard.
Yalan söylüyorsun serseri.
You cheap, lying bastard.
Aşağılık, adi yalancı.
Lying bastard, I shouldn't have trusted you!
Hayatımı orataya koyarım, Eddie! Yalancı piç, sana güvenmemeliydim!
And Kaufman is a lying bastard!
Kaufman'da yalancı pisliğin teki.
The child's father, that lying bastard?
Çocuğumun babası olacak o yalancı piç mi?
Lying bastard
Aşağılık yalancı.
That lying bastard!
Bu Iyin piçi!
Like she'd trust anything you'd say, you lying bastard!
Söyleyeceklerine inanacak da, seni yalancı piç herif!
You lying bastard!
Yalancı piçin tekisin!
Why I shouldn't expose you for the lying bastard you are.
Ne kadar adi bir pislik olduğunu açıklamamam için.
- You lying bastard!
- Yalancı piç!
That you're an unpatriotic lying bastard?
-... senin düzenbaz, alçak bir yalancı olduğuna.
Barbossa, you lying bastard.
Barbossa, seni yalancı piç.
- Lying bastard!
- Yalancı piç!
You answered the phone, you lying bastard...
Telefonda seninle konuşmuştum seni yalancı piç.
You think I'm a lying bastard?
Sence ben yalancı bir pislik miyim?
Lying bastard.
Adi yalancı.
The peat moss hits the fan, you lying bastard.
İşler sarpa sardı, seni yalancı serseri.
It's not like they're labeled, those lying bastard sex manuals.
O kahrolası pis seks kılavuzları.
You are a lying bastard.
Yalancı p.çin tekisin.
Brian, you lying bastard!
Brian, seni yalancı piç.
- You're a dirty, lying'bastard.
- Sen yalancı piçin tekisin.
You bastard you're lying...
Seni yalancı piç!
You're a lying coward, bastard... Asshole!
Yalancı ödleğin tekisin, şerefsiz!
No. You are lying, bastard.
- Yalan söylüyorsun, eşek oğlu eşek!
You can go and fuck yourself, you lying fucking bastard!
Boyun devrilsin, yalançi herif!
You're lying! You killed her, you bastard!
Yalan söylüyorsun.
That lying son of a bitch bastard.
Seni yalancı piç kurusu.
- That bastard was lying to me.
- O pislik bana yalan söylüyordu.
That bastard's lying!
Bu pislik yalan söylüyor!
This bastard is even lying to me.
Adam kalkmış bir de bana yalan söylüyor.
You lying old bastard. Come here.
Seni yalancı ihtiyar hergele.
It's being a selfcentred little bastard lying in a hospital bed, pitiful and helpless while his girlfriend is in love with another man.
Bencil, zavallı bir adam çaresiz ve muhtaç bir şekilde hastanede yatıyorken sevgilisinin başka biriyle birlikte olması.
You lying bastard.
Seni hilebaz!
She'd be alive right now, but that bastard left her there... lying in the street.
Şu anda hayatta olabilirdi, ama o piç bıraktı onu sokakta yüz üstü.
That two-faced, lying son-of-a-bastard!
İkiyüzlü, yalancı puşt oğlu!
And the poor bastard lying in the morgue?
Morg da yatan zavallıyı?
- Then he's a lying fucking bastard!
- O hâlde yalancı piç kurusunun teki!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]