Magic mike translate Turkish
69 parallel translation
Our feature presentation, the one and only... the star of the show, Mr. Magic Mike.
Sıradaki gösterimizin eşi benzeri yoktur. Gösterinin yıIdızı Bay Magic... Mike.
Am I Magic...? Am I Magic Mike right now talking to you?
Şu anda Magic Mike mı sence?
I mean, we're gonna go to magic mike's mini horse farm,
Demek istediğim, Büyülü Mike'ın mini At Çiftliği'ne gideceğiz,
And watching 84r-old magic mike Lasso a mini horse ile riding a mini horse...
Ve 84 yaşındaki büyülü mike'ın minik ata binişini izliyorlar...
Will it erase the memory of magic mike Feeding his toothless mini horse Applesauce from the palm of his one good hand?
Büyülü Mike'ın mini atı dişleriyle beslediği, elma püresini avucundan yedirdiği anıları kafamızdan silecekse?
It was like a scene out of Magic Mike.
Tıpkı Magic Mike'nin bir sahnesi gibiydi.
Buy Magic Mike on BluRay? No.
- Magic Mike'nin BluRay'ını mi alacağız?
Oh, well, it's sexy, but I was kind of hoping for more of a magic Mike construction worker or a sexy firefighter, but, you know, hey, James bond... definitely alluring.
Oh, eh, seksi, ama ben daha çok "İnanılmaz Mike" inşaat çalışanı, ya da seksi bir itfaiyeci düşünmüştüm. Ama, bilirsin, Hey, James Bond... kesinlikle cezbedici.
Plan B was always Matthew McConaughey in Magic Mike, so...
B planı olarak Magic Mike'dan Matthew McConaughey vardı.
Anyone? How about you, Magic Mike?
Ya sen ne diyorsun, Sihirli Mike?
All right, Brody has an audition for Magic Mike :
Brody, Magic Mike müzikali için seçmelere girecek. Ben de ona yardım edeceğim.
Like Magic Mike with happy endings for money.
Magic Mike gibi, para için mutlu sonlar.
More McConaughey in "Dazed And Confused," less McConaughey in "Magic Mike."
Daha çok McConaughey'in "Genç ve Heyacanlı" daki hali gibi daha az McConaughey'in "Sihirli Mike" daki hali gibi.
All right, Magic Mike, put the clothes back on.
Tamam, Magic Mike, elbiselerini giy.
Magic Mike.
Magic Mike.
And the rest of this stuff is kind of up for grabs.
Magic Mike filmini 12 kere boşuna izlemedik, değil mi?
With the Magic Mike strippers and the bridesmaids dares.
Magic Mike filmindeki striptizciler ve nedimeler gibi.
- There's no such thing. - It's like White Collar, only blacker, and you weren't in Magic Mike.
- White Collar ( Beyaz yakalılar ) gibi sadece biraz siyahı, sen de Magic Mike'ta değildin.
Oh, you're a Magic Mike.
Sen Magic Mike'sın.
This is between us, but then you invited the cast of "magic Mike."
Bizim aramızda, ama sonra sen "Magic Mike" castını davet ettin.
- Magic Mike in this situation. - That's a little rough, please.
Magic Mike olayı kontrolü altına aldı.
I asked for Butch, not Matthew McConaughey from Magic Mike.
Senden Butch olmanı istedim, Magic Mike'dan Matthew McConaughey değil.
If it tanks, I can always fall back on my Magic Mike stuff.
Eğer olmazsa, her an Magic Mike yeteneğime geri dönebilirim.
Do you really want to stay in on a friday night and watch "Magic Mike" with Nicki? - Yes.
Bir cuma akşamını evde Nicki'yle Magic Mike izleyerek mi geçirmek istiyorsun?
Are you guys soldiers or cast of Magic Mike?
Siz asker misiniz yoksa Buyulu Mike oyuncuları mı?
Some might know him... as Magic Mike.
Bazılarınız onu Magic Mike olarak tanıyor.
I rented "Magic Mike."
"Striptiz Kulübü" nü kiraladım.
Yeah, but sometimes it's actually better for him to learn a trade, because magic Mike didn't have a college education but he seemed to do pretty well for himself, okay?
Ama bazen de ticareti öğrenmesi daha iyidir. Mesela Magic Mike üniversite eğitimi almadı ama işleri epey yolunda, değil mi?
Mike... magic Mike could have been a paralegal.
Magic Mike avukat asistanı olabilirdi.
You watch Magic Mike during a lightning storm like Brandon did.
Brandon gibi, yıldırım fırtınası esnasında Magic Mike izlersen oluyor.
Looks like Point Break and Magic Mike had a baby.
Point Break ve Magic Mike'ın çocuğu olmuş gibi.
Is this, like, a "Magic Mike" moment?
Bu Magic Mike gibi bir durum mu?
I should have never let you watch that Magic Mike.
Sana o Magic Mike'ı hiç izletmemeliydim.
I'm not "Magic Mike" - ing you.
Seni büyülemiyorum.
Whatever happened to Magic Mike, that super-hot guy you hired?
Şu işe aldığın oldukça seksi Magic Mike'a ne oldu?
You're magic, Mike, you're fuckin'magic!
Tamamdır! Sihir gibisin Mike Fucking Magic Mike!
"Magic Mike"?
"Striptiz Kulübü"
Huh! OK, Magic Mike, - show us your moves.
- Evet Sihirli Mike, bize hünerini göster.
Bishop Magic Don Juan and Money motherfucking Mike! What they know about that?
Diğer herifler salağın teki, bu konulardan ne anlarlar ki?
Thank you, Mike, and I just want to dedicate this award to the man who got me into magic, Karl Allen, who dug me out of a hole tonight.
Teşekkürler, Mike, bu ödülü beni sihre alıştıran adama ithaf etmek istiyorum, Karl Allen, beni bu gece karanlıktan çıkaran adama.
Mike didn't believe in magic.
Mike sihre inanmazdı.
- And then Mike did that magic trick Where he swallowed it, but it reappeared at the bottom of Leslie's wine glass.
Sonra Mike şu sonucunda Leslie'nin şarap bardağının dibinde çıktığı sihirli yutma şakasını yaptı.
previously on "magic city"... tell mike strauss i wanna see him, hoffmans, 10 : 00 a.m.
Önceki Bölümde... Mike Strauss'a onunla görüşmek istediğimi söyle. Saat 10'da, Hoffmans'ta.
Uh, you can play Mike's magic flute later.
Mike'ın sihirli flütünü sonra çalarsın.
Mike's working his magic.
Mike büyüsünü kullanıyor.
There ain't no magic in that mini-Mike.
O küçük-mike'da sihir falan yok.
We're gonna see if he's still got some magic in that Mike.
İçinde hala biraz sihir kalmış mı göreceğiz.
One night he only has to work, and he's flying around in his sleigh - with the magic reindeer. - Mike, I just...
Yalnızca bir gece çalışması gerekiyor ve etrafta kızağı ve sihirli ren geyikleriyle uçuyor.
Mike can get us into the Magic Castle.
Mike bizi Magic Castle'a sokabilir.
Magic Mike hot.
Deliler gibi seksi. - Vay.
Once you see the wires, the magic's gone.
- Bilirsin, bu saçmalıklar eskiyor Mike.