English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mallow

Mallow translate Turkish

65 parallel translation
Killed October 13th, 1958, at his residence in Glan Mallow Hill.
13 Ekim 1958'de Glan Mallow Hill'deki konutunda öldürüldü.
- That's your new housekeeper, Miss Mallow?
- Yeni hizmetçiniz Bayan Mallow bu herhalde?
Miss Mallow.
Bayan Mallow'un.
Well, Miss Mallow, I suppose.
Olabilir Bayan Mallow.
- Miss Mallow.
- Bayan Mallow'un.
I'm walking past Miss Mallow's bedroom, and she stops me in the hall and asks me if I wanna come inside.
Beni koridorda durdurup içeri girmek isteyip istemediğimi sordu.
If we could have got thrown out for that, what you did with Mallow could have gotten you arrested.
Hadi canım. Bu yüzden kulüpten atılacaksak senin Mallow yüzünden tutuklanman gerekirdi.
Hey, Philly, were old Mallow's knockers this big?
Philly Mallow'un memeleri bu kadar var mıydı?
- I think Miss Mallow's a whore.
- Bence Bayan Mallow orospu.
And Miss Mallow, is she working out okay too?
Bayan Mallow iyi iş çıkarıyor mu peki?
Miss Mallow's working out fine too.
Bayan Mallow gayet iyi işler çıkarıyor.
Say good night to Miss Mallow for me, will you?
Bayan Mallow'a iyi geceler dediğimi iletirsin.
Okay, I'll say good night to Miss Mallow for you, Dad.
Tamam. Bayan Mallow'a iyi geceler dediğini iletirim baba.
Miss Mallow...
Bayan Mallow.
Miss Mallow, are you okay?
Bayan Mallow, iyi misin?
Miss Mallow?
Bayan Mallow?
- Philly, what are you saying?
- Philly, ne diyorsun sen? - Bayan Mallow'u öldürdüm.
Won't it spoil? Would you rather the food spoil or Miss Mallow spoil?
Yiyeceklerin mi yoksa Bayan Mallow'un mu bozulmasını istersin?
I think your father, from what I know of him, would be quite disappointed to find Miss Mallow instead of lamb chops in his freezer, don't you?
Tanıdığım kadarıyla babanın dolapta kuzu eti yerine Bayan Mallow'u bulunca bayağı bir canı sıkılacaktır. Haksız mıyım?
Don't you think your father would be more than disappointed to find Miss Mallow all frozen, rock hard in his freezer instead of some nice baby lamb chops?
Baban dolapta güzelim kuzu etinin yerine donmuş, taşlaşmış bir Bayan Mallow bulunca can sıkıntısından da ileri bir hal alacaktır.
It's Miss Mallow!
Bayan Mallow.
Well, Philly, do you want Miss Mallow back?
Philly, Bayan Mallow'un dönmesini istiyor musun?
What are you going to tell him when Miss Mallow's remains turn up at the police station?
Bayan Mallow'un cesedi karakola gönderilirse ne diyeceksin?
I missed you, Miss Mallow.
Seni özledim Bayan Mallow.
Is there a Miss Nicole Mallow here?
Burada Nicole Mallow diye biri var mı?
Miss Mallow is as alive as you or I.
Bayan Mallow en az sizin benim kadar canlı.
I told you you'd find nothing in Miss Mallow's room.
Bayan Mallow'un odasında bir şey bulamayacağınızı söylemiştim.
These are Miss Mallow's clothes.
Onlar Bayan Mallow'un giysileri.
- Yes. Miss Mallow was fond of eating lasagna in bed, and she frequently spilled it.
Bayan Mallow yatağında lazanya yemeye bayılırdı.
And as far as I'm concerned, Miss Mallow was homicided.
Bana kalırsa Bayan Mallow cinayete maruz kalmış.
By the way, Travis, I would also like to present Miss Nicole Mallow.
Aynı zamanda Travis, Bayan Nicole Mallow'u da takdim edeyim.
I already guarded his blue knot and the vest color of mallow.
Mavi kravatınızı ve mor yeleğinizi koydum.
- Then you roast the'mallow.
- Sonra bunu ısıtıyorsun.
When the'mallow's flaming,
Piştiğinde de,
In our big wheat field, off the Mallow road.
- Mallow yolunun oradaki buğday tarlasında.
Come on now, taste my mallow and since we're in Alexandria I made it with shrimps
Hadi buyurun benim ebegümecinden yaptığım yemeği tadın. İskenderiye'de olduğumuz için karidesli yaptım.
Um Mary's mallow is a registered trademark
Ümmü Meryem'in ebegümeci yemeği tescilli bir markadır.
Please, there is nothing like my mother's mallow
- Annemin ebegümeci gibisi yoktur.
Her father invited me to lunch and once I reached out my hand to the plate and tasted it, I asked him "who made this great mallow?"
Bir keresinde babası beni yemeğe davet etmişti, tabağa uzanıp yemeği tattığımda bu harika ebegümecini kim yaptı diye sormuştum.
They were engaged they were engaged after the mallow
Ebegümecinden sonra nişanlanmışlar.
One neighbour calls on another, supposedly asking for salt or mallow. This way, everyone's been busy sounding out everyone else.
"Komşu, tuzun var mıydı?" "Komşu, acaba sizde ebegümeci kaldı mı?" diye herkes birbirini yokladı.
Globefish or mallow soup.
Balon balığı ya da ebegümeci çorbası.
The Mallow Tea Ceremony takes years to master.
Şekerli çay töreninde tam olarak ustalaşmak yıllar alır.
We've got the liqueur made out of the mallow leaves topped with a fizz which is made out of ginger beer with whiskey as well as chili.
Ebegümeci yaprağından yapılmış likörümüzde var. Zencefil birasından yapımış, soda ile kapanmış. Kırmızı biber kadar da viski.
Carlos, too much marsh, not enough mallow.
Carlos, bunun şekeri çok, pufu az olmuş.
Too much marsh, not enough mallow!
Şekeri çok, pufu az olmuş!
Mallow.
Malu'da.
Have a mice-mallow.
Fare-şeker ye.
We've landed in the mallow marsh.
Lokum bataklığına düştük.
LOVER, LOVER, MARSH MALLOW, COME HERE.
Ha şöyle.
Well, about ten minutes ago,
Yaklaşık on dakika önce Bayan Mallow'un yatak odasının önünden geçiyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]