English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mandala

Mandala translate Turkish

74 parallel translation
Things were strewn about and the window had been broken near the catch.
Bazı şeyler etrafa saçılmıştı. Ve pencere, mandala yakın bir yerde kırılmıştı.
Maybe I can reach the latch.
Belki mandala ulaşabilirim.
- lt'll work, Freddie-friend... on account of the stickie bolts connected to the toggle switch... the toggle switch connected to the ratchet... the ratchet rod connected to the tension trod... which in turn is connected to the flywheel.
- Tabi ki çalışacak, Freddie-dost bu civatalar geçiş anahtarına bağlı ve geçiş anahtarı buraki mandala mandal çubuğuda şurdaki gergi çubuğu ile bağlantılı... ve son olarak hepsi buradaki çarka bağlı.
Send it to the dry cleaner. What cost price!
Mandala Yıkayıp temizler. fiyatı artar!
I can't find my mandala.
Mandala'mı bulamıyorum.
A mandala. A symmetrical angel.
Mandala, simetrik bir melek.
They began making this mandala the day I left the monastery.
Bu mandala'yı manastırdan ayrıldığım gün yapmaya başlamışlardı.
Mandala!
Mandala!
General, the monks have been making this mandala of sand for many days.
General, rahipler günlerce bu mandalayı yapmak için uğraştılar.
There's nowhere to put her prayer mandala.
Dua mandalasını koyacak yer yok.
I'm going to go touch the butt.
Mandala dokunacağım.
He touched the butt.
- Mandala dokundu.
The central ritual revolves around the creation of a picture, known as a Sand Mandala.
Ritüel merkezine bağlı bir görüntü oluşturma ile, sözde kum mandala.
The Sand Mandala is so complex that we turned to the Dalai Lama for further explanation.
Bu kadar zor anlamak mümkün değildir bu Dalai Lama kendi inquirimos.
The Kalachakra Initiation is comprised of teachings, prayers, the composition of a Sand Mandala, and the initiation itself.
Kalachakra için başlatılması öğretileri, dualar, içerir kum hazırlanması mandala ve kendi başlatılması.
The Sand Mandala will be created in a specially enclosed area.
Kum mandala kapalı bir oda içinde oluşturulmalıdır.
The Mandala will be assembled on this surface.
Bu yüzey bu yapılması gerekir.
Work on the Sand Mandala has commenced.
Şimdiden çalışmaya başladı kum mandala.
Whole libraries exist on the Mandala's symbols to help guide the monks through its intricate maze.
Tüm kütüphaneler vardır rahipler rehberi labirentin semboller mandala.
As the Sand Mandala symbolizes the blueprint of an inner universe, the vision of a sacred cosmos, we felt compelled to visit the most sacred of all Buddhist sites,
Kum mandala ifade etti : iç peyzaj haritası kutsal bir cosmography, vizyonu düşünmeden edemedik burayı ziyaret Budistler için daha kutsal.
The mountain and the Mandala are both viewed as a Buddha's dwelling place.
Her iki mandala gibi mount Buda ev olarak kabul edilir.
The central part of the Mandala is evocative of the composition of Mount Kailash, viewed by many believers as the centre of the physical and spiritual universe.
Mandala merkezi part ayarları hatırla mount Kailash, birçok müminler düşünün merkezi olarak evrenin fiziksel ve ruhsal.
The enclosed area containing the Sand Mandala is now open and on display to the general public.
Mahallede, genellikle, açık kapalı kamu kum mandala bunun için sitesini ziyaret edebilirsiniz.
It is protected by plexiglas, as touching or breathing on the Mandala could destroy it.
Pleksiglas ile korunmaktadır basit bir fırça çünkü ya da nefes yok.
He lays down the first lines of the template for the Sand Mandala.
İlk birkaç satır. kum uçak mandala.
The Dalai Lama assumes his role as he leads prayers, teachings and presides over the composition of the Mandala.
Dalai Lama başkanlık eder dualar, öğretileri ve mandala gelişimi.
Following other rituals, the protective curtain is lifted and the Sand Mandala unveiled.
Ritüellerin bir dizi sonra sonunda perde tırmanıyor kum koruyucu mandala.
All that remains is for the Dalai Lama to destroy the Sand Mandala.
Yıkımı kalır Dalai Lama tarafından mandala.
As a symbol of the transitory nature of living creatures, the Mandala sand is scattered into the Mur river from where it will flow out as a blessing to the earth.
Geçici doğası simgeleyen her şey kum mandala Nehri üzerinde yayılır Felipe akacak yerden dünya için bir nimet gibi.
The Sand Mandala has been released into the world and the Dalai Lama has left the country. Yet a solitary bodyguard remains on duty, evidently still waiting to be discharged.
Yayılmış kum mandala dünya tarafından ve Dalai Lama ülke dışında bir tek koruması hala makamında.
You know, part of the Book of Life or the Great Mandala.
Hayat Kitabı ya da Büyük Mandala'nın bir parçası.
That was your journey, exactly.
- The Mandala, kesinlikle. - Mandala.
- The Mandala, exactly. - Mandala.
Tanrım, şunu kokla.
It says here that the dyed dolomite is also used to create mandalas.
Burada boyanın, dolominin mandala yapımında da kullanıldığı yazıyor.
These mandala things you make are rare.
Yaptığın bu mandala şeyleri nadir bulunuyor.
No... but this white chalk that we found on his forehead, you also use that to sketch out your designs.
Hayır ama alnında bulduğumuz beyaz tebeşiri de tasarımlarını çizmekte kullanıyorsun. - Mandala eski bir Tibet sanat formudur.
That same light and that... Spinning mandala shape... - Coming down at me.
Aynı ışık ve şu şu dönüp duran mandala şekli üzerime doğru geliyordu.
They're actually called mandalas.
Aslında bunlara "Mandala" denir.
- Mandalas.
- Mandala.
Uh, this is a Tibetan painting. It's called up mandala.
Mandala denilen Tibet'e özgü bir resim.
On three, lift the handle, please.
Üçte, mandala asıl, lütfen.
Major, look. It's the mandala from the Temple.
Binbaşı bakın, tapınaktaki işaret.
I think the nova does look like the mandala inside of this Temple.
Ben de nova'nın tapınaktaki işarete benzediğini düşünüyorum.
I think the nova does look like the mandala inside of this temple.
Bence yıldız patlaması, mabetteki çizime benziyor.
I wish you never showed me that picture of that frakking mandala.
O kahrolası deseni keşke göstermeseydin bana.
I think the nova does look like the mandala inside this temple.
Bence nova tapınağın içindeki desene benziyor.
The mandala, the paintings, my mother...
O desen, resimler, annem.
Tateyama mountains that - it Buddhist mandala.
Tateyama dağları onlar için... Budist mandaladır. *
This is the Tateyama-Mandala.
Burası Tateyama-Mandala...
It's like a Mandela.
Mandala gibi olmuş.
The Heracles, under Capt. Trevor Hall, the Juno, under Capt. James Mandala the Pollux, Capt. Elizabeth Morganstern, the Nemesis, Capt. Yoshi Kawagawa the Vesta, Capt. Edward MacDougan, and the Furies, Capt. Stephanie Eckland.
Herkül : Kaptan Trevor Hall. Juno :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]