English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mariners

Mariners translate Turkish

81 parallel translation
Because of your generosity and understanding... I have the honour to present to you... the ribbon of the Order of Brazilian Mariners, second class.
Anlayışınız ve cömertliğiniz için büyük bir onurla sizi Birazilya Bahriyelileri ikinci mevki komuta nişanı veriyorum.
Ye mariners, now ring me in... that I may revive a noble custom of my fisherman fathers.
Denizciler gelin bakalım atalarımızın soylu bir geleneğini yerine getirelim.
The Mariners.
The Mariner's. Menü?
Might there really be mariners on a million other worlds?
Milyonlarca dünya arasında seyyahlar bulunabilir mi?
La santa patrona... for those who have nobody with... and those what are lost... and mariners at sea.
Kutsal koruyucumuz... Kimsesi olmayanların, kaybolmuşların, ve denizlerdeki denizcilerin koruyucusu...
I'll wager it's never had sixteen shipwrecked mariners tossing in it.
Bahse girerim ki, bu kese hiç onaltı kazazede denizci tarafından havaya atılmamıştır.
We're coming live from the Big A, where the California Angels meet the Seattle Mariners in their showdown for the Division League.
Canlı olarak sizlere Los Angeles'dan sesleniyoruz. California Angels, Seattle Mariners'la karşılaşıyor ve birinci lig için kendilerini göstermeye çalışıyor.
The Mariners'number four - Armando Criscione!
Mariners'in dört numarası - Armando Personi!
In fact my firm has box seats to the Mariners.
Evet. Aslına bakarsan şirketimin Mariner'ler için yerleri var.
- How about those Mariners?
- Pire torbası değil o! - Baba.
The Mariners need a pitching coach and called me.
Mariners takımının bir koça ihtiyacı varmış ve beni aradılar.
You're not here for the Mariners?
Mariners takımıylaçalışmaya gelmedin yani?
No ballplayer is in Seattle for the Mariners!
Seattle'da Mariners için çalışan herhangi bir oyuncu olduğunu sanmıyorum!
- Four to three, Mariners.
Mariners önde.
Well, he's only in town for a couple of days, and he doesn't know too many people, so he looked your father up, gave him a ring, and Mr Crane invited him over to watch the Mariners game.
Birkaç günlüğüne şehirdeymiş. Kimseyi tanımadığından babanızı aramış. Bay Crane de onu Mariners maçını İzlemeye davet etti
Mr Houghton's dropping by to pick up your father for the Mariners game.
Bay Houghton, babanızı Mariners maçına götürmeye gelecek
I feel asleep during the Mariners'game... but when I woke up, you were on.
Mariner maçında uyuyakaldım Uyandığımda programın başlamıştı. Radyoyu kapatmadın mı?
Before there were maps and globes, let alone radar and subspace sensors, mariners navigated by the stars.
Daha önceleri radar ve altuzay sensörleri şöyle dursun, denizcilere yol gösteren yıldızlar, haritalar vardı.
For mariners who set sail
Sonra, Büyük Marie var.
As Mariners 6 and 7 raced towards Mars, they saw what appeared to be mountains, dark plains, deep canyons.
Mariner 6 ve 7 Mars'a doğru giderken, dağlara karanlık ovalara, derin kanyonlara benzeyen yerler gördüler.
The Mariners had orbited or flown by the planet, but the idea of getting a lander on the surface...
Mariner'lar gezegenin yörüngesine girmiş veya üstünden uçmuşlardı.
- "Mariners"?
- "Marinerler" mi?
Dan was a baseball player for the Seattle Mariners.
Dan Seattle Marinerler için beyzbol oynardı.
Mariners, Bodega Bay, Leonora Watkins.
Marinerler, Bodega Körfezi, Leonora Watkins.
In an exhibition game last night, the Mariners lost to the Angels, 8 to 7.
Dün geceki alan oyununda, Marinerler Melekler'e karşı 8'e 7 kazandı.
Mariners, Angels.
Marinerler ve Melekler.
Eleanor Lynch. I heard she got a huge settlement from the Mariners after that baseball bat flew into the stands...
Beysbol topu gözüne gelince çok iyi bir tazminat almış.
And so, as another Mariners season ends and the retractable roof at Safeco Field closes until next spring, the fans will once again have to be comforted by a familiar phrase :
Bir sezon daha sona erer ve Safeco Field bahara kadar kapılarını kapatırken taraftarlar o bildik cümleyle teselli buluyor :
Mariners season tickets.
Mariners icin sezonluk bilet. Vay canına.
Can you still get good seats for the Mariner games?
- Hala Mariners bileti bulabilir misin?
( ZOË ) Storm brewing in the western end of Marineris heading east.
Fırtına mariners'in doğu yamacından batı kısmına doğru geliyor.
You see the Mariners are coming and Pedro's pitching Friday night.
Marinerların geldiğini ve Cuma gecesi Pedro'nun atışını görüyorsun.
is it true you were on the Mariners?
Deniz Harp Okulu'nda oynadığın doğru mu?
Yes, I was recently perusing baseballstats.org and it said Mr. Buttermaker played pitcher for the Seattle Mariners for two-thirds of an inning in 1 984.
Evet beysbolistatistik.org'da dolaşıyordum ve Bay Buttermaker'ın 1 984'te bir iningin üçte ikisinde Seattle Denizcileri'nde vuruşçu olduğu yazıyordu.
That the way they do it on the mariners?
Mariners böyle mi yapıyor?
Mariners?
Mariners mı?
He drank 50 beers on a cross-country flight and then absolutely destroyed the Seattle Mariners the next day, okay?
Ülkenin bir ucundan öbür ucuna uçarken 50 bira içti ve ertesi günü Seattle Mariners takımının anasını ağlattı.
Giant tortoises so impressed the ancient mariners that they named these islands after them.
Dev kaplumbagalar eski denizcileri o kadar çok etkilemişti ki, bu adalara onlarin ismini verdiler.
For all you Mariners fans enjoying... this one that's one for the records books as well.
Tabii tüm Seattle Mariners taraftarları seviniyorlar. Bu da kitaplara geçen bir rekor.
It's not like he's showed up at a Mariners game.
Beyzbol maçında ortaya çıkmadı ya.
The Mariners are playing the Yankees.
Mariners, Yankelerle oynuyor.
I was just checking the Mariners score.
Sadece Mariners'in sonuçlarına bakacaktım.
- I was checking the Mariners score.
- Mariners'in sonuçlarına bakacaktım.
It's 3 x 1 Mariners. B1.
3-1 Mariners, ilk yarı.
- This is where the sub-mariners -
- Bu denizcilerinki...
First Mariners game of the season.
Sezonun ilk maçi.
Indians over the White Sox, the Twins over the Mariners,
Twins'i Mariners'a.
They got the Mariners on.
- Mariners'ın maçı var.
- Or rooting our Mariners to victory.
İster Mariners galibiyetini kutlayalım...
It was 1989, against the Mariners.
- Brewerlar dünya serisine mi gidiyor? Bunu 1989'da Marinerlara karşı yapmıştım.
In the minds of mariners, the Galapagos were "Las Encantadas" - enchanted.
Denizcilerin zihinlerinde Galapagos

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]