English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Marnie

Marnie translate Turkish

750 parallel translation
Well, I just swan. Marnie!
Aman Tanrım, çok şaşırdım, Marnie!
For land's sake...
Tanrı aşkına Marnie!
Marnie, now watch the dripping.
Bak, damlatıyorsun.
Marnie, if you could just hear some of the things that she says.
Marnie, neler söylediğini bir duysan.
I see that you've lighted up your hair, Marnie.
Saçının rengini açtığını görüyorum, Marnie.
Oh, Marnie.
Marnie.
Uh, Marnie, mind my leg.
Marnie, bacaklarımdan kalkar mısın?
I never had time to take care of Marnie's hair when she was a little kid like you.
Marnie senin kadar küçükken, onun saçlarını taramak için asla yeteri kadar vaktim olmadı.
Look at you, Marnie.
Kendine bir bak, Marnie.
I told Miss Cotton, look at my girl Marnie. She's too smart to go getting herself mixed up with men, none of them.
Bayan Cotton'a, kızımın erkeklere bulaşmaya ihtiyacı olmayacak kadar zeki olduğunu söyledim.
Uh, Marnie, I've been thinking seriously about asking Miss Cotton and Jessie to move in here with me.
Marnie, ciddi olarak, Bayan Cotton ve kızının yanıma taşınmalarını istemeyi düşünüyorum.
Marnie, you oughtn't let yourself act jealous of a little old kid like that.
Marnie! Bu kadar küçük bir kıza karşı kıskançlık duymamalısın!
Marnie, wake up.
Marnie, uyan.
Marnie?
Marnie!
Wake up, Marnie.
Hadi uyan, Marnie.
I can't let you go, Marnie.
- Yapamam. Buna izin veremem, Marnie!
All right, Marnie, this is how it's gonna be.
Pekâlâ, Marnie. Şimdi şöyle yapacağız.
You know, I can't believe you, Marnie.
Yani, sana inanamıyorum, Marnie.
It won't wash, Marnie.
Hayır, bu inandırıcı değil, Marnie.
The name Marnie. Yes, I'll just go on calling you Marnie.
Marnie, evet sana "Marnie" demeye devam edeceğim.
I know what I am! I doubt that you do, Marnie.
- Bunu bildiğinden şüpheliyim, Marnie.
Oh, and, Marnie, when we get home, no cute ideas about absconding with the Wykwyn silver.
Ve Marnie, eve gittiğimizde Wykwyn gümüşleriyle birlikte kovanı terk etmek gibi zarif fikirlere kapılma.
Somebody's got to take on the responsibility for you, Marnie.
Birisi senin sorumluluğunu üstlenmeli, Marnie.
Marnie, come here.
Marnie, buraya gel.
For God's sakes, Marnie!
Tanrı aşkına, Marnie!
- Marnie.
Marnie...
I wouldn't say that, Marnie.
- Ben bunu söyleyemem, Marnie.
So I wouldn't say you were doing all right, Marnie.
O yüzden iyi idare ettiğini söyleyemem, Marnie.
I'm boning up on marine life since entomology doesn't seem to be your subject, and I'm eager to find a subject, Marnie, any subject.
Deniz hayatını inceliyorum. Entomolojinin senin ilgini çekmediği belli. Ve ben bir konu bulmak için çok istekliyim Marnie, herhangi bir konu.
But I do want to go to bed, Marnie.
Ama yatağa gitmek istiyorum, Marnie.
I'm sorry, Marnie.
Çok özür dilerim, Marnie.
Come on, Marnie. It's not exactly a house of correction, you know.
Hadi gel, Marnie. lslahevi gibi değil, biliyorsun.
Look, Marnie, for the present, all we've got is the facade, and we've got to live it.
Bak Marnie, şimdilik tüm yapacağımız rol yaparak yaşamaya devam etmek.
Oh, I'm sorry, Marnie.
- Affedersin, Marnie.
I heard you and Marnie this morning right out here.
Bu sabah seni ve Marnie'yi burada konuşurken duydum.
You can help by being nice to Marnie.
Marnie'ye karşı nazik olursan, yardım edebilirsin.
Marnie made a phone call this morning.
Marnie onu bu sabah aradı.
Where's Marnie?
- Merhaba. Marnie nerede?
Marnie, did you have a good ride?
Gezintiniz güzel miydi?
- Wake up, Marnie. - Mama?
- Uyan, Marnie.
Oh, don't hurt my mama. - Marnie.
- Annemin canını yakma.
- Please don't hurt my mama!
- Marnie. Lütfen annemin canını yakma.
Marnie.
- Marnie.
- Come on, Marnie. - Mama?
- Hadi, Marnie.
And then she says, " Get up, Marnie.
Sonra, " Hadi kalk Marnie.
- Marnie.
- Marnie.
Marnie.
Marnie.
All right, Marnie.
Pekâlâ, Marnie.
That Mary-Marnie brown-haired blonde you married so fast and sneaky and tried to hustle off to the South Pacific, for Pete's sake.
Tanrı aşkına!
I didn't have to overhear stuff about your not intending to go to jail, too, to know that you're in some sort of fix.
Senin şu çok hızlı ve gizlice evlendiğin, apar topar Güney Pasifik'e kaçırmaya çalıştığın, kumral saçlı sarışın, Mary-Marnie'nin senin de hapse girmeye niyetin olmadığını ve bazı şeyleri düzeltmeye çalıştığını anlamam için kulak misafiri olmam gerekmezdi.
- Marnie?
- Anne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]