English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Maybe he's

Maybe he's translate Turkish

8,585 parallel translation
Roger really lost it after his girlfriend O.D.'ed, so maybe he said the wrong thing to Lamar... or tried to get out of the game, but we both know that's not how it works.
Roger kız arkadaşı öldükten sonra çöktü belki de Lamar'a ters bir şeyler söylemiştir ya da bu işten kurtulmaya çalışmıştır. Ama ikimiz de bu işlerin böyle yürümediğini biliyoruz.
Well, maybe he's sick.
Belki de hastadır.
Maybe he's hiding it from you.
Belki senden gizliyordur.
But she obviously got through to Hunter, so maybe he's made a difference in her. Maybe she's changed.
Fakat belli ki Hunter'ı bağlamış o yüzden belki bu, onda bir fark yaratır.
And he rides a motorcycle. Or maybe one of those electric bicycles.
Üstüne motosikleti de varmış, ya da şu elektrikli bisikletlerden.
Maybe, ah, because she's 22, deep down Danny feels like he's too old for girls that age.
22 yaşında olduğu için Danny içten içe o yaştakiler için çok yaşlı olduğunu düşünüyor olabilir.
"Maybe he's trying to trap me the way I trapped him."
"Benim ona yaptığım gibi, o da beni tuzağa düşürmeye çalışıyor olabilir."
That's good. Maybe he just needs some water.
Belki sadece biraz suya ihtiyacı vardır?
Maybe he outgrew it.
- Belki takıntısından kurtulmuştur.
Um, Willa's well-baby check a few weeks back, the doctor that my mother recommended, he was listening to her heart and says maybe he hears something.
Willa'nın muayenesi geçen haftaydı. Annemin tavsiye ettiği bir doktor. Kalbini dinlerken bir şey duymuş olabileceğini söyledi.
Let's give him a minute. Maybe he'll try it again.
Bir dakika daha bekleyelim.
Then again, if he doesn't get it in time, maybe it's not the end of the world. - Oh?
Zamanında halledemezse, belki de dünyanın sonu değildir.
Maybe the old man's there, maybe he's not, but he's one man.
Yaşlı adam belki hâlâ hayatta ya da değil ama tek bir kişi.
Maybe he got a shot of the killer.
Belki katil bir atış var.
Maybe that's what he's got planned for Lexi and Cara.
Belki de o Lexi ve Cara için planlanan var ne olduğunu.
Or maybe that's what he wants us to think.
Ya da belki böyle düşünmemizi istiyordur.
He just can't comprehend the depth of Ralph's intelligence ; maybe no one can.
Ralph'ın zekasının derinliğini kavrayamıyorlar ; belki de hiç kimse kavrayamaz.
Maybe he hungry?
- Acıkmış mıdır? - Evet.
Maybe he's politically motivated.
Belki de siyasi bir amaç taşıyor.
He was wrong about that, so maybe he's wrong about her, too.
Yanıldı. Onun hakkında da yanılıyor olabilir.
Maybe it's just me, but I have to ask why a man who claims to want shared custody of his four children who claims that he can't afford suitable housing for these children is spending money he does not have on a diamond engagement ring.
Belki de tuhaflık bendedir ama dört çocuğunun ortak velayetini istediğini iddia eden bir adamın, bu çocuklar için uygun bir evi karşılayamadığını iddia eden bir adamın, sahip olmadığı parayı elmas bir nişan yüzüğüne neden harcadığını sormak zorundayım.
Well, maybe if you hadn't kicked him out of the house, he wouldn't have to go eat other people's chickens.
Belki onu evden kovmasaydın başka insanların tavuklarını yemek zorunda kalmazdı.
Maybe he's good practice for what's to come.
Belki gelen şey için iyi bir deneyim olur.
You know, maybe he's starting to - - to like the attention.
Belki de ilgiden hoşlanmaya başlamıştır.
Maybe he's not feeling well either. Maybe he just wants to stay in today. We can try it again tomorrow.
belki o da iyi hissetmiyordur belki bugün içeride kalmak istiyordur yarın yine deneriz evet tamam sabah uğrarım öyleyse bunun için sabırsızlanıyoruz
Or maybe you feel JJ deserves more because... Because he's white.
Belki de JJ sırf beyaz diye daha fazlasını hak ettiğini düşünüyorsunuz.
Maybe he's the one you should be talking to.
- Belki de konuşmanız gereken odur.
So, maybe he's outgrown his problem.
Belki, bu probleminden kurtulmuştur.
Maybe he's not asking because of a client.
Belki müşterisi yüzünden sormuyordur.
Maybe it's'cause he's never killed anyone before and now he's nervous, so he decides to trick an old friend into telling him if he's about to get caught.
Belki daha önceden kimseyi öldürmemiştir... ve şimdi gergindir, eğer bunun için yakalanırsa, eski arkadaşına numara yapmaya karar vermiştir.
- Maybe not, but he's a real suspect.
- Belki değil, ama gerçek şüpheli.
Well, maybe he's wanted for questioning somewhere, or he got a parking ticket in Topeka.
Belki de bir yerlerde sorgu için aranıyordur ya da Topeka'da park cezası vardır.
Well, he was obviously in too deep at the hotel, so maybe he thought it was the only way out.
Belli ki otelde çok dibe batmış belki de tek kurtuluş yolunun bu olduğunu düşünmüştür.
Maybe he's not a he.
Belki de erkek değildir.
Maybe he was trying to make sure that she didn't take the fall for his crime.
Belki de işlediği suç yüzünden suçlanmadığından emin olmaya çalışıyordu.
Maybe... he's killing to protect his collection.
Belki de koleksiyonunu korumak için insanları öldürüyordur.
Maybe he's tired of kicking your ass.
Belki seni yenmekten bıkmıştır.
Maybe, when he's set up.
Yerleştiğinde olabilir.
Maybe he's not the father.
Belki babası o değildir.
But my point is he's really sweet and he's madly in love with me and, you know, maybe he'd be someone to get me pregnant.
Ama benim demek istediğim çok tatlı biri olduğu ve bana da çılgınlar gibi aşık olduğu. Belki de beni hâmile bırakabilir.
Maybe he's gonna praise my writing.
Belki haberimi över.
Look, it's no secret that Elliot is being groomed for bigger things. So, maybe he needed to silence Shana to keep her from destroying him.
Elliot'ın çevresinin geniş olduğu bir sır değil belki de kendisini mahvetmesin diye Shana'yı susturmaya karar verdi.
Maybe he's gonna play that to negotiate.
Uzlaşma yapmak isteyebilir.
If he's enemies with Cruella, maybe he knows the best way to defeat her.
O'nun düşmanları Cruella ile birlikteyse belki onu yenmenin bir yolunu biliyordur.
Maybe because he's running errands for a blonde spider in cellblock H.
H bloğundaki sarı çıyanın ayak işlerini yapmak içindir.
Right. So maybe he's hiding our DNA in here until he gets further instructions.
Belki yeni emirler gelene kadar DNA'larımızı burada saklıyordur.
Maybe it's a Mother's Day gift. I don't think he's telling his mom. "I'm with you."
Annesine "seninleyim" diyeceğini sanmıyorum.
Maybe he's hiding.
Belki de saklanıyordur
May... maybe he's not cheating on me.
- Belki de aldatmıyordur beni.
Maybe since he was keeping his nose so clean, you got a little frustrated, impatient.
Belki beladan uzak durduğu için canın sıkıldı. Sabırsızlandın.
Well, maybe... Maybe he's kidnapping her.
Öyleyse belki de kızımı kaçırmıştır.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]