English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mechanism

Mechanism translate Turkish

1,342 parallel translation
I just hate the way that people use God as some kind of giant all-purpose lying mechanism.
Sadece insanların Tanrı'yı her amaca uydurulabilen dev bir mekanizma olarak kullanmalarından nefret ediyorum.
And the "ism" in "This is all just a defense mechanism."
Ve "bu sadece bir savunma mekanizması" nın "izm" i.
A mirror whose curvature could vary by means of some unknown mechanism.
Bilinmeyen bir mekanizma sayesinde eğim derecesi çok değişebilen bir ayna.
- What? It's impossible to deactivate it once the mechanism is on.
- Kurulduktan sonra bu tür bir mayını imha etmek olanaksız.
The stunt guys got inside to see how the breathing mechanism worked.
DubIör makinanın içine girip, nefes aygıtının nasıI çaIıştığına baktı.
They probably got some sort of a call-tracing mechanism down to the CBC.
Arayan numarayı saptama sistemine karşı.
What you did is so painful to remember you see black-and-white all the time, as a defence mechanism.
Yaptıkların o kadar acı veriyor ki her zaman siyah beyaz görmeye başladın. Bu bir savunma mekanizması ama kötü değil.
Perfect mechanism for a fracture.
Fraktür için mükemmel bir mekanizma.
The steroids, the aggression, the tough-guy routine. It's a defense mechanism.
Steroitler, saldırganlık, ben güçlüyüm şeklinde davranışlar, savunma mekanizması gibi.
It appears to be a fail-safe mechanism... to deactivate drones who start to regain their emotions.
Arızaya karşı bir güvenlik mekanizması gibi görünüyor... duygularını tekrar kazanmaya başlayan, dronları devredışı bıraknak için.
Unless that's the mechanism they use to sterilise the population.
Belki de bu popülasyonu kısırlaştırmak için kullandıkları bir yöntemdir.
You also have a message from NASA about the AG's disbursement mechanism.
Ayrıca NASA'dan patlayıcı mekanizması konusunda bir mesajınız var.
I'd assume there's some safety mechanism to ensure against that.
Buna karşı bir koruma mekanizmasının olduğunu kabul edeceğim.
It's a natural defence mechanism.
Bu benim doğal savunma mekanizmam.
My guess is the control mechanism is inside this pedestal.
Bence bunun kontrol mekanizması şu kaidenin içinde.
It is the same mechanism that allows him to hear underwater.
Aynı mekanizma, su altındayken de işitmesine izin verir.
However, we have yet to ascertain the core mechanism of the tissue transformation which turns humans into non-humans.
İnsanları nasıl vampirlere dönüştürdüğü ise gizemini koruyor.
The ultimate bioluminescent defence mechanism has to be the light show created by the deep sea jellyfish, periphylla.
En güclü biyolojik isik sacma savunma mekanizmasi acik denizdeki deniz anasi perifila tarafindan yaratilan isik gösterisi olmali.
The ultimate bioluminescent defence mechanism has to be the light show created by the deep sea jellyfish, Periphylla.
En güçlü biyolojik ışık saçma savunma mekanizması açık denizdeki deniz anası perifila tarafından yaratılan ışık gösterisi olmalı.
- Historian of Public Relations : And so here you have Walter Lippmann, probably the most influential political thinker in the United States, who is essentially saying the basic mechanism of the mass mind is unreason, is irrationality, is animality.
Bir yanda Walter Lippmann var,... muhtemelen Amerika'nın gelmiş geçmiş en etkili siyasi düşünürüdür,... aslında diyor ki, kitle zihninin temel mekanizması saçmalık,... irrasyonalite ve hayvanlıktır.
Some kind of dormant defense mechanism.
Bir nev-i uyuşturucudan korunma mekanizması.
He shot the locking mechanism out.
Kilitleme mekanizmasını vurdu.
Lots of treasure buried in the centroid... centroid... centroid of the mechanism.
Mekanizmanın tam ortasına gömülü.
The... the centroid of the mechanism, or...
Mekanizmanın ortasında.
Buried in the centroid of the mechanism.
Mekanizmanın merkezinde gömülü.
What if the whole planet is the mechanism... and the treasure is buried in the center of this planet?
Peki ya bütün gezegen bir mekanizmaysa ve hazine gezegenin merkezine gömülüyse?
It's a defense mechanism.
Bir savunma mekanizmasıdır.
- Yeah, it's a defense mechanism.
- Evet, bu bir savunma mekanizması.
Here is the self-defense mechanism you asked me to build in.
Bu bir kendini koruma mekanizması.
That unjustifiable swagger, your crass quips, a defense mechanism concealing such inadequacy.
Detayları ayarladım, bu adaletsizlik ve zalimliği. Bu benim uygunsuz durumumun savunma mekanizmasıydı.
My defense mechanism is right here.
Benim savunma mekanizmam işte burada.
I thought it wassome kind of mechanism.
Bir mekanizmaya bağlı olduğunu düşündüm.
It's a defense mechanism.
Bu bir tür koruma mekanizması.
- Yeah, it's a defense mechanism.
- Evet.. Bu bir tür kendini koruma mekanizmasıdır.
funny one are that they had brought my proper mechanism.
Herneyse kendi savunma silahımı getirmiştim.
- It's a nervous defense mechanism.
- Bu bir sinirsel savunma mekanizması.
I will now examine the brain of the deceased... in order to determine the mechanism of death.
Ölme fikrini neden kafasına koymuş, anlamak istiyorum.
It has a self-destruct mechanism if the wrong code is entered.
Yanlış kod girilirse kendini yok ediyor.
There's the frame, the mechanism.
Gövde, mekanizması.
In the mechanism, there's the safety catch... kurok.
Mekanizmada güvenlik kilidi var.
Were you ever preoccupied with the mechanism of pity?
Hiç merhametin işleyiş şekli üzerine kafa yordunuz mu?
I'm not acquainted with the mechanism, sir.
Mekanik şeylerle aram pek iyi değildir, efendim.
What I didn't realize when I made the offer to Sark is that without the colonel's fingerprint the case cannot be opened without detonating a self-destruct mechanism inside.
Sark'a teklifi yaptığımda bunu bilmiyordum ama albayın parmak izi olmadan çanta açılırsa içindeki mekanizmayı yok eden bir sistem devreye girecek.
There may be more than one lead to the firing mechanism.
Mekanizmayı harekete geçiren birden fazla tetik olabilir.
The locking mechanism is a set of wheels.
Kilit mekanizması bir dizi tekerlekten oluşur.
Looks like a simple trigger mechanism.
Basit bir tetik mekanizmasına benziyor.
A very old trigger mechanism.
Çok eski bir tetik mekanizması.
It's got this little bulb mechanism.
Küçük, koni şeklinde bir mekanizma.
There should be a word for people who use sarcasm as a defence mechanism.
Alaycılığı savunma mekanizması olarak kullanan insanlar için bir kelime olmalı.
The defence mechanism.
Savunma mekanizmanı.
That's a defense mechanism.
Savunma mekanizması.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]