English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ M ] / Mohammad

Mohammad translate Turkish

309 parallel translation
Mohammad comes to the mountain, eh?
Muhammed dağa çıkar, öyle mi?
'From Mohammad, the Messenger of Allah, to Heraclius, emperor of the Romans.
" Allah'ın peygamberi Muhammed ( s.a.v )'den, Roma imparatoru Heraklus'a.
'From Mohammad, the Messenger of Allah, to Khosro, emperor of the Persia.
" Allah'ın resulü Muhammad ( s.a.v. )'den, Pers imparatoru Kisra'ya.
'Mohammad, Messenger of Allah'...
"Allah'ın elçisi Muhammed" mi?
At the sixth century, whereas the world is in darkness, was born Mohammad in Mecca.
Karanlığın hakim olduğu altıncı yüzyılda,... Muhammed ( s.a.v. ) Mekke'de doğdu.
Of which Banou Abd Eddar, rich person and large commercial, who monopolized the maintenance of the idols to make deals, and Banu Hashim, grandfather of Mohammad... who preferred to accomodate the pilgrims during their stay.
Yönetimdeki iki zengin tüccardan biri Eddar İbn-i Abd idi ki,... kendisi putların bakımı ve ticaretinden sorumluydu. Diğeri de İbn-i Haşim, peygamberin dedesi,... hacılara kalacak yer temin ederdi.
Why Mohammad follows us it?
Muhammed neden peşimizi bırakmıyor?
Mohammad is descended from the Hira cave?
Muhammed Hira'dan indi mi?
What arrived at Mohammad?
Muhammed'den haber mi var?
Mohammad answered : "I can not read."
Muhammed ( s.a.v ) cevapladı : "Ben okuma bilmem."
And Mohammad answered :
Ve Muhammed ( s.a.v. ) cevap verdi :
And Mohammad read.
Ve Muhammed ( s.a.v ) okudu.
When Mohammad left the cave, he intended a voice of the sky to say :
Muhammed ( s.a.v ) mağaradan çıktıktan sonra,... gökyüzünden gelen bir sesle irkildi :
- Mohammad!
- Ya Muhammed!
And Mohammad from went away at his place, to tell Khadija what had seen.
Ve Muhammed ( s.a.v ) çabucak evine gitti,... gördüklerini Hatice'ye anlattı.
Why Mohammad called you?
Muhammed seni neden çağırdı?
I listen to Mohammad, Mother.
Ben Muhammed ( s.a.v )'i dinliyorum anne.
Mohammad?
Muhammed?
Will join Mohammad.
Muhammed'e git.
Mohammad can neither read nor to write.
Muhammed okuma yazma bilmez ki.
That Mohammad says?
Ne diyor Muhammed?
Mohammad is delirious.
Muhammed delirmiş.
Mohammad is famished for his dreams.
Muhammed hayal dünyasında yaşıyor.
Mohammad does not realize it, that our life depends on the gods of Kaaba?
Muhammed bilmiyor mu ki,... bizim yaşamımız Kabe'deki putlara bağlı?
That wants to say Mohammad.
Muhammed demek istiyorsun.
Mohammad gave me serenity and peace.
Muhammed ( s.a.v ) bana dinginlik ve huzur verdi.
Now that you heard their request, Mohammad, my nephew, save to me, and you with.
Dediklerini duydun,... yeğenim, Muhammed,... gel beni de, kendini de kurtar.
Mohammad is so great!
Muhammed ( s.a.v ) öyle yüce bir insan ki!
Allah asked Mohammad to proclaim his mission.
Allah Muhammed ( s.a.v )'e peygamberliğini açıkça duyurmasını emretti.
It have other gods there only Allah, and Mohammad is its Messenger!
Allah'tan başka ilah yoktur,... ve Muhammed O'nun elçisidir!
It do not have there other gods that Allah and Mohammad is its Messenger!
Allah'tan başka ilah yoktur, ve Muhammed O'nun elçisidir!
You leave bottoms in favour of Mohammad, to invade Kaaba?
Muhammed'i dinleyen bu ayak takımının, Kabe'ye girmesine izin mi vereceksiniz?
It do not have there other gods that Allah and Mohammad is its Messenger.
Allah'tan başka ilah yoktur, ve Muhammed O'nun elçisidir!
Mohammad is a liar.
Uydurukçu Muhammed!
I am in the religion of Mohammad. I say what he says.
Ben de Muhammed'in dinindenim, dediğini derim.
Mohammad, my nephew,
Ya Muhammed! Yeğenim!
Which would have believed that Hamza, wine amateur and hunter of lions, would follow Mohammad?
Kim derdi ki Hamza,... şarap düşkünü, aslan avcısı,... Muhammed'i destekleyecek?
Mohammad promises milk and wine rivers to them.
Muhammed onlara süt ve şaraptan ırmaklar vaat ediyor.
It do not have there other gods that Allah and Mohammad is its Prophet.
Allah'tan başka ilah yoktur, Muhammed onun elçisidir.
I attest that there is only one Allah, and I attest that Mohammad...
Şehadet ederim ki Allah'tan başka ilah yoktur,... ve Muhammed O'nun...
I attest that Mohammad is the Messenger of Allah.
Muhammed Allah'ın elçisidir.
Say :'Houbal', and denies the religion of Mohammad.
Söyle, "Hubel" de, ve Muhammed'in dinini inkar et!
It do not have there other gods that Allah and Mohammad is its Messenger.
Allah'tan başka ilah yoktur, Muhammed onun elçisidir.
Mohammad remained, only the weak ones left.
Muhammed kaldı, sadece zayıflar gitti.
Mohammad said to us that he was the Messenger of Allah.
Muhammed bize, kendisinin Allah'ın elçisi olduğunu söyledi.
The miracle of Mohammad is Coran.
Muhammed'in mucizesi Kur'an-ı Kerim'dir.
Mohammad said to us :
Muhammed bize dedi ki :
They had a revelation, just like Mohammad.
Tıpkı Muhammed'e geldiği gibi, onlara da vahiy gelmişti.
- It was revealed to Mohammad.
- O Muhammed ( s.a.v )'e indirildi.
- Mohammad!
- Muhammed!
To tell you the truth, the words of Mohammad, and those of Christ come from the same light.
Doğrusunu söylemek gerekirse, Muhammed'in sözleriyle,... İsa'nın sözleri, aynı lambadan çıkan iki ışık gibiler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]