English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Neurology

Neurology translate Turkish

154 parallel translation
McEwen says what you don't know about neurology would fill a peanut.
Dr. McEwen nörolojiyi çok iyi bildiğini söylüyor.
I was homesick for neurology and I didn't know it.
Nörolojiyi özlemişim de haberim yokmuş.
- Neurology?
- Nörolojide?
This one to the morgue, the other to neurology for now, Ria.
Birini morga diğerini nörolojiye götür Ria.
You're new, and I'm sorry to put you on the spot... but if I sedate him without a neurology OK...
Yeni olduğunun ve üstüne çok geldiğimin farkındayım ama şok vermeden sakinleştirirsem başıma iş gele...
Prime Minister, Professor UIrich, neurology.
Başbakan, Profesör Ulrich, Nöroloji.
Maybe neurology.
Belki nöroloji.
I apply for a research position in the neurology lab.
Ben nöroloji laboratuarınızda araştırma görevi için başvurdum.
- In Neurology?
- Nörolojide mi?
Transfer him to Neurology.
Nörolojiye transfer et.
Podiatry. Neurology. What's the difference?
Patoloji, nöroloji, hiç fark etmez o odadan çıksın yeter.
I'm gonna send him up to neurology.
Bu hasta derhal nörolojiye gidecek.
I just got off the phone to Gus Nikolais,... a professor of neurology at the Institute of Childhood Diseases.
Biraz önce Gus Nikolais ile görüştüm,..... Çocuk Hastalıkları Enstitüsü'de bir profesördür.
So in order to understand it, we need a command of genetics, biochemistry,... microbiology, neurology, ology-ology...
Öyleyse onu anlamak için, genetiği, biyokimyayı,..... mikrobiyolojiyi, nörolojiyi, falanı filanı bilmeliyiz.
We'll keep her in Neurology for a few days, but she'll probably remember everything tomorrow.
Onu birkaç gün Nöroloji'de yatırmalıyız, Muhtemelen yarın herşeyi hatırlar.
From A General Textbook in Neurology.
Genel Nöroloji Kitabı'ndan.
Next time you want to malinger in my ward, I ´ d be bloody grateful if you ´ d refrain from quoting directly from A General Textbook in Neurology.
Bir dahaki sefere buraya geldiğinizde en azından alıntılarınızı Genel Nöroloji Kitabı'ndan yapmayın.
General Textbook in Neurology Maybe he was right.
Genel Nörolji Kitabı. Belki de o haklıydı.
We had some problems integrating the Banean engrams into his alien neurology.
Banean engramlarının, yabancıların nörolojileri ile bütünleşmesi konusunda sıkıntılarımız var.
And can you tell me what neurology is?
Bu arada nöroloji nedir söyler misin?
- Welcome to neurology.
- Nörolojiye hoşgeldiniz.
Neurology. lt's study of nerves.
Nöroloji... sinirleri inceler, değil mi?
I gotta drop these off at Neurology first.
Önce şunları Nöroloji'ye bırakmam lazım.
Neurology.
Nöroloji.
But the Neurology people are the ones to help her?
Ama ona yardım edecek olanlar Nöroloji'dekiler mi?
A few of them run pediatric neurology departments at major med schools and hospitals.
pediatrik nöroloji departmanı yöneticileri hastane ve tıp fakültelerinde.
You know one of those daughters had an outside neurology expert in here today?
Kardeşlerden birinin buraya dışarıdan bir nörolog getirdiğini biliyor muydun?
Malik, he was supposed to be up in Neurology an hour ago.
Malik, bir saat önce Nöroloji'de olması gerekiyordu.
You order a Neurology consult?
Nöroloji konsültasyonu istedin mi?
Neurology then.
Nöroloji öyleyse.
I'm heading uptown to this Kenner Neurology Institute.
Ben de Kenner Nöroloji Tesisi'ne gidiyorum.
But if I'm to be impartial, I have to acknowledge that your neurology is still something of a mystery to me.
Ama tarafsız olacaksam, senin sinir sisteminin hala benim için gizemli olduğunu kabul etmeliyim.
Or the neurology tent.
Ya da nöroloji çadırı.
It's been hoarding information- - biology, physiology, neurology.
O bilgi topluyordu. Biyoloji, fizyoloji, nöroloji.
Neurology?
Sinir bilimi?
There's a specialist waiting at Sunnydale General, Neurology.
Sunnydale General'ın dördüncü katında, Nöroloji'de onu bekleyen bir uzman var.
I'm Dr. Malcolm from Neurology.
Ben nörolojiden Dr. Malcolm.
Sandra's neurology practice was just up and running and then one day her bags were packed, and my best friend was waiting outside in his Ferrari.
Sandra'nın nöroloji muayenehanesi daha yeni açılmıştı... derken bir gün bavullarını topladı, en iyi arkadaşım da dışarıda onu bekliyordu. Ferrari'sinin içinde.
Dr. Hebert's taking me in Neurology
Dr. Hebert'in Nöroloji dersindeyim
- Did Neurology read the EEG?
Nöroloji elektroensefalograma baktı mı?
I got a page from Neurology.
- Nörolojiden çağrı aldım
I was in Neurology looking at your daughter's EEG.
Nörolojide kızının elektroensefalogramına bakıyordum
Neurology, rheumatology, haematology...
Nöroloji, romatoloji, hematoloji...
Neurology. Toxicology. Virology.
Asabiye, zehirbilim, virüs bilimi.
Yes, we're here... in Neurology, Ward 14.
Evet, buradayız... nöroloJi, 1 4. koğuş.
- We have no Neurology department.
- Burada Nevroloji yok.
- Neurology's backed up.
- Nöroloji aldı.
- Well, then get Neurology on it!
- O zaman nörolojinin ilgilenmesini sağla!
Neurology.
Rubadoux'yu alacak bir araştırma grubu arıyorum.
I'll ask the head of Neurology.
Hayır.
Taking some stiff to Neurology.
Şu cesedi Nevroloji'ye götürüyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]