English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ N ] / Neurosurgery

Neurosurgery translate Turkish

185 parallel translation
Call neurosurgery.
Sinir cerrahını çağır.
Your whole approach has little to do with neurosurgery.
Yaklaşımının beyin cerrahisi ile çok az ilgisi var.
Dedicated to neurosurgery.
Beyin cerrahisine tahsis edilmiş.
Dr. Benihana, you're wanted in Neurosurgery.
Dr. Benihana, Beyin Cerrahisinden bekleniyorsunuz.
And practice neurosurgery On your brain
Ve beyninde nörocerrahi Uygulayacağım
And practice neurosurgery On your brain
Ve beyninde nörocerrahi Uygulayacak
Your new laser drill is going to revolutionize neurosurgery.
Yeni lazer cihazın sinir cerrahisinde bir devrim yaratacak.
Putting myself through school. Neurosurgery. Great.
Her şeyin mümkün olduğuna inanıyorum ve birkaç dakika içinde sen de inanabilirsin.
The head of neurosurgery is my boss.
Nöroloji başkanı benim patronum olur.
Much in the same way, if I were - if I were having neurosurgery, I'd like a doctor with 10 fingers.
Gayet aynı şekilde, eğer ki... eğer beyin ameliyatı olacak olsam 10 parmağı olan bir cerrah tercih edecek olmam gibi.
Tomorrow is the same Dr. Bernaola which is the chief of neurosurgery El Carmen, which incidentally is concluded with our insurance.
Yarın Carmen Hastanesi Nöroşirürji Başkanı Dr. Bernoala kızımızı görecek. Sigortamız karşılanacakmış.
Dressing gowns were piling up at neurosurgery. They took up room. So I dealt with them.
Nöroloji bölümünde birikiyorlardı ve bir sürü yer tutuyorlardı.
is this neurosurgery?
- Burası Nöroloji mi?
Hello, we ´ re from neurosurgery.
Merhaba. Biz nörolojiden geliyoruz.
From Neurosurgery.
Nöroloji bölümündenim.
We ´ d like to see anywhere remotely connected to neurosurgery.
Nörolojiyle ilgisi olmayan bir yer görmek istiyoruz.
Neurosurgery.
Nöroloji.
When did you start doing transplants at neurosurgery?
Ne zamandan beri organ naklini Nöroloji'de yapıyorsunuz?
Neurosurgery is certainly wideranging... I ´ m going to inject the foetus.
Nöroloji geniş bir alana yayılmış. Cenine iğne yapacağım. Öldüğünde dışarı çıkartacağız.
This is Judith from neurosurgery.
Ben Nöroloji'den Judith.
He's a professor of neurosurgery at Harvard.
Harvard'da sinir cerrahisi bölümünde bir profesör.
- Who's on for neurosurgery?
- Sinir cerrahisinde kim var?
You indicated on your application form that you're interested in Vascular, Neurosurgery and Plastics rotations?
Başvuru formunuzda Damar Nöroşirurji ve Plastik rotasyonlarıyla ilgilendiğinizi yazmışsınız.
The DG will descend on neurosurgery tomorrow with feigned swiftness.
Sonuçta genel müdürün hastaneye yapacağı ziyaret konusunda derneğe yardımcı olmaya karar verdi.
Just as they always tell you who ´ s going to be president, if there ´ s discipline at Neurosurgery there ´ s discipline throughout the Kingdom.
Nöroloji'de disiplin sağlanmışsa bütün hastahanede sağlanmış demektir.
Department of Neurosurgery Einar and Stig
Nöroloji Bölümü Einar ve Stig
It ´ s neurosurgery ´ s charm.
- İşte nörolojinin mucizesi.
He ´ s getting off at Neurosurgery.
Nöroloji'ye gitti.
It ´ s a very interesting situation if someone from our very own neurosurgery ward is in the evil camp.
Nöroloji'den birinin kötülüğün tarafında olması çok ilginç.
Who from neurosurgery could be the evil one?
Nöroloji'de kim o olabilir?
We're taking you to neurosurgery, Mummy, for an operation.
Seni Nöroloji'ye götürüyoruz, anne. Ameliyat olacaksın.
Look at this. "In case of emergency, contact Dr Dale Liggette, California Institute of Neurosurgery, Cancer Ward."
Şuna bakın. "Acil bir durumda Kaliforniya Nörolojik Cerrahi,... Enstitüsü Onkoloji bölümünden Dr. Dale Ligette'le bağlantı kurun."
Have Neurosurgery put in an ICP monitor and wait for the wife.
Nöroloji onu lCP monitörüne bağlamalı, biz de eşini bekleyeceğiz.
Call me when Neurosurgery gets there.
Nörocerrahi gelince haber ver.
- What did Neurosurgery say?
- Nörocerrah ne dedi? - Bekliyorum.
I'm waiting for Neurosurgery to take a look.
Nörocerrahi'nin bakmasını bekliyorum.
Neurosurgery said it's a matter of time.
Nörocerrahi buna çok az kaldığını söyledi.
You'll be ready for neurosurgery in no time.
Hiçbir zaman nöroşiroji için hazır olmayacaksın.
Chuny, call Neurosurgery down here right away.
Chuny, hemen beyin cerrahisinden birini çağır.
All right, hyperventilate him. Call Neurosurgery. Get an ICP monitor.
Sinir Cerrahi'yi ara. lCP monitörü al.
Neurosurgery will look...
Sinir cerrahisi bakacak...
We've got General Surgery, Neurosurgery and Thoracic.
Genel Cerrahi, Sinir Cerrahisi ve Torasik var.
- Have they called Neurosurgery? - I don't know.
- Sinir Cerrahi'yi aradılar mı?
- Have you called Neurosurgery yet?
- Sinir Cerrahi'yi aradınız mı?
I need Neurosurgery to O.R. Three, please.
Sinir Cerrahi'yi Ameliyathane 3'e bağlayın.
- You from Neurosurgery?
- Sinir Cerrahi'den misin?
- Neurosurgery wants the CTs.
- Sinir Cerrahi filmleri istiyor.
Have Neurosurgery and CT stand by.
Beyin cerrahisi ve CT hazır beklesin.
Neurosurgery's waiting.
Beyin cerrahi bekliyor.
Get a head CT, call neurosurgery.
Tomografi alın, NC'yi arayın.
No doubt about it, somebody performed neurosurgery.
Şüphesiz birisi oraya bir nerocerahi işlemde bulunmuş.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]