Normans translate Turkish
36 parallel translation
While Richard is bent on adventure in foreign lands it is our duty as Normans to preserve the realm by giving loyal support to Prince John, the only true defender of the Norman spirit.
Richard, yabancı topraklarda macerada kararlıyken Normanlar olarak krallığı korumak görevimiz. Norman ruhunun tek gerçek savunucusu Prens John'a sadık desteğimizi vererek.
Well, this is what we Normans like :
İşte biz Normanların sevdiği şeyler :
- It's injustice I hate, not the Normans.
- Normanlara değil haksızlığa karşıyım.
- Well, you're Norman.
- Ama Normansın.
You taught me England is bigger than Normans and Saxons fighting and hating each other.
Bana İngiltere'nin savaş ve nefret içindeki Normanlar ve Saksonlardan büyük olduğunu öğrettin.
And I pray that under my rule Normans and Saxons alike will share the rights of Englishmen.
Ve egemenliğim altında Normanlarla Saksonların eşit hakları paylaşmasını istiyorum.
My own family has been in Ireland since the Normans came hundreds of years ago but we've seen no reason to establish monuments or memorials...
Benim ailem, yüzlerce yıl önce Norman'lar geldiğinden beri İrlanda'da,.. ... ama bir anıt ya da tapınak yapmayı düşünmedik.
In 1066, for example the Normans witnessed an apparition or appearance of Halley's comet.
1066 yılında örneğin Normandiyalılar Halley Kuyruklu Yıldızı'nın geçtiğine tanık oldular.
When you Normans invaded England, you seized our Saxon land, burned our Saxon homes, raped our Saxon sisters.
Siz Normanlar, İngiltere'yi işgal ettiğinizde bizim Sakson topraklarımızı ele geçirdiniz, Sakson evlerimizi yaktınız, Sakson kızlarımıza tecavüz ettiniz.
It is God's will, since he gave the Normans victory over my people.
Bu, tanrının isteği. Normanlar'ın halkım üzerinde, zafer kazanmalarından beri bu tanrının isteği.
Now you belong to the Normans.
Ama şimdi Norman'sın.
The Normans have occupied England for a hundred years since Hastings, shame is an old vintage to the Saxon.
Normanlar, Hastingsler'den bu yana 100 yıldır İngiltere'yi işgal altında tutuyor. Utanç o eski Saksonlar'a ait.
Well, we'll have a fine, new, well oiled machine in place of the old one, and this time we'll put the Normans into it instead.
Güzel, iyi yağlanmış yeni bir makinemiz olacak. Eskisinin yerini alacak, ve bu sefer bizim yerimize Normanları onun içine koyacağız.
Normans!
Normanlar!
We're Normans. Nothing but hicks.
Biz babadan oğula Norman'ız.
Behold the glorious Normans.
Dinleyin şanlı Normanlar.
Bloody Normans.
Kahrolası Normanlar.
Demand a four-day workweek and health care for Saxons and Normans.
Saksonlar ve Normanlar için haftada 4 işgünü ve sigorta isteyeceğimi.
This is where the Britons fled when they were invaded by the Romans, the Angles the Saxons, the Vikings, the Normans.
Britonlar burada püskürtüldü... Romalılar Saxonlar, Vikingler ve Normanlar.
It is my understanding that the Normans are excellent dancers.
Duyduguma gore normanlar Mukemmel danscilarmis.
The Normans... amazing!
Normanlar... şaşırtıcı!
King of the English, Duke of the Normans and Aquitanians.
İngiltere'nin Kralı, Normandiya'nın ve Gascony'nin Dükü'yüm.
While the Vikingr brutalised the unguarded settlements of the Northern shores, the south coast basked in the safe knowledge that the Normans had dared not come.
Vikingler kuzey kıyılarındaki savunmasız yerleşim yerlerine vahşice saldırırken güney kıyıları güvende olmanın tadını çıkarıyordu. Normandiyalılar saldırmaya cesaret edememişti.
The Normans have come.
- Normandiyalılar geliyor.
We were often attacked by the Saxons, the Normans.
Ve birçok kez istila edilmek istendi..
The Normans.
Normandiyalılar!
Well, Megacursus, go find the Normans and hire them.
Pekala, Megakursus, git, bul ve getir bakalım şu Normandiyalıları.
The Normans kidnapped Goudurix!
Normandiyalılar, Kuduriks'i kaçırdılar.
Italy. My siblings and I had followed the normans as they conquered the South.
Onlar Güney'i fethettiklerinde kardeşlerimle beraber Normandiya'lıları takip ettik.
There's two Dr. Normans!
Doktor Norman'dan iki tane var!
Why not the Normans or the Felixes?
Neden Normanlar ya da Felixeler değil?
There's a name, huh? Well, the Normans were Vikings.
- Norman'lar Viking'lerdi.
Those years in armor, slaying Normans has served you.
Savaşta Normandiyalı öldürdüğün yılların yararı olmuş.
He was defeated by the Normans, who sealed his body underground.
Cesedini yer altına kapatan Normanlar tarafından bozguna uğratılmış.
normal 592
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
norman bates 23
normal people 26
normal life 26
normal voice 372
norma rae 18
norma 481
norman 1375
normandy 20
normally 819
norman bates 23
normal people 26
normal life 26
normal voice 372
norma rae 18