English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / On film

On film translate Turkish

3,052 parallel translation
Putting thought on film was fresh, modern, all the rage in those years.
Filme düşünceleri koymak taze, yeni bir şeydi.
Don't know about that. Buzz, did you get his statement on film?
Eh, ondan emin değilim Teğmen.
Except I'm on the verge of signing my next big movie.
Bir sonraki büyük film anlaşmamı imzalamanın eşiğinde olmam dışında.
He said,'before this, if one was thinking over the idea of a film on, say, a strike, one would immediately invent a plot.
" Bundan önce bir tema arandığında, örneğin bir grev teması hemen bir şeyler icat edilirdi.
It was directed by this Hemingway-esque man, speaking on his fishing boat, the great b-movie director Joseph H. Lewis.
Filmin yönetmeni Hemingway-vari bir şekilde teknesinde konuşan B - film yönetmeni Joseph H. Lewis'tir.
The deadly passion and stylistic innovation of Gun Crazy were a major influence on a much later film, Bonnie and Clyde, about the anxiety of a couple that robs banks.
"Çılgın Silah" ın ölümcül tutkusu ve yenilikçi stili çok sonraları "Bonnie ve Clyde" ı etkiler. Bu film de, banka soyan bir çiftin endişelerini anlatır.
A film locks it. It's like the written word on the page.
Bir film, olanı içine hapseder.
Watching romantic movie on a Saturday night.
Cumartesi akşamında oturmuş romantik film izliyoruz.
So they'd put this mouth on, and then they'd shoot, you know, two frames of film, and then they would take that mouth off, and then, like, they would dab it like that.
ERİC STOUGH - YAPIMCI Bu ağzı takıyorlar, iki kare çekiyorlar, o ağzı çıkartıyorlar ve hafifçe başka bir ağız yapıştırıyorlar.
A couple months ago, on one of my trips to deliver film to Wes, I saw it parked at a motel, and there was this guy getting out.
Bir kaç ay evvel, Wes'e film teslimi için yaptığım yolculuklardan birinde bunu bir motelde park halinde gördüm ve içinden bir adamı çıktı.
THIS FILM IS BASED ON A TRUE STORY.
BU FİLM GERÇEK BİR HİKAYEYE DAYANIR.
Moviemakers had to take all this on board and, also, the fact that it was now 60 years since the first ever film had been screened here.
Sinemacıların bütün bu şeyleri yansıtması gerekiyordu. Ayrıca sinema doğalı 60 yıl olmuştu.
In the cafés of Paris, this film studio in Rome, and on the streets of Stockholm, filmmakers planned a revolution.
Paris kafelerinde, Roma'daki bu film stüdyosunda ve Stockholm'ün caddelerinde sinemacılar, bir devrim planlıyordu.
I remember when you were on the set, he was always sitting there.
Tam zamanında geldin, biliyor musun. Film setinde hep şöyle oturur sana bakardı.
Or is director Resnais, on purpose, making us question the very building blocks of film storytelling, continuity, memory and truth.
Yoksa yönetmen Resnais, bunu mahsus, sinemada öykü anlatımının öğelerini sorgulamamız için mi koymuştur? Yani devamlılık, anılar ve gerçek.
He saw Bresson's film, Pickpocket, ten times.
Bresson'un filmi "Yankesici" yi on kez izlemişti.
The film opens with men marching with toilets on their heads, making fun of Franco's military marches.
Filmin açılış sahnesinde, kafasında klozet taşıyan adamlar geçer. Franco'nun askeri geçit törenleriyle dalga geçmektedir.
This notorious Swedish film, Vilgot Sjöman's, I am curious Yellow [Jag är nyfiken - en film i gult], was about a young woman who confronts life head on.
Vilgos Sjoman'ın adı çıkmış filmi "Meraklı Sarı" hayata kafadan giren genç bir kadınla ilgilidir.
I'll... I'll film it on my phone, it will be hilarious.
Telefonuma kaydedeceğim, çok komik olacaktır.
I was on a film set... with a lot of other background artists.
Diğer bir çok arka plan oyuncusuyla beraber bir film setindeydim.
At first, a thin, greasy film appears on the surface.
Önce, ince bir film tabakası yüzeyde beliriyor.
Their tents should be secure on the permanent sea-ice, but they're still miles from the ocean, where they hope to film.
Çadırları, kalıcı deniz buzu üstünde güvende. Ama çekim yapmayı umdukları okyanustan hâlâ kilometrelerce uzaktalar.
They've driven through the vast Northwest Territory on a mission to film the moment when this frozen waterfall breaks apart.
Büyük Kuzeydoğu Bölgesi'ne gidip donmuş şelalenin parçalanışını çekmeyi hedefliyorlardı.
To get permission to film, the crew relied on anthropologist Niobe Thompson, one of the few westerners to have worked with the people here.
Çekim izni almak için, ekip antropolog Niobe Thompson'a güveniyordu. Buradaki insanlarla çalışmış olan çok az batılıdan biri.
Over the coming weeks, the dive team would go below the ice over 100 times to film the extraordinary secret world on the lower flanks of Mount Erebus.
Önümüzdeki haftalarda dalış ekibi buzun altına yüzden fazla dalış yapacak ve Erebus Dağı'nın aşağı yamaçlarındaki sıra dışı gizli dünyayı görüntülemeye çalışacak.
On the edge of the vast Taiga forest, the team hoped to film one the most remarkable predator-prey relationships on the planet.
Engin tayga ormanının sınırında gezegendeki en müthiş avcı-av ilişkilerinden birini görüntülemeyi umuyorlardı.
I first tried to film bison and wolves in this national park 15 years ago and getting around on the ground is incredibly difficult at any time of the year, but in the winter it's tough.
Bizonları ve kurtları bu parkta görüntülemeyi ilk defa 15 yıl önce denedim. Yılın her zamanında etrafta yürümek çok zor ama kışın özellikle inanılmaz zor.
He got stomped on there. What followed was one of the most emotional and powerful scenes the Frozen Planet team were ever to film.
Biraz sonra olacaklar, Donmuş Gezegen ekibinin görüntülediği en duygusal ve dokunaklı sahnelerden biriydi.
The film, based on a true story, starts gently, almost like a Mizoguchi movie.
Gerçek bir öyküye dayanan film, yumuşak bir biçimde başlar. Bir Mizoguçi filmine benzer.
Where Brazilian films of the'60s often used pared down minimalism to express their anger in politics, this Russian Cuban film believes that the beauty of a shot like this, a camera on wings, the soul of a dead student, will make the idea
60'lar Brezilya filmleri, öfke ve siyaseti yansıtmak için minimalisttir. Bu film ise, böyle güzel bir çekimin ve kanatlı bir kameranın, ölü öğrencinin ruhunu yansıttığını ve devrim fikrinin kendisini güzelleştirdiğini savunur.
As we'll see, her film was a huge influence on this great Iranian director of the'90s, Samira Makhmalbaf.
Filmi, 90'ların İranlı yönetmeni Samira Mahmelbaf'ı derinden etkiler.
In his film, Shadows, New York director John Cassavetes followed three fictional African American siblings just as Drew had followed Kennedy : On the streets, constant movement.
"Gölgeler" de New York'lu yönetmen John Cassavetes üç Afro-Amerikan kardeşi takip eder tıpkı Drew'un Kennedy'yi takip ettiği gibi caddelerde, sürekli hareket halinde.
The film school generation was on its way.
Sinema okulu nesli yetişmektedir.
Hopper, dressed in denim here, plays a production manager on the film.
Kot giyen Hopper, prodüksiyon amirini canlandırıyor.
At the end, the boxer recites Marlon Brando's lines in On the waterfront, the most reflective moment in the film.
Filmin sonunda, Brando'nun "Rıhtımlar Üzerinde" sinden replikler döktürür. Filmdeki en yansıtıcı an.
And, you know, kind of perversely I took the ending of Pickpocket and put it on "American gigolo" even though I didn't think it was that kind of film.
"Yankesici" nin final sahnesini sapıkça alıp "Amerikan Jigolo" ya koymuştum. Filmin o tür bir film olduğunu düşünmüyordum.
I put it on the wrong film!
Yanlış filme koymuştum!
Felix Bressart on the left, who fled the Nazis, is not the hero of the piece, but his logic and humor provide the film's beauty.
Nazilerden kaçmış olan soldaki Felix Bressart ise filmin kahramanı değil. Ama mantığı ve espritüelliği filme güzellik katar.
At the climax of the film, wheat fields go on fire.
Filmin zirvesinde buğday tarlaları yanar.
Come on, that is a great movie, and it starts in ten minutes.
Yapma ya, harika bir film bu ve 10 dakika sonra başlayacak.
They're going to the opening of a film festival, in their tens of thousands.
Bir film festivalinin açılışındalar, hem de on binlercesi.
Where Scorsese, and Coppola, and the rest were kicking down the doors of Hollywood, in this city, Dakar, tens of thousands of miles away from the pool parties and Oscar ceremonies of Los Angeles, film was buzzing and cameras were on the streets.
Scorsese, Coppola ve diğerleri Hollywood'un kapılarını tekmelerken Los Angeles'ın havuz partileri ve Oskar ödüllerinden millerce uzakta burada, Dakar'da, sinema canlıdır ve kamera sokaklardadır.
Occasionally I lay one on the back of the couch and I watch a movie with it. ( Smacks lips )
Bazen de birini koltuğa koyup birlikte film izliyorum.
I have four or five films on the floor, and hopefully there'll be many more.
Elimde bekleyen 4, 5 film var. Umarım arkası da gelir.
People queued around the block to see the film to test their stamina as they would on a roller coaster.
İnsanlar filmi izlemek için ve lunapark trenindeki gibi dayanıklılıklarını ölçmek için metrelerce kuyruk oluşturur.
Michael told me about being on the set of a movie, and one of the leading ladies invited him to her room to watch a movie and I guess the saying would be she "jumped his bones."
Michael, bir film setindeyken olanları anlatmıştı. Başroldeki bayan oyunculardan biri, film izlemek için onu odasına çağırmış. Bu durumda kadın "üzerine atlamış" demek gerekir.
I've seen those two on a stake-out film... with Mikoyan.
Bir bakalım. - Ne durumdasın?
Movies were made to be watched on big screens
Film izleyeceksen böyle büyük bir ekranın olmalı.
Tian's film, The Horse Thief, [Dao ma zei] spoke truth to power because it focused on a very un-Maoist subject.
Tian'ın filmi "At Hırsızı" gerçeği haykırır çünkü gayet Mao karşıtı bir konusu vardır.
Written on chalk on the film's canister was : "Not to be given out."
Filmin kutusuna tebeşirle "dışarı verilmeyecek" yazılır.
Take his film, Do the Right Thing, which was shot on this block in Brooklyn.
Brooklyn'deki bu blokta çektiği "Doğru Şeyi Yap" ı ele alalım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]