English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Outside of paris

Outside of paris translate Turkish

27 parallel translation
They have a lovely place, Johnny, just outside of Paris.
Harika bir evleri var Johnny, Paris'in hemen dışında.
They have this small place outside of Paris at Sol.
Paris'in dışında Sol'da küçük bir yerleri var.
Ifhe wasn't entertaining at the gallery... he was at his studio just outside of Paris.
Eğer galeride konuk ağırlamıyorsa Paris dışındaki stüdyosunda oluyordu.
I need something discreet, isolated, something outside of Paris.
Paris'in dışında, izole edilmiş bir yere ihtiyacım var.
There's no money to be made that way outside of Paris.
Paris'in dışında bu yoldan para kazanılmaz.
I met her in a little cafe just outside of Paris.
Onunla Paris'in hemen dışında küçük bir kafede tanışmıştım.
My mother lives outside of Paris with my brother.
Annem paris dışında, erkek kardeşimle kalıyor.
Where 20 miles outside of Paris.
Paris'ten sadece 35 km uzaktayız.
But we have a lead, an address outside of Paris, a possible outpost for The Covenant.
Ama yeni bir ipucu bulduk. Paris dışında bir adres. Mutabakat'ın şehir dışındaki merkezi olabilir.
And they're very cross that Spielberg has made more popular films than Truffaut... very angry that Coldplay have played all over the world... but no one buys Johnny Hallyday outside of Paris.
Ve Spielberg'in Truffaut'tan daha popüler filmler yaptığını... Coldplay her yerde dinlenirken, Johnny Hallyday'in albümlerini Paris dışında kimsenin almadığını kabul edemiyorlar.
A police officer in some little village far outside of Paris.
Paris'ten çok uzak küçük bir köyde polis memuruydu.
If it was Dachau or Auschwitz maybe, but a little transit camp outside of Paris, nobody's ever heard of it.
Dachau ya da Auschwitz olsa belki ama Paris'in dışındaki bir transit geçiş kampı. Adını duyan hiç kimse yok.
You'll be dropped into France, about 24 kilometers outside of Paris.
Fransa'ya, Paris'in 24 Km. Dışına bırakılacaksınız.
I went to the American school outside of Paris for a couple years and I got mildly addicted.
Paris'in dışında ki amerikan okula gittim birkaç yıl içinde oranın bağımlısı oldum.
Outside of Paris, this little shop with the cute little jewelry...
Paris'in dışındaki küçük sevimli takılar olan minik bir dükkandan...
There was this family, about an hour outside of Paris.
Paris'e bir saat uzaklıkta bir aile vardı.
Even he couldn't have predicted that 100,000 people would turn out on the airfield outside of Paris to greet him, that he would, in fact, become the most famous man on the planet.
100 bin insanın Paris dışındaki havaalanında onu karşılamaya geleceğini ve daha doğrusu gezegendeki en ünlü insan olacağını kendisi bile hayal etmemişti.
Sammy was born just outside of Paris.
Sammy Paris'in hemen dışında doğdu.
It's in an airport outside of Paris.
Paris'in dışında bir havalimanında, adı da...
I was visiting a monastery in Frankia, outside of Paris.
Paris'in dışında Frankia'da bir manastırı ziyaret ediyordum.
My noble King, for weeks we have waited outside the walls of Paris for your arrival.
Asil Kralım, Paris'in duvarları dışında haftalarca gelişinizi bekledik.
An hour ago, in the courtyard of the Fort d'Ivry, outside Paris Lieutenant Colonel Bastien-Thiry was executed by firing squad for leading the attempt on the life of General De Gaulle last August.
Bir saat önce, Paris dışında Fort d'lvry'nin avlusunda... geçen ağustosta General De Gaulle'e düzenlenen suikastın önderi... Yarbay Bastien-Thiry infaz mangası tarafından kurşuna dizildi.
I am Paris, and I am a string of beads on a hot dancer, - and outside it is ‒ - Renoir.
Ben Paris'im ve seksi bir dansçı üzerindeki boncuk dizisiyim... – Renoir.
The sequoia was the one in the Jardin des plantes in Paris, and the hand pointed to a place outside the tree, outside of time.
Sekoya, Paris'teki Jardin des Plantes'tekiydi ve el de agacin disinda bir yere isaret ediyordu, zamanin disinda...
- I know I speak on behalf... of all vintners in Napa Valley when I say thank you. And I'll meet you all outside customs in Paris.
Paris'te gümrüğün çıkışında sizi bekleyeceğim.
- Just outside of Paris.
Paris'in hemen dışında.
I was studying information systems in a shitty squat outside Melbourne... obsessing over code in a hot little flat in Paris... and holding schizophrenic meetings with myself... the chairman, the secretary, sole volunteer, and founder... of an organization no one had even heard of!
Ben Melbourne'nun dışında boktan bir yerde bilgi sistemleri çalışıyor, Paris'te daracık sıcak bir dairede kodlarla kafayı sıyırıyor başkanı, sekreteri, kurucusu ve tek gönüllüsü olduğum bir organizasyonun şizofrenik toplantılarını düzenliyordum. Ve bundan bir kişi bile haberdar değildi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]