English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ O ] / Outside the window

Outside the window translate Turkish

386 parallel translation
Wait outside the window till the books come out.
Ben kitapları atana kadar, pencerenin önünde bekle.
He was standing outside the window, staring at...
Dışarda camın önünde duruyordu. Bana bakı -
Well, the old man was outside the window and I... Oh, what's the use? Nobody believes us
Yaşlı adam pencerenin kenarındaydı ve ben anlatmamın ne anlamı var ki?
My mind was hanging outside the window.
Aklım pencerenin dışında asılı duruyordu.
A silk stocking was found outside the window.
Bahçeye açılan kapının dışında ipek bir çorap bulundu.
Edie, for years your mom and me put quarters in the cookie jar to keep you up there with the sisters and keep you from things like I've just seen outside the window.
Edie, yıllar boyunca annenle ben her kuruşumuzu biriktirdik. Sırf seni rahibelerin yanında okutmak ve demin pencereden gördüğüme benzer şeylerden uzak tutmak için.
- I saw something outside the window.
- Pencerenin dışında bir şey gördüm.
I saw her straw hat hanging outside the window at an inn in Chikura.
Onun hasır şapkasını Chikura'da bir hânın penceresinde aselı dururken gördüm.
- There's a man outside the window.
- Pencereden gördüm, dışarıda bir adam var.
And you can hear their descendants quacking right outside the window.
Ve dışarıda onların soyundan gelenlerin seslerini duyabilirsiniz.
Last night i saw a man outside the window, a fellow in rags, who is he?
Dün gece pencereden, paçavralar içinde bir adam gördüm, kim o?
Come on. The guy was standing outside the window... and he was passing books out to him.
Adam pencerenin önünde duruyor ve o da kitapları ona uzatıyor.
Maybe some gadget outside the window.
Belki camïn önünde bir alet vardïr.
Hilly, the man that I saw outside the window last night... this is him.
Hilly, dün gece pencerenin dışında gördüğüm adam... bu o.
Last night... just as I was about to... kiss my beautiful blonde... I saw her boss hanging outside the window.
Dün gece... tam da güzel sarışınımı... öpmek üzereyken... patronunu camın dışında sarkarken gördüm.
If the late Mr. Hilton Cubitt fired the bullet which pierced the window frame, he must have been aiming at someone who was standing either inside or just outside the window.
- Eğer Hilton Cubitt, pencerenin pervazına saplanan mermiyi geç ateşlediyse, pencerenin içinde ya da hemen dışarıda duran birisine ateş etmek için nişan almıştı.
How do they feed it to us, in a cage or outside the window?
"Kuş yemlerinin üretilme biçimleri..." Yemleri yememize izin verirlerse, kafeste mi yiyeceğiz, pencere pervazında mı?
Because the scum of the city howl for my blood outside the window, must you conduct yourselves in return as though you were nurtured on pig swill?
Kentin tüm pislikleri pencere dışında kanım için uluyor, Karşılığında kendiniz gibi davranmalısınız. Yemek artıklarıyla beslenen domuzlar gibi değil!
Try to just enjoy the scenery outside the window, huh?
Aşağı bakıp manzaranın tadını çıkarmaya çalışsanıza?
You hang this outside the window for 20 minutes, it's perfectly fine.
Bunu 20 dakika dışarıya asarsın canavar gibi olur.
Deputy Hawk found evidence of a third man outside the window of Jacques's cabin.
Memur Hawk, Jacques'ın kulübesi dışında bir üçüncü adamın varlığına ilişkin kanıt buldu.
There's a fire escape outside the bedroom window.
Yatak odası penceresinde yangın çıkışı var.
The body will be found down below in the sand outside this window.
Cesedi penceresinin altındaki kumlarda bulunacak.
When I was with him in his office... the janitor, or somebody, tapped on the window... and said we were showing a light outside.
Onunla beraber odasındayken kapıcı ya da bekçi camı tıklattı ve pencereden dışarı ışık sızdığını söyledi.
I went to the window, and there was the inspector slinking about outside.
Pencereye gittim ve aşağıda sinsi sinsi yürüyen müfettişi gördüm.
In the moonlight, with the wind screeching outside... and the window slamming and opening.
Ayışığında dışarıda ince bir ses çıkartarak rüzgar eserken ve pencere açılıp kapanırken.
It would sing outside my window the first morning of the summer holidays.
Yaz tatillerinde sabahları ilk iş olarak penceremin dışında şarkı söyler.
Sometimes I just like to sit outside by a window and listen to the music.
Bazen sadece camdan dışarı bakıp, müzik dinlemeyi tercih ediyordum.
It was raining outside, and... there was a... mist on the window...
Dışarıda yağmur yağıyordu. Camda buğu oluşmuştu.
You were listening outside the parlor window.
Salonun penceresinden içeriyi dinliyordun.
Fifty imperials against Prince Anatole that I drink a bottle of rum without taking it from my mouth, balancing on the outside ledge without touching the sides of the window.
Prens Anatol'a karşı ben, 50 rubleye bir şişe romu ağzımdan çekmeden içeceğim. Pencerenin pervazına dokunmadan ucunda dengede duracağım.
The glass outside was not consistent with the window being forced from the outside.
Ama dışarıda bulunan parçalar camın dışarıdan kırıldığını doğrular şekilde dağılmamıştı.
Or you can stand outside Pringle's and watch colour TV in the window.
Veya Pringle's'ın eşya dükkanının önünde oturup camdan renkli televizyon seyredebilirsin.
Later, we found footprints outside the kitchen window
Daha sonra mutfak penceresinin dışında ayak izleri bulduk.
I got on board in sight of the Atlantic, and before my eyes rot, I want to see the blue of the Pacific outside that window.
Atlantik'i görünce hemen daldım, ve gözlerim bozulmadan, o pencereden Pasifik'in mavisini görmek istiyorum.
First you went to the window but didn't see anything, then you heard more shooting and went outside.
Önce pencereye koştunuz ama bir şey görmediniz, sonra diğer silah seslerini duydunuz.
But didn't I go to his apartment every night and ring his bell at 3 : 00 in the morning... stand outside his window yelling his name... and never had any success or any luck?
Ama her gece evine gidip sabah saat 3'te kapısını çalıp penceresinin önünde dikilip adını bas bas bağırmadım mı? Buna rağmen herhangi bir başarım ya da şansım oldu mu?
Because I saw him fall off the roof of this train just outside this window.
Çünkü ben onu hemen şu pencerenin dışında bu trenin çatısından düşerken gördüm.
You know where he spends his lunch every day? Outside his window on the ledge, four stories high. No.
Nerede yemek yiyor, biliyor musun?
They can get in through the outside bulkhead below the kitchen window, as you know.
Mutfak penceresinin altındaki kapaklardan içeri girebilirler.
You remember the spider that lived in the bush outside your window?
Pencerenin disindaki calida''yasayan örümcegi hatirliyor musun?
Can you get to that window from the outside?
- Şu pencereye ulaşabilir miyiz?
- The box is outside my bedroom window.
- Kutu yatak odamın camının dışında.
The American operative Number Six has been found outside looking in through the window.
Amerikan ajanı Altı Numara camdan içeri bakarken yakalandı.
Look, if you're not careful, all the children will dance about outside your window singing "sourpuss" and "grumpy face", and you wouldn't want that, would you?
Eğer, dikkatli olmazsan, bütün çocuklar pencerenin etrafında "Mızmız" ve "Meymenetsiz" şarkılarını söylerler, bunu istemezsin, değil mi?
When he was dying, they covered the street outside his window with straw,
Ölüm döşeğindeyken caddeye bakan pencerenin önüne saman yığmışlar.
I go to the window, as if drawn by a voice outside... I wait...
Dışarıdan gelen bir ses beni çağırıyormuş gibi pencereye yaklaşıyorum.
I mean from this position the figure outside of the window must have been well over six feet.
Yani bu pozisyondan pencere dışına kadar olan mesâfenin altı metrenin üzerinde olması gerektiği.
To look at the hopelessness of things. To watch as a scruffy dog outside my window, under the pewter sky in the torrential rain walks up to a puddle and has a drink.
Nesnelerin, olguların çaresizliğine, penceremin dışındaki pis köpeğin kurşunî gökyüzünün altında, delicesine yağan yağmurda su içişine bakmamı istiyorlar.
And he kind of laughed... rolled the window down, and fired the pistol outside the car.
O da kahkaha atarak pencereyi açtı ve havaya birkaç el ateş etti.
If it was a normal Saturday night, I'd be busy selling low numbers to the guys outside your window.
ışıkta, onun arkasından devam ederken, karın yanadoğru eğilerek, ona parmak hareketi yaptı

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]