Overlapping chatter translate Turkish
54 parallel translation
[Overlapping Chatter]
Buraya, kamyona onu koy..
- [Overlapping Chatter ] - [ Homer] What happened?
Hiçbir şey olmadı!
- { Overlapping Chatter ]   - Just hang on a second.
- Bir saniye dur.
[overlapping chatter]
SUNNY PASTURES RETIREMENT HOME
( cheering and overlapping chatter )
( cheering and overlapping chatter )
( overlapping chatter )
( overlapping chatter )
[Overlapping chatter] Everybody knows that.
Bunu herkes bilir.
[overlapping chatter]   - All right, quiet down, people.
Pekala, sessiz olun lütfen.
[Overlapping chatter]
[Konuşmalar]
[Overlapping chatter] What did I say?
Ne dedim ben?
( overlapping chatter )... I'm happy to offer starring roles to whichever team wins.
Kazanacak takımın rol alacağını duyurmaktan mutluluk duyuyorum.
( Overlapping chatter in Mandarin )
( Mandarin dilinde konuşmalar )
[Overlapping chatter]   Hey, uh, is it a coincidence that sauce night happens to fall on the weekend that I have the dishes?
Sos gecesinin bulaşıkların bende olduğu hafta sonuna denk düşmesi tesadüf mü?
( overlapping chatter ) Hey, whoa!
Hey, durun.
[overlapping chatter]   - THAT WOULD BE GREAT.
- Harika olurdu.
♪ the way you grab me [overlapping chatter]
♪ the way you grab me
[Overlapping chatter]
[Konuşma sesleri]
[Overlapping chatter] Take a step back.
Bir adım geriye.
Yeah!   [Overlapping chatter]
Evet!
( overlapping chatter ) ALL :   Bye.
Hoşçakal.
You have, and you're awesome... ( overlapping chatter ) shut up!
- Evet ayrıca süperdin de...   Kapatın çenenizi!
[Overlapping chatter]   I hope we don't see anyone I know.
Umarım tanıdığım kimseyi görmeyiz.
- ( Overlapping chatter )
Geri çekil.
- [Overlapping chatter]   - Come on, come on, come on!
Hadi, hadi, hadi!
It's not about being on your side.   ( overlapping chatter )
- Bunun taraf tutmakla ilgisi yok.
But i'm telling you right now... ( overlapping chatter )
Bak sana söylüyorum..
( overlapping chatter )   You know what, everyone is here,
Herkes burada, sevgi doluyum.
( overlapping chatter ) ( Nathan ) :
Bırak onu, bırak.
[Overlapping chatter, yelling]   We gotta go!   I'm not gonna leave him!
- Hastaneye götürün gerekir.
- ( Overlapping chatter )
- Evet.   - Babam?   - Evet.
[Indiscernible overlapping chatter]
- Yahudimsi.   - Esmerşın.   - Esmerşın ne be?
( overlapping chatter )
- Asla anlamayacak.
[overlapping chatter] Oh, my God.
Aman Tanrım.
{ Overlapping Shouts, Chatter ]   { Lucille ] What are you doing?
Ne yapıyorsun?
[overlapping chatter]   - Have an onion ring.
- Soğan halkalarından alın.
[Overlapping chatter]   Drink, drink, drink, drink!
İç, iç, iç, iç!
[Overlapping chatter]   I don't wanna go!
Gitmek istemiyorum!
( Overlapping chatter )
Tüm gün, 24 saat?
It's okay, it's o... [overlapping chatter]
Sorun yok.
( cheering, overlapping chatter )   ( whooping ) Yes!   ( phone ringing )
Evet!
( cheering and overlapping chatter )   It's a boy.
Erkek.
[Overlapping chatter]   What can I get you, sir?
Size ne verebilirim efendim?
[Overlapping chatter]   How are you feeling?
Nasıl hissediyorsun?
( Overlapping chatter )
- Olmaz.
( Overlapping chatter )   - What the hell is that?
- Bu da neyin nesi böyle?
( Overlapping chatter )   This is happening all over the city.
Bu şehrin her tarafına yayılmış.
( Overlapping chatter )   You know, I've heard nothing from Oliver since that night?
Biliyor musun, o geceden sonra Oliver'dan haber alamadım?
( Overlapping chatter )   We can't shut it down...
Kapatamayız.
( Overlapping chatter )   That's a whole other layer.
- Başka katmanlarda var.
[overlapping chatter]   ( April ) Let's go to the back of the room.
Odaların arkasında durun.
( Overlapping chatter )   Woman :   Abort!
İptal edin!