Pape translate Turkish
49 parallel translation
And a good glass of Châteauneuf-du-pape.
Ve Châteauneuf-du-pape'in iyi cam bardaklarıyla.
-'Detective Inspector Pape...'
-'Ben Dedektif Müfettiş Pape...'
Dame Beatrice is expecting me. Inspector Pape.
Bayan Beatrice Beni bekliyordu, Müfettiş Pape,.
- Inspector Pape and, um...
- Müfettiş Pape...
I once knew a dustman in Paddington called Pape.
Bir keresinde Paddington'da Pape isimli biriyle tanışmıştım.
A chateauneuf-du-pape?
Bir Châteauneuf-du-Pape.
And, in good family tradition, a chateauneuf-du-pape.
Ve bir aile geleneği, Châteauneuf-du-Pape.
Oh, it's the sound of the surf pounding against the shore, the smell of honeysuckle on a warm summer night, the taste of a vintage Chateauneuf du Pape, fire-red fingernails dancing through your chest hair... a black lace teddy straining against its fleshy cargo.
Kıyıya vuran dalgaların sesi, sıcak bir yaz gecesinde hanımeli kokusu Chateau Neuf Du Pape'ın lezzeti göğüs kılların arasında dolaşan ateş kırmızısı tırnaklar siyah dantelli bir gecelik ve o geceliği dolduran bedene yaslanmak...
The coulibiac of salmon at Guy Savoy, "Vissi d'arte" from Tosca, and the Côtes du Rhône Châteauneuf du Pape'47.
Guy Savov'da Coulibia somonu. Tosca'dan Vissa d'arts've 47 yıllık Fransız şarabı.
Pape
Pape
And to drink Mother's prized 1939 Neufdu Pape? Great year.
Annemin ödüllü 1939 Neuf du Pape " ını içmeyi de mi?
Michel Pape, right?
Sen Michel Pape'sin.
I'm Mr. and Mrs. Pape's son.
Bay ve Bayan Pape'nin oğluyum.
I'm trying to mix our own Chateauneuf Du Pape.
Kendi Chateauneuf Du Pape'ımızı yapıyorum.
The original Chateauneuf Du Pape was blended from 13 different grapes.
Chateauneuf Du Pape'ın gerçeği 13 farklı üzüm karışımından yapılır.
I'll open a bottle of our wonderful Chateauneuf Du Pape.
Şu bizim harika Chateauneuf Du Pape'dan bir şişe açayım.
Perhaps a gorgeous Châteauneuf-du-Pape.
Belki de yakışıklı bir Châteauneuf-du-Pape.
The split-pea soup's watery and the Neuf-du-Pape... at least two degrees above ambient temperature.
Bu kuru bezelye çok sulu ve ayrıca yemekler ortam sıcaklığından iki derece düşük yerde tutulmalı.
Upon arrival, the guests will be offered a glass of Chateauneuf du Pape 1991.
Konuklar vardığında hepsine birer kadeh 1991 yılının Chateauneuf du Pape'i verilecek.
Chateâuneuf-du-Pape,'93.
- Chateauneuf-du-Pape, 1993.
She doesn't even like Châteauneuf du Pape.
Châteauneuf du Pape'yi sevmez ki.
Chateauneuf du Pape 1982.
Châteauneuf du Pape, 1982.
This is Murray Pape from the Daily News.
Ben Daily News'tan Murray Pape.
This is Murray Pape.
Ben Murray Pape.
This is Murray Pape.
- Ben Murray Pape.
Hello, Mr. Pape.
Merhaba, Bay Pape.
Um, I don't want to cause a scene, but your wine list has a Chteauneuf-du-Pape listed under the "Ctes du Provence."
Olay yaratma amacında değilim ama... Şarap listenizde yer alan Chateauneuf-du-Pape şarabı Coteaux du Provence altında listelenmiş.
A case of Châteauneuf-Du-Pape but that's not the point.
- Bir kasa Chateau Neuf-du-Pape... Ama olay bu değil.
So Dr. Pape said that you didn't schedule your surgery.
Dr. Pape ameliyat programlamadığını söyledi. Lyla buna dayanamaz.
Nothing decompresses like a 2000 Châteauneuf-du-pape.
Hiçbir şey 2000 Chateauneuf du Pape'dan daha iyi rahatlatamaz.
Hi, I'll have a glass of the'93 Chateauneuf-du-Pape.
Merhaba. Ben bir bardak'93 Châteauneuf-du-Pape alacağım.
I opened a bottle of "Chateauneuf du Pape".
Bir şişe "Chateauneuf du Pape" açtım.
Yeah, do me a favor, I have a bottle of chateauneuf du pape stashed behind some cognac back there, you mind grabbing it for me?
Bana bir iyilik yapsana, konyakların arka tarafına gizlenmiş bir şişe Chateauneuf du pape olacak, onu bana getirebilir misin?
So is Chateauneuf du Pape.
Chateauneuf du Pape.
'94 Du Bellay Chateauneuf du Pape.
1994, du Bellay Chateauneuf du Pape.
Chateauneuf-du-pape, 1985.
Chateauneuf-du-pape, 1985.
Oh, this feels like a Chateauneuf de Pape.
Chateauneuf de Pape kokusu aldım sanki. - Tadı da ona benzeyecek.
- Gil! - FRANK : Look at this.
- Şuna bak. 1997 Chateau Mont de Pape.
It's Châteauneuf-du-Pape between my teeth.
Anca şarap olabilir.
But when told that same wine was a $ 100 bottle of Chà ¢ teauneuf-du-pape, the pleasure center lit up like the Las Vegas strip, which tells us even though we may not be snobs, our medial orbitofrontal cortices are.
Ama aynı insanlara aynı şarap verilerek içtikleri şarabın 100 dolarlık Chateaauneuf-du-pape olduğu söylenince zevk merkezi Las Vegas ışıkları gibi aydınlanmış. Bu da bize şahsen olmasak da orta orbitofrontal kortekslerimizin tam bir züppe olduğunu anlatıyor.
Okay, so that's six cases of albariño, 12 of the neuf-du-pape, and next time I'm in Reims,
Tamam, yani 6 kasa Albarino 12 kasa Neuf-du-pape.
I see you're drinking the Chateauneuf Du Pape.
Chateauneuf Du Pape içtiğini görüyorum.
Um, that's okay, actually,'cause Adolf just opened some Châteauneuf-du-Pape.
Aslında istemem. Çünkü Adolf az önce Châteauneuf-du-Pape açtı.
And to top it off, a Chateauneuf-du-Pape Grenache blanc.
Son olarak da Châteauneuf du Pape White Grenache Blanc.
All right, Randy, you should probably lay off the ol vine Chatuenuf de Pape.
Pekâlâ Randy. Retro şarabını da alıp buradan uzarsan iyi olacak.
I want you to try a Châteauneuf-du-Pape. Come.
Chateauneuf du Pape'ı denemeni istiyorum.
Uh, we'll have a bottle of the chateauneuf-du-pape.
Bir şişe chateauneuf-du-pape alacağız.
Oh, man.
Şu sitede Chateau Mont de Pape satılıyor.
This site has the Châteauneuf-du-Pape going for $ 700.
700 dolara.