English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Partisan

Partisan translate Turkish

167 parallel translation
I'll take 1000 hussars and go behind the French lines to fight as a partisan!
Ben 1000 süvari alır Fransız hatlarının arkasına giderim ve partizan gibi savaşırım!
Don't you know he's become a famous partisan leader, "the Wolf"?
Kurt lakaplı ünlü bir gerilla lideri olduğunu bilmiyor musun?
PARTISAN
GERİLLA
Another partisan killed.
Bir gerilla daha öldürülmüş. Gidip onu alacağım.
- Another partisan in the Po.
- Po nehrine bir gerilla daha atmışlar.
Another partisan in the Po, boys.
Po nehrine bir gerilla daha atmışlar beyler.
A SIovak partisan.
Bir Slovak partizan.
He " d been a partisan fighter for three years.
Üç yıldır partizanlarla savaşıyor.
We threw - somehow or other - a partisan Christmas party.
Bir şekilde, diğer partizanlarla Noel partisi yaptık.
The partisan war is a reality.
Gerilla savaşı bir gerçek.
She was a good partisan once, then bit by bit...
Önceleri çok iyi bir partizandı, fakat sonra yavaş yavaş...
- I'm Silvio, a partisan journalist writing for "La Scintilla".
- Ben Silvio, gazeteci partizan. "La Scintilla" da yazıyorum.
- You're a partisan!
- Hayır, sen bir partizansın!
- I know those places ; I was a partisan.
- Yeri biliyorum, Orada partizanlık yaptım.
- He knows the area ; he was a partisan.
- Bölgeyi biliyor, partizanlık yapmış
He was a partisan, too.
O da bir partizandı.
I hear you were a partisan.
Bir partizan olduğunu duydum.
I am Marko, liaison to the Partisan Army in this district.
Ben Marko. Bölgedeki partizanlardan sorumluyum.
Yuri Andreyevich, you spent two years with the Partisan's 5th Division.
Yuri, 2 yıldır Partizanların 5. Tümenindesin.
His father was a partisan!
Babası eskiden partizanmış.
Was your father a partisan?
Baban partizan mıymış?
If your father was a partisan, he could never swear to God.
Baban da partizansa Tanrı huzurunda yemin etmemiştir.
I think my father was a class enemy too, before he became a partisan.
Benim babam da partizan olmadan önce sınıf düşmanıydı.
A partisan.
Bir partizan.
So gentlemen, here in the middle is the partisan area.
Beyler, işte bu orta kısım partizan bölgesi.
Don't forget that each partisan's life that you spare, can avenge against you next time with a hand grenade or a shot from a gun.
Canını bağışladığınız her partizanlının bir dahaki sefere el bombasıyla yahut silahından çıkan bir kurşunla sizden öcünü alabileceğini aklınızdan çıkartmayın!
The congress of partisan doctors has ended!
Partizan doktorların kongresi sona erdi!
What will happen to the partisan mobility if we burden ourselves with the typhus people, women and children?
Tifüslüleri, kadınları ve çocukları da yanımızda taşırsak, partizanların hareket kabiliyeti ne hâle gelir?
We were busy training new recruits especially for anti-partisan operations.
Neden? Aptalı oynayamadınız mı? Hayır, bu konuda iyi olduğum söylenemezdi.
I had no idea how many Jews had infiltrated partisan ranks.
Yahudilere zulmedildiğini inkâr mı ediyorsunuz?
You'll find no more loyal partisan in all of Italy than myself.
Tüm İtalya'da benden daha sadık bir partizan bulamazsınız.
Give me vodka, you partisan louse!
Bana votka verin, sizi pis gerillalar!
And you were a partisan?
Peki ya sen partizan mıydın?
Neither you nor I want criticism... conceived in a purely fault-finding or partisan spirit.
Ne siz ne de ben... tamamen boş bulgu yada partizanca yapılmış eleştiriyi istemeyiz.
This is the Command of the Partisan Brigades "Giacomo Matteotti"
"Giacomo Matteotti" Partizan Tugayı komutanı konuşuyor :
- My name as a partisan is Olmo.
- Bir partizan olarak, artık adım Olmo.
Get up, you partisan scum.
Kalk, partizan bozuntusu.
This partisan wants to make some sort of a statement.
Şu partizan bilgi vermek istediğini söylüyor.
I'm the partisan!
Partizan olan benim!
Seventeenth Partisan Regiment.
17. Partizan Alayı.
Partisan bitch!
Partizan orospusu!
Do you think that big sergeant spotted him as a Partisan?
Sence o iri çavuş onu mimlemiş olabilir mi?
- I was a Red partisan!
- Ben Komünist Parti'denim!
I know. I was a partisan.
İyi biliyorum. Çünkü, ben de bir partizandım.
A partisan never asks how many fascists are there?
Bir partizan asla "ne kadar faşist var burada?" diye sormaz.
Oh, partisan!
Seni partizan!
There are partisan groups there.
Orada partizan gruplar var.
Henya the Partisan?
Partizan Henya mı?
In the beginning of 1943 in the free partisan republic.
1943 yılının başlarında Özgür Partizan Cumhuriyeti
General, strong partisan units are advancing towards Jablanica.
General, kalabalık partizan birlikleri Jablanica'ya doğru ilerliyor.
– Do you consider that a partisan war?
Aniden hepsi ellerindeki aletleri bırakıp silahlarına doğru koştu ve 14 adamımızı öldürdüler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]