English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Paul renauld

Paul renauld translate Turkish

43 parallel translation
My name is Paul Renauld.
Adım Paul Renauld.
I have an appointment with Mr. Paul Renauld.
Mösyö Paul Renauld'la randevum vardı.
I've circulated Paul Renauld's description across France and I have men making inquiries in the station and at the airport.
Bütün Fransa'ya Paul Renauld'nun tarifini gönderdim ve istasyonları ve hava alanlarını gözetleyen adamlarım var.
And if anyone is going to find M. Paul Renauld, I can assure you it's going to be me.
Eğer birileri Mösyö Paul Renauld'yu bulacaksa, o kişinin ben olacağımı garanti ederim.
Paul Renauld was stabbed.
Paul Renauld bıçaklandı.
- So, Paul Renauld had a lover.
- Paul Renauld'nun bir aşığı varmış.
On three occasions, Paul Renauld made large payments to you.
Paul Renauld sizin adınıza bir miktar para çekmiş.
- Will you tell me, please, what was the exact nature of tour relation with Paul Renauld?
- Öyleyse söyler misiniz, Paul Renauld ilişkiniz tam olarak nasıldı?
But I will find the murderer of Paul Renauld before you and that is a promise.
Paul Renauld'nun katilini sizden daha önce bulacağıma yemin ediyorum.
Paul Renauld, a multimilionaire seems to have no background or history is found stabbed in the back in a golf course.
Paul Renauld, tarihe geçmemiş bir multimilyoner ve golf sahasında sırtından bıçaklandı.
Paul Renauld's a very rich man.
Paul Renauld çok zengin bir adamdı.
No, but we also discovered that Paul Renauld payed Mme. Daubreuil a large sum of money.
Hayır, Paul Renauld'nun Madam Daubreuil'le ne kadar para verdiğini biliyoruz.
Not an identical knife, the same knife that killed Paul Renauld, stolen from this very same office by the woman that Cap. Hastings brought here.
Bu o bıçağın bir eşi değil, bu Yüzbaşı Hastings'in getirdiği kadın tarafından çalınan Paul Renauld'yu öldüren bıçak.
And you believe this to be the same knife that killed M. Paul Renauld?
Bunun Mösyö Paul Renauld'yu öldüren bıçak olduğuna emin misiniz?
And so, it would appear that the death of this man ocorred before the death of M. Paul Renauld.
Görünüşe göre bu adam oraya Mösyö Paul Renauld'nun ölümünden önce konulmuş.
But it must have been she who murdered Paul Renauld.
Sonra da Paul Renauld'yu öldürdü.
The before he died, I heard someone in Paul Renauld's garden.
Cinayetten bir gün önce bahçedeyken Paul Renauld'yu duydum.
Paul Renauld tried to calm him down, but he wouldn't listen.
Paul Renauld'ya seslendim ama beni duymadı.
Oh! You think Paul Renauld could've overheard them too?
Sence ben Paul Renauld'yu mu duydum?
The real name of your husband was not Paul Renauld, but George Connor, was it not?
Kocanızın gerçek ismi aslında Paul Renauld değildi, ama George Connor'du, değil mi?
She uses this to blackmail Paul Renauld.
Bu bilgiyi Paul Renauld'ya şantaj yapmak için kullanır.
Marthe, the daughter of the woman that Paul Renauld hates and fears.
Marthe, Paul Renauld'nun nefret ettiği ve korktuğu kişinin kızına.
If it is to be believed that Paul Renauld is dead, then a body, it has to be found.
Eğer insanlara Paul Renauld ölmüş gibi gösterilecekse bunu kanıtlayacak bir cesede ihtiyaç vardı.
Jack, the stepson of Paul Renauld, is sent to Chile, simply to remove him from the scene.
Jack, Paul Renauld'nun oğlu, Şili'ye gönderildi. Amaç sadece onu uzak tutmak.
And now, at last, Paul Renauld puts into action his plans, repeting the events of ten years before.
Ve sonunda Paul Renauld 10 yıl önce uyguladığı planı başlattı.
The hour, it is ten o'clock, and not two o'clock, as you later tel me, madame, for Paul Renauld intends to leave on the last train from Deauville, which leaves at seven minutes past twelve.
Saat 22.00'ydi. Madam, söylediğiniz gibi 02.00 değildi. Poirot Deauville'den kalkan son trenin 00.07'de olduğunu biliyor.
And then both George Connor and Paul Renauld will, once again, no longer exist.
İkisi de George Connor veya Paul Renauld yine sırra kadem basacaktı.
Paul Renauld plans to bury the tramp where he shall be discovered.
Paul Renauld evsizi bulunabilecek bir yere gömecekti.
How can you prove that Jack didn't kill Paul Renauld?
Jack'in Paul Renauld'yu öldürmediğini nasıl kanıtlayacaksın?
- That letter was writen to Paul Renauld.
- Ama mektup Paul Renauld'ya yazılmıştı.
Paul Renauld, he was wearing the coat of his stepson.
Paul Renauld üvey oğlunun paltosunu giymişti.
I wish to give myself up for the murder of Paul Renauld.
Paul Renauld cinayetini işleyen kişi benim ve teslim olmaya geldim.
Mlle. Duveen, why did you murder M. Paul Renauld?
Matmazel Duveen, Mösyö Paul Renauld'yu niye öldürdünüz?
You thought Paul Renauld was his stepson.
Paul Renauld'yu üvey oğlu sandın.
- Was the true killer of M. Paul Renauld.
- Mösyö Paul Renauld'nun katili.
Bella Duveen was not the killer of Paul Renauld.
Bella Duveen, Paul Renauld'yu öldürmedi.
The true killer of Paul Renauld, mon ami Marthe Daubreuil.
Paul Renauld'nun gerçek katili Marthe Daubreuil.
Marthe Daubreuil knew of the plans of M. Paul Renauld to fake his death, and, with great cunning, decided to use those plans for the purposes of her own.
Marthe Daubreuil Mösyö Renauld'nun düzenlediği sahte ölümü biliyordu, ve bundan ustaca yararlanmaya karar verdi.
M. Paul Renauld planned to escape the blackmail of Mme. Daubreuil by pretending to be dead.
Mösyö Paul Renauld ölmüş gibi yaparak aslında Madam Daubreuil'in şantajlarından kurtulmak için kaçıyordu.
But this marriage it could only take place if Paul Renauld no longer stood in the way.
Ama bu evlilik sadece Paul Renauld'nun ortadan kaldırılmasıyla gerçekleştirilebilir.
In the meantime, M. Paul Renauld has completed his task and is now ready to recover the body of the tramp which lies nearby in the shed with the knife he has placed in his chest.
O sırada, Mösyö Paul Renauld görevini tamamlamak üzereydi ve kalbindeki mektup açacağıyla birlikte evsizi gömecekti.
This was the knife that was used by Paul Renauld by plundging into the chest of the dead tramp.
Paul Renauld tarafından ölü evsizi bıçaklamak için kullanıldı.
Because it was the third knife, that Mlle. Duveen took from the office of M. Bex, this was the knife that was used to kill M. Paul Renauld.
Çünkü matmazelin Mösyö Bex'in ofisinden aldığı üçüncü bıçaktı, Mösyö Paul Renauld'yu öldürmekte kullanılan bıçak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]