English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Performed

Performed translate Turkish

2,157 parallel translation
Objection. Officer Sutton has already testified in detail about the tests he performed.
Memur Sutton uyguladığı test hakkında detaylı...
You performed preliminary breathalyzers on... would you like to guess how many?
Nefesteki alkolü ölçme testi yaptıklarınız... Kaç tane olduğunu tahmin etmek ister misiniz?
There are almost 200 appendectomies that are performed in Las Vegas every month.
- Şehirde her ay hemen hemen 200 kadar apandis ameliyatı yapılıyor.
And Jekyll performed the surgery in Bernie's home.
Ayrıca Jekyll, ameliyatı Bernie'nin evinde gerçekleştirdi.
Performed by Mikhail Yelizarov and Pavel Perepelkin.
Şarkıyı icra edenler Mikhail Yelizarov ve Pavel Perepelkin.
The foremost event in this festival was the Thaimela contest in which poets, musicians and entertainers performed in an open air theatre.
Bu festivaldeki en önemli etkinlik, şairlerin, müzisyenlerin ve komedyenlerin açık hava tiyatroda performanslarını sergiledikleri Thaimela yarışmasıydı.
You performed an unauthorized infil, compromised a two-year undercover FBI operation, and came out with the crucial intel that Leonard Saber, and stand by for this, makes coffee machines.
İki yıllık gizli FBI operasyonunu tehlikeye atarak o eve iznim olmadan girdiniz ve Leonard Saber'ın kahve makinesi projesi hakkında çok önemli bir istihbaratla geri döndünüz.
Lollipop performed by Sophie Green
51.
You will be who, in a canonization process... will have to reject the miracles performed by the candidate to sainthood.
Sizler azizlik aşamasında, azizlik mertebesi adaylarının göstereceği mucizeleri reddedecek kişilersiniz.
For one thing, how could Sonia have performed the theft in Rome?
Sadece şu var, Roma'daki hırsızlığı Sonia nasıl yapabilir?
They performed an autopsy?
otopsi mi yapmışlar?
Of our medical staff, MD-63, also known as RoboDoc, has performed his duties flawlessly in the trial period.
Tıp çalışanımız MD-63, diğer adıyla RoboDok, görevlerini çabucak bitirip, aramıza katıldı
So when you performed surgery on these children, you've simply followed your programming, and performed the procedure exactly as specified.
Bu çocuklara ameliyat yaparken programına uygun mu gidiyordun yani prosedüre bire bir uydun mU?
We discovered these and quite a few others when we performed a search of Javier Pedraza's apartment.
Bunları, Javier Pedraza'nın dairesini incelerken bulduk.
They marinated him in a cocktail of drugs and performed the usual'therapeutic'procedures.
Onu bir ilaç kokteyli ile marine edip olağan "tedavi edici" yöntemler uyguladılar.
Anyway, you'd be pleased to know that Lestrade performed in his role perfectly.
Lestrade'ın, rolünü kusursuz biçimde oynadığını öğrenmekten zevk duyacaksınız.
You'd better hope that it's nothing more than superstition as you performed all the rituals perfectly.
Kusursuz bir şekilde icra ettiğin bütün o ayinler gibi bunun da hurafeden öte bir şey olmamasına dua et.
The operation was performed, by highly trained drive air and ground team specifically trained for the mission.
Operasyon yapıldı, Son derece eğitimli kişiler ile. Sürücü hava takımı ve yer takımı özellikle bu görev için eğittiler.
- But you performed together?
- Ama beraber tiyatro yaptınız.
When the capsule containing the spleen is ruptured... a splenectomy is performed, and the spleen is removed.
Splenektomi oluştuğu zaman kapsül içeren dalak patlar.
And they're perfectly scripted and performed.
Ve onlar, kusursuz bir senaryonun parçasıdır.
The things I did, to earn a living sold popcorn performed death-defying stunts resorted to piracy...
Hayatta yapmadığım iş kalmadı. Mısır sattım. Gösteriler yaptım.
We performed an inter-uterine insemination using sperm that you purchased.
Satın aldığın spermleri sana dölledik.
We performed here. But we came here. Until the next show.
Yanlışlıkla girdik ama gitmeliyiz.. sonra artık
I haven't performed in three years, you know?
Üç yıldır sahneye çıkmıyorum, biliyor musun?
Miracles are performed by saints, not liars like Chico.
Mucizeleri azizler gerçekleştirebilir, Chico gibi yalancılar değil.
Can you tell us what tests you performed, Dr. Wilkes?
Yapmış olduğunuz testlerden bize bahseder misiniz, Dr. Wilkes?
Every Sunday we met and Walked where our eyes looked Like we performed some kind of a ritual of calming of our souls
Her pazar buluşuyor ve gözlerimiz, ruhlarımızı... çağırma ayini yapıyormuş gibi olana kadar yürüyorduk.
But the reality of it is that exorcisms are performed by every religion all over the world.
Ama bunun gerçek tarafı şeytan çıkarmak, bütün dünyada ve bütün dinlerde uygulanmaktadır.
He jumped into the water, dived down, grabbed her carried her to shore and performed CPR
Suya atlamış, dibe dalmış, onu tutmuş onu sahile taşımış ve suni teneffüs yapmış.
Much of the garrison should be performed outside the fortress,
Garnizondakilerin çoğu kalenin dışında olmak isteyecek,
Yes, I performed the test myself.
Evet, testi ben gerçekleştirdim.
In this confidential information is a sound recording of a survivor... performed prior of this study.
- Şimdi duyacağınız bant kaydı tek başına hayatta kalmayı başaran bir kişiye aittir.
You are under arrest on suspicion Of having performed actions in contravention To the racial and religious hatred act of 2006.
Irkçı ve dini nefret eyleminde bulunduğunuz şüphesiyle kanunlara aykırı davrandığınız için tutuklu durumdasınız.
Then Doctor Li performed the surgery and told me that after your surgery you moved to Nanjing.
Daha sonra Doktor Li ameliyatı yaptı ve bana Nanjing'e taşınmamı orada bir ev tutmamı söyledi.
Toward the end of his life, we all gathered and we all performed for him. And I decided to read from the introduction to Queer.
Ölümününe doğru hepimiz bir araya geldik, ve onun için bir performans gösterisi yaptık, ve ben de okudum'eşcinsel erkeğin'tanıtımını.
.. the way it was performed in 1948.
.. 1948 yilinda yapildigi sekilde.
That, and the cardiac echo I performed after she didn't want to lie down.
Evet, tabii bir de sırt üstü yatmak istemeyişinin ardından yaptığım kalp ekosuna.
We performed a gastric lavage and administered activated charcoal, but he's getting worse, not better.
Midesini yıkadık ve aktif kömür uygulaması yaptık. Ama daha kötüye gidiyor, daha iyiye değil.
L-I'm so sorry I missed all the other times you performed. Were there a lot?
Bütün gösterilerini kaçırdığım için çok üzgünüm.
Don't make me chain you, Jack! I must keep you here, for your own good, until the marriage is performed.
Bu düğün bitene kadar, kendi iyiliğin için burada kalacaksın.
♫ "Save Me" performed by Remy Zero ♫
Çeviri :
One million crunches performed at various times in a nonlinear fashion... for a purpose that I...
Bak, bu gezegenin üç tane güneşi var. Büyüleyici.
I can't tell you everything but she's the posthumous child of one who performed a valiant deed.
Sana her şeyi anlatabilirim ancak kız, zalimce bir eylem yapan birinin ölümünden sonra doğan çocuğu.
Almost a year ago today, Kelly Canter performed at this very same arena in what became the most talked about performance of the year.
Kelly Canter bir yıl kadar önce yine bu alanda konser vermiş, ve bu konser yılın en çok konuşulan gösterisi olmuştu.
Good research will open many individuals have been identified in The first test performed. Trying to contact with relatives.
- Araştırma dosyası açılacak kimliği onaylanacak, ilk testler yapılacak yaşayan her akrabasıyla iletişime geçilmeye çalışılacak.
I performed a biopsy.
Biyopsi yaptım.
You performed dangerous medical procedures on unsuspecting women.
Tehlikeli işlemlerde, kadınlar senden şüphelenmesin diye kullandın.
- -if he performed his duty- -
- Görevini icra etseydi, burada olmayacaktık.
Your mother's rendition ofMemories as performed by an English muffin is, to this day, the most hauntingly beautiful thing I've ever heard.
Annenizin bir İngiliz çöreği tarafından seslendirdiği "Memories" yorumu bugüne kadar dinlediğim en korkutucu güzellikteki şeydir.
⠙ "Smallville 9x10 ⠙" Disciple Original Air Date on January 29, 2010 ⠙ ª somebody save me ⠙ ª ⠙ " "Save Me" performed by Remy Zero ⠙ "
Bölüm : 10 "Öğrenci"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]