English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Person's

Person's translate Turkish

19,574 parallel translation
So, if the victim is from los angeles county, You've narrowed down our 11-million-person victim pool To 8 million.
- Kurban Los Angeles'tansa adaylarımızın sayısını 11 milyondan 8 milyona indirdiniz.
If adrian was being staked by the wrong person...
- Adrian'ı destekleyen yanlış biriyse...
But university doll isn't the only person Stuffing other men's money into an LLC.
Ama başka adamların parasını bir Özel Limited Şirket hesabına dolduran tek kişi Üniversite Bebeği değil.
and the person who signed this used one. This is... This is forged.
Bunu imzalayan kişi bir tane kullanmış.
Y-You get paged in the middle of the night, you wake the other person.
Gecenin bir yarısı hastaneden çağrılırsan eşini uyandırırsın.
I just left some parts out... the part where we fought... where I cheated... where I failed the best person I've ever met, the only woman I've ever loved.
Sadece bazı kısımları anlatmadım. Kavga ettiğimiz kısmı. Onu aldattığım kısmı.
Actually, I believe the person who's going to pick what to watch is me.
Aslında ne izleneceğini seçecek kişinin ben olduğuma inanıyorum.
Given that blast of magic, there's only one person not present who's powerful enough for something like that.
Sihrin kuvvetine bakılırsa aramızda olmayıp bunu yapabilecek kadar kuvvetli tek bir insan var.
- There's a world record for the number of snails on a person's face.
- Bir insanın yüzüne kaç salyangoz koyabileceğine dair bir dünya rekoru var.
Well, maybe we don't have a case because we focused on the wrong person.
Davamız yok çünkü yanlış kişiye odaklandık.
The sketch may look like our victim to the human eye, but if it's off by even a few millimeters, the software can think it's a different person.
Çizimler, kurbanı bizim gördüğümüz gibi gösterir, ama 5mm bile yazılıma başka bir insanmış gibi gösterebilir.
There's one person who saw the car in front of Hall's apartment but never saw a driver.
Hall'ın dairesinin önünde biri arabayı görmüş, ama sürücüyü görememiş.
And who am I to deny the first person in 5,000 years to use fencing in combat?
Ben kimim ki de 5000 yıldır dövüş sırasında kılıç kullanan birini inkar ediyorum?
He's a person of interest.
O, da ilgisi olan kişilerden.
You just got to find the right person.
Sadece doğru insanı bulmalısın.
You're even more disappointing in person.
Şahsen daha büyük bir hayal kırıklığısın.
Tito's person is rich and diverse, just as rich and diverse as the unstoppable Yugoslav socialistic revolution.
Tito'nun kişiliği zengin ve çok yönlüdür, tıpkı engellenemez Yugoslav bilimsel devrimi gibi.
Why, if not to give him that intel in person, knowing it's against the Director's orders? I didn't send them.
Ona bu bilgiyi vermenin yasak olduğunu bildiğin hâlde neden Direktörün emirlerine karşı geldin?
I am a top-of-the-list person.
Ben üst sıraların insanıyım.
Each person you see here has their own story of his selflessness, generosity, good citizenship, and, above all, his integrity.
Burada gördüğünüz herkesin bir anısı var, bencil olmamasıyla, cömertliğiyle, örnek bir vatandaşlığıyla, ve, hepsinden önemlisi, doğruluğuyla.
She said she's open to just dating one person.
Tek bir kişiyle çıkmaktan yanayım dedi.
I'm just saying he's probably not, you know, as busy as, like, another busy person who's often busy might be.
Yani şey diyorum, muhtemelen, çok meşgul olan birinin meşgul olduğu kadar meşgul olmayabilir.
That's definitely a person Ford knows.
Kesinlikle Ford'un bildiği biri.
It improves memory, it sharpens brain function, and it helps a person make really, really good decisions.
Hafızayı güçlendirir, Beyin fonksiyonları daha keskin ve iyi çalışır, Ve bir insana gerçekten çok iyi kararlar almasında yardımcı olur.
Yeah, well, Mr. McCaffery's a very private person, so he set up some unexpected digital trip wires.
Evet, şey, Mr. McCaffery çok özeline önem veren bir kişidir, O yüzden bu tip davetsiz aramalar için bazı dijital tuzaklar hazırlamış.
- Drones can absolutely intrude on a person's home without entering it.
- İHA'lar kesinlikle birinin evine girmeden orayı gözetleyebilir.
I'm a small person, and it would be a lot of guilt to carry around, putting you away.
Ben önemsiz bir insanım ve seni olayın dışına itseydim çok fazla vicdan azabım olurdu.
Peter was the last person to sign in.
Delillere ulaşım izni isteyen en son kişi Peter'mış.
I wanted to show the person who killed him that the Midnight Ranger will never die.
Onu öldüren kişiye Gece Yarısı Koruyucusu'nun hiç ölmeyeceğini göstermek istiyordum.
It's a form of encryption that allows a person to hide messages inside regular texts.
Kişiye istediği bilgiyi standart bir yazı içerisinde gizleyebilmesini sağlayan bir şifreleme yöntemi.
You really think I'm the kind of person who wouldn't go out with someone'cause they're handicapped?
Cidden sırf engelli olduğu için birileriyle çıkmayacak bir insan olduğumu mu düşünüyosun?
You mean that he's about to go out with a crazy person?
Delinin biriyle çıkmak üzere olduğundan mı bahsediyorsun?
He's at the age where the person he's dating could be the one, and he knows that, and that's why he wants us to meet her!
Hayatının kızıyla çıkabileceği yaşta ve bunu biliyor ve bu yüzden onunla tanışmamızı istiyor!
She saw you do Mahler's Sixth in San Francisco, and she was, like, a fundamentally different person after- - like, kind of strangely different.
San Francisco'da Mahler'in 6. senfonisini yönetmeni izledikten sonra tamamen değişti. Garip şekilde farklılaştı.
So... how's it going with the person you're in love with?
Ee... Şu aşık olduğun kişiyle nasıl gidiyor?
It's dangerous for a person to tell me no. But twice?
Bir kişinin bana hayır demesi tehlikeli.
Gilda at Kathy Kitt's Realty thinks that if Mr. Childers is representing some big retail chain, then we can get... the person can get for a property at this location with a high visibility and the density traffic flow projections, on the high end, up to 500k.
Kathy Kitt's Realty'deki Gilda eğer Bay Childers büyük bir ticaret zincirini temsil ediyorsa görünürlüğü yüksek ve trafik akışının bulunduğu yerde olan bu mülk için 500 bin doların üstünü çıtamız olarak belirlememiz gerektiğini düşünüyor.
- AKA the person who's harassing me?
- Beni taciz eden kişi mi?
He's a good person, Dad.
O iyi bir insan, Baba.
The person you love is trying to take over my company.
Sevdiğin kişi, şirketimi devalmaya çalışıyor.
That it's actually cheaper to find some random sperm donor than hold out hope that you're gonna one day find your own person?
Aslında rastgele bir sperm donörü bulmak bir gün kendi eşini bulacağını umut etmekten daha ucuz.
Toby's the only person that can help us.
Toby bize yardım edebilecek tek kişi.
You know, even if you're happy for the person there's just this, like, dull ache.
Biliyorsun, onun için mutlu olsan bile içinde garip bir ağrı olur.
She's not the person that you remember.
Senin hatırladığın gibi biri değil.
By any chance, does that person have a connection with this hotel?
Bir şekilde, o kişinin bu otelle bir bağlantısı var mı? Evet.
Hanna Marin, white female, blonde mid twenties, is now considered a missing person possibly abducted by one Noel Kahn white male, also mid twenties.
Hanna Marin, beyaz, sarışın, kadın.. .. yirmilerinin ortalarında ve ihtimalle.. .. beyaz, erkek ve yirmilerinin ortalarında olan
It looks bad, I know but I wanted to prove to my friends and to all of you that Noel is the person who's been tormenting us..
Kötü görünüyor biliyorum.. .. ama arkadaşlarıma ve size Noel'in bize eziyet eden kişi olduğunu.. kanıtlamak istedim ve merdivenlerden ittiği kızı..
There's one person at the White House I can trust.
Beyaz Saray'da güvenebileceğim biri vardı.
- They chat a load of shit online, he's not gonna do anything in person.
- İnternette bir sürü şey zırvalıyorlar şahsen bir şey yapacaklarından değil.
He's the only person I know well enough to frame.
Tuzak kuracak kadar yakından tanıdığım tek kişi o.
Hey, here's a questionnaire that can help us figure out why a person's count might be under par.
Hey, burada bir erkeğin sperminin neden gerekli sayının altında olabileceğiyle ilgili bir anket var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]