English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pharmaceuticals

Pharmaceuticals translate Turkish

554 parallel translation
Many ingredients which go into the various pharmaceuticals.
Çeşitli ilaçlara katılan çok sayıda madde var.
Pharmaceuticals, bearings, machines, communication.
Ecza malzemeleri, yataklar, makineler, iletişim araçları...
The short one on the left is on the job. Works at Pirman Laboratories. Specializes in pharmaceuticals.
Soldaki kısa boylu, Pirman Lab'da ilaç bölümünde çalışıyor.
A new drug, Dilatrin, developed by Gant Pharmaceuticals, which could have saved thousands of victims of primary vascular disease, has been ineffective because Halder has flooded the market with worthless fakes.
Gant İlaç'ın geliştirdiği yeni ilaç Dilatrin birincil damar rahatsızlığından müstarip binlerce hastayı....... kurtarması gerekirken başarısız oldu çünkü Halder piyasaya değeri olmayan sahtelerini sürdü.
Ladies and gentlemen, I'm Charles Gant, president of Gant Pharmaceuticals.
Bayanlar ve baylar, ben Charles Gant Gant İlaç'ın başkanı.
If we're not careful, we may be on the market with them ahead of Gant Pharmaceuticals.
Dikkatli olmasaydık Gant İlaç'ın önünde onlarla piyasada olabilirdik.
I'm flattered, Mr. Halder, I really am, but I think I'd be happier staying at Gant Pharmaceuticals.
Her şey güzeldi, Bay Halder fakat bence Gant İlaç'ta kalırsam daha mutlu olacağım.
You work at Gant Pharmaceuticals?
Gant İlaç'ta mı çalışıyorsun?
She's a bigwig at Gant Pharmaceuticals.
Gant İlaç'ta önemli mevkiden biri.
Call Gant Pharmaceuticals.
Gant İlaç'ı ara.
Their big account is pharmaceuticals.
En büyük faaliyet alanları eczacılık sektörü.
You can get in trouble selling pharmaceuticals here.
Burada kimyevi mal satarsan başın derde girer.
Pharmaceuticals.
İlaç.
You stick with us, and Parkway Pharmaceuticals will make Fortune 500.
Bizimle çalışmaya devam ettiğin için Parkway Pharmaceuticals'ın değeri 500 milyonu bulacak.
The company is Parkway Pharmaceuticals.
Üretici şirketin ismi Parkway Pharmaceuticals.
Carlex Pharmaceuticals.
Carlex Eczacılık.
I'm a doctor. I'm perfectly entitled to keep pharmaceuticals at home.
Ben doktorum ve tıbbi ilaçları evde saklama hakkım var.
Stole RDL Pharmaceuticals right from under me.
RDL Pharmaceuticals'ı tam altımdan çaldı.
I go "Awful lot of pharmaceuticals for one person."
Ben dedim ki : "Bu ilaçlar bir kişinin kullanımı için aşırı derecede fazla."
Drogan Pharmaceuticals.
Drogan Ecza.
Selling pharmaceuticals.
Ecza malzemeleri satıyordum.
Dumore Pharmaceuticals and Dumore Strip Mining,
Dumore Eczacılık ve Dumore Kömürcülük adınada,
Bribed an old secretary of mine, stole RDL Pharmaceuticals right from under me.
RDL Pharmaceuticals'ı tam altımdan çaldı. "Beyaz Kral" Wildman.
Our sources tell us Daggett's pharmaceuticals arm is coming out with a hot new drug.
Kaynaklarımız Dagget'ın eczacılık kolunun yepyeni, iddialı bir ilacı piyasa süreceğini söylüyor.
He's a security specialist at Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
Devlin MacGregor Ecza firmasında güvenlik uzmanı kendisi.
He was appointed to the Board of Directors of Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
Devlin MacGregor Ecza Şirketinin yönetim kurulu başkanlığına seçildi.
Profit aside, the potential benefits... that a zero-gravity laboratory could bring... most importantly, pharmaceuticals... that could end many crippling diseases here on Earth... must not be lost to the citizens of this planet.
Kazancı bir yana, 0 yerçekimi laboratuar'ının getirebileceği potansiyel faydalar çok önemli ilaçlar sağlayabilir. Dünya'daki birçok kötürüm hastalığına son verebilir... bu gezegenin sakinlerinin kaybı olmamalı.
I believe he went into pharmaceuticals.
Sence biliyorlar mıdır? Hayır. Nasıl bilsinler?
Cotton, pharmaceuticals, you name it.
Pamuklu, ilaç malzemeleri.
I run Pharmaceuticals Incorporated.
- İlaç şirketinin başındayım.
Did his father sell pharmaceuticals?
Babası ilaç satar mıydı?
Linda Farrell of the pizza, Armani suit, Novell Pharmaceuticals?
Pizzalı, Armani ceketli, Novell İlaç Şirketi Linda Farrell mı?
We just lost $ 40 worth of pharmaceuticals.
Az önce 40 dolarlık hap kaybettik.
It says here it was sent from Pinck Pharmaceuticals.
Pinck Eczacılıktan gönderildiği yazıyor.
What do you know about Pinck Pharmaceuticals?
Pinck Eczacılık hakkında ne biliyorsun?
Pinck Pharmaceuticals.
Pinck Eczacılık.
You work for Pinck Pharmaceuticals?
Pinck Eczacılık için mi çalışıyorsun?
Before going to the infirmary, he received a package from Pinck Pharmaceuticals.
Revire gitmeden önce, Pinck EczacıIık'tan bir paket aldı.
Brane Pharmaceuticals?
Brane İlaç mı?
This entire research center, from the land to the salaries, are all paid for by Brane Pharmaceuticals.
Bütün bu araştırma merkezi, araziden maaşlara dek, Brane İlaç tarafından finanse edilir.
Brane Pharmaceuticals is a major company... but this facility is donated to health research.
Brane İlaç büyük bir şirkettir ama bu tesis sağlık araştırmaları için bağışlandı.
What did Brane Pharmaceuticals do to you?
Brane İlaç sana ne yaptı?
The underground's peanuts compared to international pharmaceuticals.
Yeraltının önemsiz ilaçlarına karşı uluslararası eczacılık.
Do you know that once, they put me in a mental institution and filled me with primitive pharmaceuticals?
Biliyor musunuz bir keresinde beni bir akıl hastanesine yatırdılar ve içimi ilkel ilaçlarla doldurdular?
Do you know how many pharmaceuticals contain belladonna?
Mulder, kaç tane ilacın bu ottan içerdiği hakkında bir fikrin var mı?
Since some of you are so interested in pharmaceuticals... I thought I'd prepare a little demonstration for you.
Madem ilaçlarla bu kadar ilgilisiniz size birşey gösterebilirim diye düşündüm.
Pharmaceuticals!
Farmasötik!
The patent was registered to Bickhart Pharmaceuticals... bioweapons division.
Patent kaydı Bickhart ilaç... Biyolojik silahlar bölümüymüş
Congressional hearings open today... in the case of Bickhart pharmaceuticals... and its secret human test of the vaccine C.R.C. - 13.
Meclis oturumunda Bugün açılacak... Bickhart ilaç dosyasında...
To keep the pharmaceuticals now under development by my company... safe from competitors.
Şirketimce geliştirilen ilaçların, rakiplerimin eline geçmesini önlemek istiyorum.
You know anything about pharmaceuticals?
İlaçlar hakkında bir şey bilir misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]