English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pickers

Pickers translate Turkish

143 parallel translation
Eight hundred pickers wanted. "
800 toplayıcı aranıyor " yazıyor.
And I seen in the papers they need pickers.
Toplayıcı aradıklarını gazetede okudum.
It says they need 800 pickers.
800 toplayıcı lazım yazıyor.
Eight hundred pickers wanted.
800 toplayıcı aranıyor.
Need a lot of fruit pickers.
Toplayıcı lazım.
Which one of them tater-pickers are you working for?
Hangi patatesçi için çalışıyorsun?
We stopped the pickers and put them to planting.
Toplayıcıları ekim işinde çalıştırdık.
You stopped the pickers?
Toplama işini durdurdunuz mu?
You put those pickers back to work.
Toplayıcılar işlerinin başına dönsün.
They are rag-pickers.
Beş para etmezler.
- Rednecks crackers, hillbillies, hausfraus, shut-ins, pea-pickers.
- Çiftçiler üşütükler, köylüler, ev kadınları, yatalaklar, göçmenler.
Four grape pickers, and the rest of them drinkers.
Dört kişi üzüm toplar, geri kalanı şarabını içer.
They sent the money to unemployed cotton pickers in Mississippi.
Onun yerine Mississippi'deki işsiz pamuk toplayıcılarına para gönderdiler.
Your sister's ripe and the pickers are here.
Kız kardeşin olgundur ve toplayıcılar da buradadır.
We've also had complaints from Mrs Barrington, the steak house, and the pineapple pickers.
Bayan Barrington, biftek lokantası ve ananas toplayıcılarından da şikayet aldık.
I court-martial the pickers of quarrels!
Bozgunculuk yapanları askeri mahkemeye vereceğim!
Ten seconds, Super.
- On saniye, çok iyi. "Super Soul Teması" ( JB Pickers )
"Suspect vehicle, 1970 Dodge Challenger, white in colour." Car number 71 just crashed into car 63.
"Şüpheli araç, 1970 Dodge Challenger, beyaz renkte." "Freedom of Expression" ( JB Pickers ) 71 numaralı araç 63 numaraya çarptı.
Come over from La Junta with some top-hand pickers.
La Junta'dan en iyi toplayıcıları getirdim.
Now, we need 30 more pickers for today.
Bugün 30 kişi daha gelip seçim yapacak.
That's not about the San Fernando Valley, or pickers, or orchards, or anything like that is it?
San Fernando vadisi, işverenler, bağlar hakkında falan değil, değil mi?
I'd like to dedicate this next song to all you pickers out there, with your hearts aching and your bellies growling.
Bu şarkıyı toplayıcılara itham ediyorum. Kalpleriniz ağrırken, karnınız gürlerken.
Booze brings out the nit-pickers.
- İçki kusur bulanların sayısını arttırıyor.
Hey, what's the matter with you pickers?
Neyiniz var sizin, he?
Let's take a little break and let me see if I can find a few more pickers.
Biraz ara verip birkaç eleman daha bulabilir miyim diye bir bakayım.
Man, I can't afford no more pickers.
Dostum, daha fazla elemanı göze alamam.
There's a couple of those pickers in the store now.
Şu an markette iki işçi var.
He pays slave wages and he grinds the pickers into the ground.
Bizi üç kuruş parayla köle gibi kullanıp işçilere eziyet çektiriyor.
But if we get you food for two days... long enough for us to get around the valley, get to the other pickers, get them together... will you stick with it?
Peki size iki günlük yiyecek getirirsek ki bu süre, vadideki diğer işçilerle konuşup bir araya getirmemize yeter bu işi kabul eder misiniz?
But in a couple days... the pickers will get up to this county.
Ama birkaç güne toplayıcılar bu ilçeye gelecek.
How many pickers would it take to get the cotton in on time?
Pamuğu zamanında toplamak için kaç kişi gerek?
- Hire pickers?
- Toplayıcı tutmak mı?
That ain't near enough to hire 10 pickers.
10 toplayıcı tutmaya yetmez.
We ain't got much time before them pickers in the South...
Güneydekilerden önce çok zamanımız yok...
- Moze, the pickers are here.
- Moze, toplayıcılar burada.
If I know a song of Africa... of the giraffe... and the African new moon lying on her back... of the ploughs in the fields... and the sweaty faces of the coffee pickers... does Africa know a song of me?
Eğer bir Afrika şarkısı biliyorsam... zürafalardan... ve Afrika'nın uzanmış yatan yeni ayından... tarlalardaki pulluklardan... ve kahve toplayanların terli yüzlerinden söz eden... Afrika benim şarkımı bilir mi?
Progress is electricity, school consolidation, church remodelling, second farm tractors, second farm cars, hay balers... Corn-pickers, grain combines, field choppers and indoor plumbing.
Gelişme, elektrik, birliği kilise tamiri, ikici çiftlik traktörü çiftlik arabası tohumcuklar, malların toplanması ovaların sürülmesi, bina içi sulama.
Anyways, my mom taught school and my dad, when he did work, he used to supervise fruit pickers.
Herneyse, annem bana okulu ve babamı öğretti, ne zaman çalışsa, meyve toplayıcılarını denetlermiş.
Apple pickers.
Elma toplanacak.
I also read that the flower-pickers couldn't afford to wear the rouge they made.
Ayrıca çiçek toplayan kızların.. .. o çiçekten yapılan ruju alacak paralarının olmadığını öğrendim.
Pleasantly tired, I thought about the flower-pickers of old.
.. tatlı bir yorgunluk içinde, eski çiçek toplayıcıları düşündüm.
I'm not just defending myself, but all those pickers who have been caught.
Sadece kendimi savunmuyorum, iş üstünde yakalanan herkesi savunuyorum.
- And do still, by these pickers and stealers.
- Şu çalıp çırpıcıların hakkı için yine de severim.
They're harmless... except for cops who chase after mushroom pickers.
Acı vermezler. Yalnızca polisler için tehlikelidirler, Mantar toplayıcıların peşine düştükleri zaman.
Meatpackers'Union Hall, Batavia, New York.
Meat Pickers Union Hall Batavia, New York.
"Thank you and welcome, pop pickers, to'Pick of the Pops'."
Pop severler, Popun Seçilmişleri'ne geldiğiniz için teşekkürler ve merhaba.
Apples were my dad's business, but with the war on she's short of pickers.
Elmalar babamın işiydi. Ama savaşla birlikte işçi sıkıntısı çekmeye başladı.
A bunch of fucking potato-pickers is holding the mighty Glasgow Rangers to one goal and you're happy?
Bir grup lanet köylü takımımı tek golde tutuyor ve mutlu musunuz?
Growing up, I didn't hear much about pickers.
Çocukluğumdan beri toplayıcılar konusunda çok fazla bir şey işitmedim.
We often allow gleaners to come in after our pickers provided they remain 1 0 yards behind.
10 metre geri kalmak koşuluyla toplayıcılara kendi toplayıcılarımızın arkasından gelmelerine müsaade ediyoruz.
You two gonna become trash pickers?
Çöpçülere mi dönüşeceksiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]