English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Pips

Pips translate Turkish

136 parallel translation
Say, pips, there isn't anything really wrong, is there?
Söylesene canım, bir sorun yok, değil mi?
Well, I have some stogies and some Arizona Pips.
Hem ucuzlarından hem de Arizona Pips.
Let me see the Pips.
Pips verin.
Let me remove the pips
Bırakın da çekirdeklerini çıkarayım.
And you've had some pips.
- Heyheylerin üstünde.
In the first case, seven orange pips, or seeds.
İIkinde, yedi portakal çekirdeği, ya da tohumu.
And the number of orange pips refer to the surviving members, a grim warning, hey Holmes?
Portakal çekirdeklerinin sayısı hayatta kalan üyeleri gösteriyordu, korkunç bir uyarı, değil mi, Holmes?
Bravo Watson but why the orange pips?
Aferin Watson, fakat niçin portakal çekirdekleri?
May I ask Doctor Merrivale whether Mr. Davis also received the warning of the orange pips after dinner.
Sorabilir miyim, Doktor Merrivale, acaba Davis portakal çekirdekleri uyarısını yemekten sonra mı aldı?
Five pips this time.
Beş çekirdek bu kez.
Have orange pips any significance for any of you?
Potakal çekirdeklerinin herhangi biriniz için bir anlamı var mı?
I seem to remember reading somewhere that among some obscure tribe of savages orange pips were looked upon... as a symbol of death.
Bir yerlerde okuduğumu hatırlıyor gibiyim. Bilinmeyen bir vahşi kabile içinde portakal çekirdeklerine bir ölüm simgesi - olarak bakıIıyormuş.
Cosgrave just got the orange pips and your letting Merrivale sleep in the same room with him.
Cosgrave az önce portakal çekirdeklerini aldı, sense Merrivale'in onunla aynı odada uyumasına izin veriyorsun? - Başına bir şey gelmeyecek.
How do you account the orange pips?
Peki portakal çekirdeklerini nasıI açıklarsın?
I wonder which one of three remaining Good Comrades will be the next to receive the orange pips.
İyi Yoldaş'tan hangisi bir sonraki portakal çekirdeklerini alacak.
Orange pips?
Portakal çekirdekleri mi?
Orange pips hey?
Portakal çekirdekleri, ha?
No orange pips.
Portakal çekirdeği yokmuş.
Orange pips.
Neden bulamayacakmışım?
I must confess if you wouldn't have over embellished into the business of the orange pips this sinister significance of the happenings of Driercliff House might have escaped my attention all together.
İtiraf etmeliyim ki, eğer yaptığınız işi portakal çekirdekleriyle aşırıya götürmeseydiniz, Driercliff evinde olan bitenlerin şeytani anlamı benim dikkatimden tümüyle kaçacaktı.
You and your orange pips.
Sen ve senin portakal çekirdeklerin.
The marks are still there where his captain's pips were. Right.
Can yeleği ve trençkotu da getir.
Pips, all of them.
Genelde hepsini okudum.
You can have your pips back.
Rütbe yıldızlarınızı geri alabilirsiniz.
hello, Pips, old boy.
Karargah, Luftwaffen Kommando Batı
Don't call me "Pips, old boy."
Bana "Pips" deme.
But Pips, we had to disperse our fighter squadrons. We had to!
Avcı uçağı taburlarımızı dağıtmamız gerekti.
Listen to me, Pips.
Beni dinle, Pips.
There go the pips again They tot up every word
Etti bizden dört ünite Sayıldı artık her sözümüz de
You tell her to take the pips out. They're bad for the appendix.
Çekirdeklerini çıkarmasını söyle.
You got your Cavaliers you got your Pips here, and then you got your Mau Mau's.
.Eğer burada Tırtıllar varsa Mau Mau adını alırım
Put the tens in when you hear the pips.
Tamam, sorun yok. 'Bip'sesini duyduğunuz zaman on peni atmanız gerekiyor.
Most grotesque affair of the five orange pips.
Veya beş portakal çekirdeğiyle olan en grotesk vaka.
Take a tomato... peel it... cut it... and you take out the pips.
Bir tane domates al. Soy. Doğra.
Come on, pips.
Hadi, çekirdekler.
- Hey! - Pips.
Merhaba.
Pips, you won't believe what I found.
- Pips, ne bulduğuma inanamayacaksın.
Pips, why don't you tell us about your strange treasure?
Pips neden bize tuhaf hazinenden bahsetmiyorsun?
Not now, Pips.
Şimdi olmaz Pips.
It's Gladys K night and the Pips!
Bir kere o, "Glady Knight and the Pips" tir!
Shakin'Al Junior and the Pips.
Küçük Al'i ve cevherleri sallamak.
Those pips look good on you, Captain.
O nişanlar sana yakıştı, Kaptan.
Wait till you get four pips on that collar.
Yakana 4 yıldız takıncaya kadar bekle.
No, no Pips!
Pip'ler yok.
- Got those Pips snapping behind you?
Arkanda yine şu Pip'ler mi var?
Have you ever seen Gladys Knight and the Pips? - Yes. - Seen her without them?
'Gladys Knight and the Pips'i seyrettin mi?
Oh yes, the orange pips.
Evet, portakal çekirdekleri.
Pips Watson?
Çekirdekler, Watson?
You and your orange pips fixed us.
Sen ve portakal çekirdeklerin bizi ele verdi.
They're bringing in the Pips, the Cavaliers the Mau Mau's.
Onlar Cavaliersi getiriyorlar... Mau Mau adlı
You need Pips.
Anlamadım?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]