English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Plastic surgery

Plastic surgery translate Turkish

635 parallel translation
Han Na had plastic surgery.
Han Na ameliyat oldu.
- Plastic surgery?
- Estetik ameliyat mı?
She's had plastic surgery.
Estetik ameliyat oldu.
Plastic surgery, Blood transfusions,
Plastik cerrahi, kan nakli...
It isn't plastic surgery, but there is a way.
Estetik cerrahi sayılmaz ama bir yolu var.
So, with possibly the help of a little plastic surgery, not forgetting the considerable resemblance to Barham in the first place, the deception was carried through.
Ve, plastik cerrahinin de ufak yardımlarıyla ama en baştaki muazzam benzerliği unutmayın hile amacına ulaşmış oldu.
Plastic surgery?
Plastik cerrahi mi?
Plastic surgery during my vacations.
Tatillerim sırasında estetik operasyonlar.
What plastic surgery could do for you!
Estetik ameliyat her şeyi halleder.
I'm sorry your case is not one that we could have handled with plastic surgery, but your bone structure, flesh type... many factors prohibit the surgical approach.
Sorununuzu, estetik ameliyatla çözemediğimiz için üzgünüm, ama kemik yapınız, deriniz ve benzeri birçok faktör, cerrahi yaklaşıma elvermiyor.
She'd spend thousands on designer clothes, jewelry, plastic surgery...
Moda kıyafetlere binlerce dolar harcıyordu, ayrıca mücevhere ve estetiğe... ama bana bir kuruş borç vermedi.
Okay, but you'll need plastic surgery not to.
Olur, ama senin öyle görünmemen için estetik olman lazım.
Um, Dr. Torrance asked you to meet him at Plastic Surgery in five minutes.
Bu arada Dr. Torrance seni Estetik Cerrahi'de bekliyor.
Plastic surgery.
Estetik ameliyat. Sen kafayı yemişsin.
I know this seems rather high, but in addition to... the rather extensive cosmetic renovation... by way of plastic surgery for you...
Biraz yüksek göründüğünün farkındayım, ama sizin için yapılacak, plastik cerrahi ve oldukça geniş kapsamlı bir kozmetik yenilemeye ek olarak...
Even the scars from the plastic surgery, completely healed, invisible.
Plastik cerrahinin yara izleri bile tamamen iyileşmiş, görünmüyorlar.
Jim, how far along was the plastic surgery?
Jim, estetik ameliyatlarla ne kadar değişiklik yapılabilinir?
A body that, even if there hadn't been plastic surgery, could never be identified after that fall?
Hiç estetik ameliyat geçirmemiş bir vücudun bu düşüşten sonra kimliği saptanabilir mi?
Did he have plastic surgery?
Estetik ameliyat mı oldu?
Plastic surgery in Italy is very advanced.
Estetik ameliyat İtalya'da çok gelişti.
Well, Mr Herdhitze, your political rival, the bugbear of your industries, the new face of West Germany, is none other than Mr Hirt, his face transformed by plastic surgery.
Şöyle ki, Bay Herdhitze, yani siyasi rakibiniz ve de sanayinize musallat olan umacı, Batı Almanya'nın yeni yüzü,... Bay Hirt'ten başkası değil, yüzünü estetik ameliyatla değiştirmişler.
Have you had plastic surgery on your face?
Yüzünüze estetik ameliyat mı yaptırdınız?
Plastic surgery, Italian style.
Estetik ameliyat, İtalyan usulü.
Vic, go to east africa Have plastic surgery and meet me there.
Vic, Afrika'ya git, plastik cerrahi yaptır, beni bul.
Um... I'd like you to perform some plastic surgery on me.
Bir estetik ameliyat yapmanızı isteyecektim.
While you're practicing up on your penmanship... you might leave a little time for a refresher course in plastic surgery.
Şu sahte imza üzerine çalışırken... estetik cerrahi üzerine bir kurs için de zaman ayırsan iyi olur.
Don't ever set foot in here again... or I'll put your little plastic surgery in reverse!
Bir daha da adımını atma buraya... yoksa küçük bir plastik ameliyat yaparım sana!
Ms Mo. You want to sue your doctor She messed up your plastic surgery
Bayan Mo, estetiğinizi bozduğu için plastik cerrahınıza dava açmak istiyorsunuz.
You know the idea of a franchised operation for plastic surgery resorts is a natural It's one of those magnificent, inevitable ideas.
Ortaklık yoluyla kurulacak plastik cerrahi klinikleri muhteşem fikirlerinden biri.
I just sure as hell don't want to become the Colonel Sanders of plastic surgery.
Plastik cerrahinin Albay Sanders'ı olmak istemiyorum.
Plastic surgery
Estetik cerrahı
Plastic surgery it's fantastic
Estetik cerrahı Büyüleyici
Oh, yeah Plastic surgery
Evet Estetik cerrahı
- Uh, plastic surgery.
- Ya, estetik cerrahı.
- Plastic surgery
- Estetik cerrahı
What are you doing here so early, dear? I thought the plastic surgery seminar was in Switzerland.
Estetik cerrahi seminerinin İsviçre'de olduğunu sanıyordum.
We're all going to have so much fucking fun we'll need plastic surgery to remove our goddamn smiles.
Kahretsin, öyle bir eğleneceğiz ki... gülüşümüzü yüzümüzden ancak estetik ameliyatla silecekler.
well, as you know, plastic surgery is not an option until the skull stops thickening. And there's no evidence that it will.
Bildiğiniz gibi, ancak kafatasının büyümesi durduğu taktirde ameliyat yapabiliriz ama durum öyle göstermiyor.
He had six months of plastic surgery.
Estetik cerrahide altı ay geçirdi.
- And, you've undergone plastic surgery.
- Ve estetik ameliyat olmuşsun.
Once your plastic surgery and training were complete, we eliminated him.
Senin estetik ameliyatın ve eğitimin tamamlanınca, onu yok ettik.
Archie, I want you to speak to her about plastic surgery.
Archie, onunla estetik ameliyat hakkında konuşmanı istiyorum.
We know that you are using the name it did before the war And has been extensive plastic surgery.
Savaştan önce bu ismi kullandığını ve bir sürü estetik operasyon geçirdiğini biliyoruz.
Beverly Hills, beautiful women and plastic surgery... what do these three things have in common?
Beverly Hills, güzel kadınlar ve plastik cerrahi arasındaki ortak noktalar ne?
Plastic surgery.
Plastik cerrahi.
And after tonight's plastic surgery, I'm gonna be someone, because I'm gonna have the biggest nose in the world.
Ve bu geceki ameliyattan sonra, hatırlanacak biri olacağım, çünkü dünyadaki en büyük buruna sahip olacağım.
It's amazing what $ 382,000 worth of last-minute double overtime plastic surgery can do.
son dakikada ikinci kez bıçak altına yatıp 382 bin dolarda verirsen şaşırtıcı sonuçlar alabiliyorsun.
You gonna have plastic surgery?
Estetik ameliyat mı yaptıracaksın?
But some plastic surgery turned her into a good little earner.
Fakat plastik bir cerrahi, çok iyi kazanmasını sağladı.
- How? - Open-heart surgery. To insert a plastic valve.
- Açık kalp ameliyatı ile plastik bir kapak takarak.
In this case, we're using a radical plastic-surgery technique to compensate for our lack of heavy medical hardware.
Bu vakada, radikal bir plastik cerrahi tekniği uyguluyoruz yetersiz tıbbi donanımımız sebebiyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]