English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ P ] / Port wine

Port wine translate Turkish

45 parallel translation
A couple of glasses of port wine would do him far more good.
Bir kaç bardak port içse onun için daha iyi olur.
And port wine is her favorite.
Porto şarabı en sevdiği.
I got some port wine.
Ben biraz port şarabı aldım.
- Masha dear, port wine and candy.
- Sevgili Masha, Porto şarabı ve şeker.
But how can you, a gourmet, a positive thinker, an informed collector, a lover of old books who sends us the best port wine - - how can you jeopardize your social position?
Ama sizin kadar ince zevkli bir insanın, aydınlanmış birisinin, eski eserleri okumasını seven, en iyi Porto şarabını... alabilen birisinin sosyal konumu nasıl böyle... tehlikeye atabildiğini anlayamıyorum.
Port wine, sir.
Porto şarabı, efendim.
- Port wine.
- Porto şarabı.
I prefer your port wine.
Porto şarabınızı tercih ederim.
Ended up in the circus... drinking port wine with the clowns.
Sirkte palyaçolarla liman şarabı içerken...
He gave me a fine bottle of port wine as his way of saying thanks.
Bana teşekkür etmek için güzel bir şişe porto şarabı verdi.
I was just thinking instead of that stodgy old port wine, how about if I float you a delightful bottle of peach schnapps? Nearly full.
O sindirimi güç porto şarabı yerine size çok hoş bir şişe kayısı şnapsı versem diyordum.
Apparently, they found a link between port wine and irritable bowel syndrome.
Anlaşılan porto şarabıyla irkilgen bağırsak sendromu arasında bir bağ bulmuşlar.
Saying that the Eastside is wilder than Westside...'cause of some shit about Eastside folks drinking port wine... while the Westside do sherry?
Doğu yakası, Batı yakasından daha vahşiymiş çünkü Doğu yakasındakiler port şarabı Batı yakasındakiler de sherry içiyormuş.
A couple of glasses of port wine... would have done him a great deal more good.
Birkaç kadeh şarap çok daha iyi etki edecektir.
Flank steak with a port wine reduction and haricot vert.
Porto şarabında terbiye edilmiş göğüs eti ve taze fasulye.
Whisky? Port wine?
Viski mi, Porto Şarabı mı?
Port wine's fine.
Porto Şarabı uygundur.
Damn herb teas, let's have some port wine!
Lanet bitki çayları! Haydi şarap alalım.
port wine.
Porto şarabı.
He has a vascular birthmark, a port wine stain, on his upper chest- - that's what cammie was trying to tell me.
Damarsal bir doğum izi varmış, Porto şarabı izi gibi. Göğsünün üst kısımında. Cammie'nin bana anlatmaya çalıştığı oymuş.
Mrs Clennam's port wine.
Bayan Clennam'nın şarabı.
Eddie loves his lobster and port wine, but it comes with a price.
Eddie ıstakoz ve liman şarabını sever, ama bu ücretle gelir.
I'm going to get a Port wine I've had in the house for fifteen years, that's been waiting for this very occasion!
Bu şatafatlı kutlama için bekleyen evimdeki 15 yıllık Porto şarabını alacağım.
Charlotte, but give Mr. Franklin a glass of port wine.
Charlotte, Bay Goethe'ye şarap getir.
There's some brandy and vermouth and port wine and scotch in here. Also a little bit of Kool-Aid and some crumbled-up Oreos.
İçinde brendi, vermut, tatlı şarap, viski var ayrıca biraz Kool-Aid ve biraz ufalanmış bisküvi.
I'm just gonna take this cookie and dip it in this port wine cheese ball.
Bu kurabiyeyi alacağım ve porto şarabının içine batıracağım.
Or port wine.
Ya da porto şarabı.
And a birthmark, a port wine stain on his face.
Bir de doğum lekesi. Yüzünde Porto şarabı lekesi vardı.
Port wine stain.
Porto şarabı lekesi.
or is it the port wine has turned your stomach?
Yoksa midenizi bulandıran porto şarabı mıydı?
Okay, today we're putting together duck breast medallions with a port wine reduction.
Evet, bugün porto şarabıyla sosladığımız ördek göğsü dilimlerini birleştireceğiz.
A wine that'll race through your veins... with little torches. It's port, Bob.
Damarlarında küçük fenerlerle yol alacak bir şarap.
I had wine with the lunch, and then port with the coffee.
Öğle yemeğiyle şarap içtim ; kahveyle de Porto şarabı.
You don't have a port wine stain on your upper lip.
Dudağının üst kısmında bir şarap lekesi yok.
Andy, I make port-wine reductions all day.
Andy, bütün gün şarap kaynatıyorum.
It's port wine from Portugal.
Porto şarabı.
I can offer you some wine, or port.
Size şarap veya porto şarabı ikram edebilirim.
♪ A small port wine and it was Max who suggested we pay Sara a visit afterwards.
Hiçbirimiz Max'in planladığı şeyi bilmiyorduk elbette.
My guys at the Port of Newark would... load me up with palettes of wine and booze they lifted from off-load.
Newark rıhtımındaki arkadaşlarım başkalarından yürüttükleri içkileri bana satıyordu.
- Birthmark? - The child was born with a port-wine stain just above her lip.
- Bebek dudağının hemen üzerindeki, şarap lekesi gibi bir izle doğdu.
Each man is budgeted for one bottle of champagne, three bottles of wine during, and one bottle of port after.
Adam başı bir şişe şampanya üç şişe şarabın yanı sıra sonrasında bir şişe porto şarabı olarak bütçelendirilmiş.
It's, like, when you think you've seen everyone, you suddenly notice that there's a girl with a port-wine birthmark on her face that has been working with you in electrical since you got here and you'd never seen her before.
Herkesi tanıdığını düşünürken bir de fark ediyorsun ki elektrik departmanında yanında çalışan, porto şarabı gibi yüzüne yara izi olan bir kız varmış aslında.
Boy with port-wine stain!
Şarap rengi lekeli çocuk
Brandy wine, port and Canary - preferably all three.
Brandy şarabı, Porto şarabı ve Canary. Tercihen üçü birden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]